Diakonia - Evangélikus Szemle, 1989

1989 / 2. szám - Fried István: Székács József arcképéhez

FRIED ISTVÁN Székács József arcképéhez Jóllehet már több kismonográfia vázolta föl pályáját, tért ki egyházszervezői és iro­dalmi működésére, Székács József mégsem tartozik művelődéstörténelmünk alapo­sabban elemzett alakjai közé. Talán sokoldalúsága az oka annak, hogy túlságosan kicsiny szakokra bomló tudományosságunk csupán egy-egy részterület újraértékelé­sére és feldolgozására vállalkozik. Meg az a tény, hogy működésének igényes felderí­téséhez magyar- és nem magyarországi kéziratos anyag átbúvárlására egyaránt szükség volna, továbbá nem csak magyar, latin és német, hímem szlovák és részben szerb, valamint újgörög anyag áttanulmányozására is. Míg szerb népdalfordításait fo­lyamatosan számon tartotta a kutatás. Szerb népdalok és hősregék című kötete Újvi­déken, 1986-ban reprint kiadásban is megjelent Székács ez irányú munkásságát kísérő-értékelő tanulmányokkal, és az újgörög nyelvből való, részben kiadott és rész­ben kiadatlan tolmácsolások szintén meglelték feldolgozójukat (az ELTE Újgörög tan­székének munkatársa, Szabó Kálmán személyében), addig például az ismét előkerült emlékiratokból kibányászható adatok olvasóikra várnak. Szerencsére a Székács-hagyaték majdnem hiánytalanul maradt ránk, és az itt őr­zött levelekből sok mindent megtudhatunk, ami a század első felében megjelentetett Székács-biográfiákból még természetszerűleg hiányzik. így volt például alkalmunk ar­ra, hogy a későbbi nagy ellenfélnek, a költőként is ismert Karol Kuzmánynak két le­velét közzétegyük, egy magyar és egy német nyelvűt, és ezekből fényt derítsünk Székács Józsefnek a Protestáns Egyházi és Iskolai Lap körül végzett szerkesztői-szer- vezői tevékenységére. Ugyancsak a kéziratos hagyaték felhasználása segített abban, hogy az eddiginél hívebben rekonstruálhassuk Székács József irodalmi munkásságát az 1830-as években. Kitetszett, hogy Székácsot viszonylag szoros kapcsolatok fűzték a pesti szervek kulturális törekvéseinek egyik vezető egyéniségéhez, a szerkesztő Te­odor Pavloviéhoz, és a pesti szerbek nem egy kulturális megmozdulását éppen Székács adta hírül - jóllehet álnéven - a magyar sajtóban. Már ekkor megkockáztathattuk azt a megjegyzést, hogy Székács törekedett a közvetítésre a kultúrák között, az éleződő és csakhamar ellenségessé fajuló nemzetiségi küzdelmek közepette is igyekezett meg­őrizni tárgyilagosságát, józanságát. S bár eleinte a Zay Károly által szorgalmazott uni­ós törekvés mellé állt, és a Protestáns Egyházi és Iskolai Lap hasábjait megnyitotta e törekvések népszerűsítése előtt, csakhamar rádöbbent: a teológiai-dogmatikai kérdé­sek mögött (ekkor is, itt is) a nemzetiségi kérdés kevéssé szerencsés megoldása rejlik. Nem bizonyulhat járható útnak a két protestáns egyház olyképpen történő egyesíté­se, hogy az a szlovákok ellenkezését semmibe véve halad a célja felé. Székács József drámai hangú és a majd 1848/49-ben tragikus testvérharccá fejlődő vitákat kommen-

Next

/
Oldalképek
Tartalom