Diakonia - Evangélikus Szemle, 1979

1979 / 1. szám - Botta István: "A magyar Luther" – Új szempontok a Dévai-kutatáshoz

BOTTÁ ISTVÁN: „A MAGYAR LUTHER! 49 csolódásával magyarázni, életkörülményeit, tettei indítékait e szempont alatt megmagyarázni. Ügy tetszik, hogy Dévai székesfehérvári prépostsághoz tartozó személy­ként is főként Budán tartózkodott. Pártfogói a királyi és királynéi titkárok közül kerültek ki: Bebek Imre, később székesfehérvári prépost, Bácsi Ferenc szepesi prépost, Nádasdy Tamás és Serédy Gáspár.16 Bebek Imrének ajánlotta Dévai „A szentek aluvásáról” írt művét és „Apo­lógiáját; budai házában prédikált, ő eskette meg „az evangélium szerint”, s emiatt együtt kerültek börtönbe.17 Bebek Imre kiszabadulása után budai bíróvá választtatta Thurkowyth Miklós székesfehérvári harmincadost, s vele együtt működött Dévai kiszabadításán. Thurkowyth mostohatestvére volt Gyzdawyth Péter, aki — mint magáról írja: „Pápa városának iskolameste­re, káplán, de nem pápista”.18 Dévait kiszabadulása után Bebek Imre Thur- kowythal együtt ajánlotta Nádasdy Tamás oltalmába. Megjegyzem, hogy Bebek Imrét többen székesfehérvári prépost helyett gyulafehérvárinak ír­ják, s talán ez is hozzájárult ahhoz, hogy Dévai erdélyi származásának hipo­tézise megerősödött.19 Dévai a Bebek Imrének ajánlott művel együtt adta ki Fáber bécsi püspök és budai prépost előtti kihallgatása feljegyzéseit. E művét ő és kérésére Veit Dietrich nürnbergi lelkipásztor is annak a Bácsi Ferenc szepesi prépostnak, királyi titkárnak ajánlotta, aki helyetteséül a buzgó lutheránus Leudischer Györgyöt nevezte ki.20 A titkárok közül Serédy Gáspárral külön fejezetben foglalkozom lapunk következő számában, most csak Dévai második wittenbergi útjának magya­rázatára Nádasdy Tamással való kapcsolatának egy részére mutatok rá. Id. Révész Imre írja: „Mi lehetett Dévay külföldi útjának sajátlagos célja, azt az ő közvetlen nyilatkozatának hiánya miatt, teljes biztossággal nem tudhatjuk”. Könyve kiadásának szándékát említi, megjegyezve, hogy ez nem tette mindenképpen szükségessé személyes kiutazását.21 Sólyom Jenő sze­rint „szemét s gyomrát orvosoltatni és iratait sajtó alá adni” ment ki.22 Kétségtelen, hogy könyve első része kiadásának szándéka is vezette (a Fa- bér előtti kihallgatás hozzácsatolására Veit Dietrich beszélte rá), bajai gyó­gyítására külföldi orvos segítségét is igénybe kívánta venni, de ez nem volt fő célja, hiszen éppen más elfoglaltsága miatt el is mulasztotta kezelése le­hetőségét. Ha útja célját illetően nincs is kifejezett nyilatkozata, leveleiből kiderül, hogy költségeiről főként Nádasdy Tamás gondoskodott, s kettős megbízatására is következtethetünk: az egyik az, hogy Nádasdy Tamás ro­konát, Hássághy Ferencet kísérte Wittenbergbe, a másik pedig, hogy kiadót keresett a Sylvester János által fordított Űjtestamentum megjelentetésére. Hássághy Ferenc, Imre szlavóniai protonotárius fia Nádasdy rokona volt. 1535. április 14-én iratkozott be a bécsi egyetemre. Nádasdy javadalomként megszerezte számára a zalavári bencés apátság gubernátorságát. E tisztet a XV. század folyamán szinte megszakítás nélkül a Kanizsaiak bírták, II. Lajos király Nádasdynak juttatta a gubernátorságot, aki nem sokat téve az apátságért, azt pusztán javadalomnak tekintette. Egy ideig fi- és nőtestvé­rei is ott laktak. 1534-ben kieszközölte, hogy „egy alkalommal” maga jelöl­hesse ki utódját. Kérésére 1535. december 31-én Ferdinánd király Hássághy Ferencet nevezte ki gubernátorrá, s a formaság kedvéért arra kötelezte, hogy két éven belül vegye fel a rend ruháját.23 Amikor Hássághy Ferenc a bécsi egyetemről hazatért, atyja a wittenbergi egyetemre küldte, lehetséges, hogy

Next

/
Oldalképek
Tartalom