Dombóvári Hírlap, 1921 (5. évfolyam, 1-52. szám)

1921-05-22 / 21. szám

4. oldal DOMBÓVÁRI hírlap 1921. méjus 22. —- Panaszos írás. Vettük a követ­kező sorokat: »Igen tisztelt szerkesztő ur, szegény vasúti vagyok s egy kis házikót sze­rettem volna építeni. Evek óta gyűjtögettem rá a pénzt. Házhelyet már régebben szerez­tem. Az épületfát is a minap vettem meg az egyik keresztény fakereskedőnél. Már csak a tégla hiányzott az építkezéshez. Utána néztem ennek is. Persze zsidó tégla-?; gyárban kellett téglát keresnem. Hát el men^( tem s a tulajdonos azzal fogadott, mivel azj épületfát is nem itt szereztem be, a téglá­nak ezerét 500 K.val drágábban adja. Mi ez, szerkesztő ur ? Én úgy gondolom, a leg­kegyetlenebb és legközönségesebb terror. Egy épülni akaró vasutas.« iRODflltOJW. Juhász Gyula: Nefelejcs. Fáradt, barázdált arccal, megrokkant testtel ahogyan ránk néz könyvének első oldaláról, jellemző költészetének alaptónu­sára. A szenvedő, tragikus arcvonások bele­ringatják már előre az olvasót a melankólia méla ködébe. Falusi költő, irta magáról ta­lán Szakolcán, a fájó végeken. Szenvedő költő, mondjuk mi s a könnyes érzés rá- bibáz rímeinek könnyeire. A magyar poézis erdejében nincs ma költészet, mely annyi bánatnak adott volna éket, mint Juhász költészete. Tulheviti fájdalmát, kiszélesíti szomorúságának mezejét s szegedi egére úgy emlékszünk, rekonstruálva verseiből, mint lelke egére, melyet a közönynek szürke homokja hullatott tele. A Nefelejcs ötödik verseskönyve Juhásznak. Érzésbeli hang- szerelése nem bővült, cizelláló kedve is mintha az egyszerűség könnyed formáit öl­tötte volna magára, piros láza és forradalmi lángja belehunyt a fáradt férfi ellágyult gesztusába. Különben is Juhász sose volt hangos, még az irodalmi forradalom zava­ros káoszában is csendes megnyugvással, elzárkózva klasszikus világnézetének bás­tyája mögé, csak passzív regenerálója volt a petyhüdt magyar lírának. Uj könyvének — jellemzésül a magyar poétasorsra ide­biggyesztjük, hogy vidéki nyomdában jelent meg" majdnem olcsó köntösben — értékbeli nívója a magyarság programnélküli meg- vallása. A nefelejcsben van pár klasszikus veretű halk szonett, leszakadt országrészeink városairól: Pozsonyról, Mármarosszigetről, Nagyváradról, Aradról, Szabadkáról, Csák­tornyáról, szelíden ölelkező szavakkal, de annyi magyar bánattal, a múltnak olyan megelevenítő festésével, hogy hivatalosan kikiáltott irredenta költészetünk hamupipőke­ként megbújhat mellettük. Ezeket a verseket^ ha magyar tanári sors jutott volna osztály­részül, a mai ifjúság leikébe tüzes igével égetném. Kosztolányi: Kenyér és Bor. Az új poézisben ő volt az impresszioniz­mus megteremtője s ma is egyedüli méltó képviselője ennek az iránynak. Az impresz- szionizmust ma már megítélhetjük a múlt mérlegén, eredményeiből. Kosztolányi imp­resszionizmusa is költői elhivatásának első öntudatos percétől a legújabb könyvéig a Kenyér és Bor-ig lemérhető és esztétikai formulákba önthető. Ez a lira elsősorban is a pillanatok szeszélyes képeinek hideg fo­tográfiája. A benső elem, a lélek abszor­beáló, átgyúró erejének nincs semmi köze ehhez a íirához. Fölcsillog, rakétáz, mint az augusztusi ég baldachinján a csiliag- miriád, de nem ad fényforrást. Csak tün­dököl, de nem melegít. Megvan a költő ér­zékenysége a külső világ iránt, de ez az érdeklődés nem zuhan keresztül a lélek kohóján, csak megtörik s szivárványban játszik, mint, az áttörő fény a prizmán. Mágiával és misztikával dolgozik, mint a középkori alkimista, de nem is nyújt többet az alkimista lombikjának illuziórikus láng­jainál. Szenzációkkal méri a világot, ön­magát, még a pocsolya vizét is. Izgalmait túlérzékenységig fokozza, mint a képzelt beteg a maga baját. — Kosztolányi lírájá­ból mintáztuk ezeket az esztétikai adato­dat. — Nincs is magyar költő, ki ilyen készen nyújtaná az impresszionizmus elveit, mint ő. Az igaz, hogy tökéletesebben már aztán nem is nyújthatná senki Kosztolányi­nál. Uj kötete csak érdeklődési tárgyának motívumaival színesedett, de a Kenyér és Bor ép úgy impresszionista könyv, mint a Szegény kisgyermek panaszai. Az áldottak ciklus a hitves, a gyermek, a szabadkai család fotográfiája. Anyai nagyapjának, az I öreg patikusnak visszaidézése sorozatos ké­pek megvillantása a bácskai poros, cigányos, megyei életnek. A Jajveszéklő ciklus magya­ros, tarkavirágos színeinek keretezője. Még a Petőfi Társaságban a székfoglaló Ódájában is színskálákkal bűvöl el, ki Petőfi nevével csak a pillanat tüzében forr össze. Ebben a ciklusban van egy vers, Ima a harc előtt. Itt mintha megtagadta volna esztétikai múlt­ját Kosztolányi. Erős lesz, mint a harcra kész gladiátor. Hitet tesz, mint amártir és imádkozik : Én titkos arcod látva Adtom, Fajom, mert föld vagy, vér, igazság. (czi Z.) PöFlöSZ. Hűtlen lett a Múzsa hozzám' S hűtlensége fáj nekem. Lantomat, habár igyekszem, Szégyenemre pengetem. És óh jaj ! minő keserves, Hajmeresztő munka lett, Összehozni néhány rímet, Egy pár tréfás ötletet. Járok fel s alá szobámban És ah ! majd kidül szemem, Míg, mit kínnal szült meg elmém, Úgy ahogy rimbe szedem. Szép leány, tavasz, madárdal, Kaftán, héber mells/akáll, Áresés, Zürich, deviza, Dalra most nem inspirál. A redakcióba menni Bárha kéne, nem merek. Szerzőtársam lesz ma-holnap Peti, a szedőg’yerek. Ö simítja, ő keféli, Más szóval, ő gyúrja át Tetszetőssé verseimnek Minden rigmusát, sorát. És ha Múzsám vissza nem tér S rajtam Peti sem segít, Hasztalan fogják keresni Eztán Pájesz verseit. Pájesi Szerkeszti: a szerkesztő bizottság. Felelős szerkesztő ; Tadics Beige« Lapkiadó: a Dombóvári Nyomda és Papir- kereskedés Részvénytársaság. „ATLAS“ Asbostcementpalagyár Részvénytársaság Telefont?g-60. Budapest, V., Dorottyp-utea 6/a, IV/pÓ. Sürgönyeim •: Palatlas. Gyár : Budafok. L E G X I V Á L Ó B B ÓI í N Ő S É G Ü Atlas-Pala tetőfedő-anyagának eziclei szállítását meg­kezdte. — A valódi „Atias-palaíl mr föfjpv fflGít'« w®- pj«1i A Ju<S£kI im jelzéssel van ellátva. Szólópermefező „Columbus“ mai kivitelében a legjobb, mert egy­szerű szerkezete, anyag és munka megtakarítása miatt nincsen párja. Darabonként ládába csomagolva postai szállítással együtt 2150 korona. Hilibi Haller Ödön Budapest, VIII., Rákóczi-ut 11. sz. A helybeli „HANGYA“ szövetkezetben mélyen leszállított árakon, mindennemű szükségletét beszerezheti. Siessen vele, amíg a készlet tart!!! Tetemes pénzösszeget ‘ akarit meg, ha ott vásáról. Nagykereskedők figyelmébe! Szivarka-papirok és hüvelyek állandó nagy raktára: wiení cég magyarországi szivarka- papir és hüvely raktárában Budapest, VI. Gróf Zichy J. u. 15. Főcikkek: CLUB EXTRABIS és BIZ ABADIE. Csak nagybani eladás. Sok pénzt takarít meg miért is ne mulasz- sza el felkeresni legfinomabb ruhás ely- mek. valódi angol kosz­tüm-kelme, női- és férfi- ruhaszövetek. batist, gre- nadin és mindennemű rőfösáruk bevásárlásánál, BUDAPESTEN, (a belvárosban) SZŐLLÖSl és KLEIN selyem- és szövet ápnházát (a Magyar Orsz. köztisztviselők szerződtetett szállítója) Budapest, ÍV., Hajó-utca 16. szám. (Sütő-ntca sarok) járatú gőzmalom eladó Decsen, (Tolnamegye.) Érdeklődni lehet Harray Kál­mánnál, Baranya-Mágocson. Dr. FLESCH-féle .............i SU B0FOBM-MCS j újból kaphatói Leghamarabb megszünteti Viszfeetegségeí, 5 ji sömort, ótvart, rühességet. ra Nem piszkit, szagtalan, nappal is használható, lő, 25 és 40 K-ás j dobozokban. Bedörzsölés után- mg ru való Skaboform púder 9 K. H Kén- és kátrányszappan 20 K. * Kapható minden gyógyszertárban. Nyomatott a „Dombóvári Nyomda és Papirkeskedés Részvénytársaság“ könyvnyomdájában, Dombóváron.

Next

/
Oldalképek
Tartalom