Diakonia - Evangélikus Szemle, 1990

1990 / 1. szám - Kulturális figyelő

82 KULTURÁLIS FIGYELŐ Az evangélikus éneklés 17. századi kiemelkedő emléke Az Eperjesi graduál Graduate Ecclesiae Hungaricae Epperiensis 1635. Edited and introduced by Ilona Ferenczi. I-II. Bp. 1988. Musicalia Danubiana 9. [Az Eperjesi Magyar Egyház Graduálja 1635. Közzé­teszi és bevezeti Ferenczi Ilona.] A Musicalia Danubiana az MTA Zenetudományi Intézetének forráskiadás-sorozata. A most megjelent 9. kötet a magyar s egyben az evangélikus zenetörténet egyik legértékesebb kézira­tát mutatja be: az 1635-1652 között készült Eperjesi graduált. (A továbbiakban: EG) A kiad­ványt Ferenczi Ilona az MTA Zenetudományi Intézetének tudományos munkatársa rendez­te sajtó alá és vezette be. A graduálok főként a mellékistentiszteletek liturgiáját, a magyar nyel­vű gregoriánt őrizték meg, zenei feldolgozásukat Bárdos Kornél és Csomasz Tóth Kálmán kezdte el az ötvenes években. Számos cikkével bizonyította már Ferenczi Ilona, hogy munká­juknak méltó folytatója. Az EG-t közreadni nehéz feladat: európai és magyar egyház-, iroda­lom-, nyelv- és zenetörténeti ismereteket igényel. Az EG ugyanis az első magyar nyelvű, több­szólamú vokális emlékünk, „az egyetlen graduálunk, melyben az egyszólamú gregorián- és kanció-tételeken kívül különböző stílusú többszólamú darabokat találunk.” (1,5). Az EG-ben 2 passió található, négyszólamú turbókkal, prológussal és epilógussal, négy- és hatszólamú énekkari tételek, számos olyan gyülekezeti ének dallama, amely korábbi hazai forrásból isme­retlen. Négyszólamú genfi zsoltárai pedig egy évszázaddal megelőzték Maróthi György 1743- as, Goudimel-féle zsoltároskönyvének kiadását. Már Csomasz Tóth Kálmán hangsúlyozta az EG szigetjellegét: a korabeli magyar iskolai- és egyházi éneklésben nem található párja. Magába olvasztotta mind szövegében, mind zené­jében a középkori latin, a huszita, a humanista, a korabeli magyar-szlovák-német anyagot. Ugyanakkor kisugárzása alig mutatható ki, s maga a graduál is idegen kezekbe kerülhetett az evangélikusok üldözésének idején. Az első kötet tartalmazza a kritikai részt. A következő részekre tagolódik: Ferenczi Ilona bevezető tanulmánya, bibliográfiával. - Helységnévmutató. (Eperjes a 17. században három­nyelvű és nemzetiségű város volt, magyarul németül és szlovákul folyt az istentisztelet, így az előforduló helységneveket Ferenczi Hona mindhárom nyelven megadja.) - Hasonmások. Fe­renczi Ilona néhány fényképfelvétel közlésével bemutatja a kézirat írásképét, címlapját, egy- és többszólamú dallam-jegyzését, díszes kezdőbetűit, illetve saját érvelését illusztrálja. (Éppen fordítva, csak hasonmás-kiadásban jelent meg Huszár Gál 1574-es énekeskönyve. Talán jó lenne kottáit is kijavított, mai hangjegyírásban közzétenni.) - Közreadói megjegyzések. A ze­nei- és szövegjavítások elveinek tisztázása, majd az egyes tételek javításainak jegyzéke, általá­ban a javítás alapjául szolgáló zenei- vagy szövegforrás közlésével. - Betűrendes mutató. Az EG 609 tételének összevont kezdősor-mutatója, melyet a múfajonkénti mutató követ. Az an- tiphonák mutatójában Ferenczi Ilona megadja latin forrásaikat is. Talán nem lett volna ha­szontalan a teljesség kedvéért megadni a hymnusok és gyülekezeti énekek (egyéb kiadványok­ból már ismert) szöveg-forrásait sem. Mindez németül és angolul is megismétlődik. Ez a nemzetközi összehasonlító zenetörténet számára is hozzáférhetővé teszi a kiadványt. A második kötet a graduál tulajdonképpeni anyagának kritikai kiadása. A kottákat a zene- történész mai nótádéval, mai kulcsokra átírva és kijavítva oly módon közli, hogy az egyes té­telek előtt megadja az eredeti tétel kezdetét, vagyis az eredeti kulcsokat és az első három szó­tagra eső hangokat. A szövegek betűhű átiratban, javított alakban kerülnek kiadásra. A Musicalia Danubiana sorozatának célja, mint a borítón olvasható: „a kutatások ösztön­zése, s nem összefoglalása”. Ferenczi Ilona tanulmánya mégis összefoglaló jellegű. Felhasz­nálja Bárdos Kornél és Csomasz Tóth Kálmán kutatásait, de bátran kijavítja tévedéseiket. Mindazok, akik ismerik 16-17. századi zenei helyesírásunk gyatra állapotát, bizonyíthatják, mi­lyen hatalmas munkát végzett Ferenczi Ilona, amikor az EG kottáit helyreállította, kijavítot­ta. A továbbiakban röviden áttekintek legfontosabb megállapításain.

Next

/
Oldalképek
Tartalom