Detroiti Magyar Ujság, 1973 (63. évfolyam, 10-50. szám)
1973-08-10 / 30. szám
DETROITI MAGYAR ÚJSÁG DETROIT HUNGARIAN NEWS Megjelenik minden pénteken Weekly except two weeks during the summer (last week in July and first week in August) Főszerkesztő — Editor in Chief KÖT A I ZOLTÁN Kiadó — Publisher: KÁRPÁT PUBLISHING Co. INC. 1017 Fairfield Avenue, Cleveland, Ohio 44113 P.O. Box 5348, Cleveland, Ohio 44101 Telephone: (216) 696-3635 A detroiti szerkesztőség és kiadóhivatal (hétfőn és csütörtökön este 5:30 és 7:30 óra között) 1580 Oak St., Wyandotte, Mich. 48192 Telephone: (313) 282-0414 ELŐFIZETÉSI ÁRAK SUBSCRIPTION RATES Egy évre -------------$10.00 For one year --------$10.00 Fél évre-------------- $6.00 For 6 months------ $6.00 Egyes szám-------- $0.15 Each copy --------- $0.15 Second Class postage paid at Cleveland. Ohio NAPLÓM 1944 OKTÓBER 14 - 1947 MÁJUS 294© P. Király Kelemen O.F.M. i— Folytatás Kerkai Páter nagy munkát fejt ki. Az egyházi birtokok ügyében tárgyalt a kalocsai és egri érsekekkel, járt az ügyekben Debrecenben is, az új minisztereknél. Felterjesztése szerint a főpásztorok az egyházi birtokok parcellázása esetében csupán azt kérik, hogy az egyházi birtokokra katolikus családokat telepítsenek, az állam pedig, melynek kezébe kerül a birtok, vállalja az egyházi intézmények fönntartását és a parcellák utáni jövedelem az intézményekről gondoskodó szervekhez fusson be . . . Mennyire akarta Prohászka megvalósítani a parcellázást. Vajha megoldották volna annak idején: mennyi áldás fakadt volna belőle! A főispán szavai után biztosra vesszük: Kerkai Páter felterjesztése a papírkosárba kerül: meg sem nézik, hiszen az ügy végére már pontot tettek. A püspököket meg sem kérdezik. Mindent elvesznek, de a kötelezettséget, mint amilyen az intézmények fönntartása, nem vállalják. Kerkai Páter a választáson demokratikus néppárt elnevezéssel indul el, s azt megelőzően napilapot akar elindítani. Nagy optimizmus kell ebhez. Még mindig hisz abban, hogy a nép fog dönthetni. Meggyőződésem: minden főügyben Moszkva dönt, döntését erőszakkal viszi keresztül, s az első áldozatok közt lesz P. Kerkai. Kerkai Páter beszélt a miniszterekkel. Balogh Istvánnal is, aki annak idején Moszkvában járt, ahonnan a siralmas feltételekkel”, rendelkezésekkel tértek vissza. A Páter aggódik Balogh (Bloch) plébános politikai szerepe miatt. Mint mindannyian. A titkár a továbbiakban szólt a budai, egri, debreceni ferencesekről, a háború alatti és a háború utáni helytállásukról. Krupa Kolumbán Debrecenben összevérezte kezeit a sok családi ház tetőjének palázásban, cserepezésében. Boldoggá tett a tudat, a híradás: a törökvilág magyar ferencesei, a magyar barátok hősi lelkisége tovább él napjainki utódaikban. Itt jegyzem fel újvidéki első vértanúinkról szóló hírt. Nevük Körösztös Krizosztom és Kovács Kristóf. Egyesek azt hitték, a fiatal P. Krizosztom — katonalelkész volta után < könnyedén veszi az életet. De mikor fiatalon lett az újvidéki letelepülés első házfőnöke, azonnal kitetszett, mennyire áll küldetése magaslatán. 1944-ben, az orosz kommunisták előtörésekor tudtuk, hogy az újvidéki letelepülésre kemény napok következnek. Bácskai bunyeváö — ki fiatalon a rend tagja volt — figyelmeztetett bennünket erre a veszedelemre. Ebben az időben hozta fel P. Krizosztom Budára a zárda értékesebb kelyheit, egyházi ruháit. Még akkor magan is Budán voltam. P. Provinciálissal mondtuk neki, maradjon vissza Budán, mert a szerbek bosszúállók. Ma is előttem áll a vézna, beteges Krizosztom. Szemei különösképpen felvillantak. Szószerint, tagozva mondta: — Budára jövetelemmel nem a magam irháját, hanem a rend értékeit óhajtottam megmenteni. Nekem egyszer van alkalmam, hogy életemet Egyházamért, Hazámért feláldozzam: nem futok az alkalom elől! Visszament Újvidékre. Magam közben Csongrádra jutottam, így később tudtam csak meg a további történetet. P. Krizosztom rokona, Tallián József rendőrkapitány üzente neki, jöjjön Pátereivel, mert indul az utolsó vonat. — Ha az utolsó magyar hagyja el Újvidéket üzente vissza, — akkor, de csak akkor hagyom el őrhelyemet. Néhány nap múlva Tito kommunistái, puskákkal és dorongokkal rohanták meg a kolostort és verték agyon P. Krizosztomot és P. Kristófot. A harmadik fiatal Pátert is félig agyonverve vitték szekéren a holttestekkel. Később magához tért, el tudott rejtőzködni, majd hónapok után Magyarországra menekült. Teste még akkor is csupa seb volt. Tőle tudták meg rendtársaink a történteket. Első vértanúink. Mikor Szeráfi Atyánkhoz érkezett a hír a rend öt első vértanújáról, ezekre a szavakra fakadt: — Immár van öt igazi, rendi testvérünk. Hasonló érzés töltött el. Köszöntelek, Krizsó. Mindig szeretted Egyházadat, Hazádat. Most odafenn, Kristóffal járjatok közbe, népünkért, Egyházunkért, Hazánkért s értünk. Ti már otthon vagytok, célt értetek. Te Deum laudamus; Te martirum candidatus laudat exercitus: Téged a mártírok piros serege magasztal: köztük ti is, drága Krizsó, Kristóf. A háború borzalmai után az ország letiport részén lassankint megindult az élet. Többfelé már közlekednek vonatok; természetesen csak tehervonatok. Mindenfelé menesztünk leveleket. Hazánk sokszor ment át veszedelmeken. Köztük a legszörnyűbb a kommunista dúlás '. A legszomorúbb az, hogy a kommunizmus Nyugat és Amerika segítségével tiport el bennünket. Hazánkat, a kereszténységet védő Magyarországot. Vedres apát és a kiskunmajsai püspöki helytartó szép levélben köszönte meg helytállásunkat és rendünk részvételét az Egyház és egyházmegye munkájában. Hálásan könyveljük el a rendet ért dicséretet. Február 4-én egy házaspár lakodalmi vacsoráján sokáig beszéltem a házaspár rokonával, Csongrád új rendőr■parancsnokával. Esete beharangozza az új életet. Állítólag a régi világban kerékpárlopás miatt csukták el. Istennel mi is megbocsájtunk a megtérő bűnösnek, mégis különösnek tartom (ha az elmondottak igazak), hogy volt tolvaj őrködik ma a rend, az élet és vagyonbiztonság felett. Szép őrködés! A Dunántúlról visszatérő menekülteket a rendőrségre viszik, tőlük minden értéket elvesznek. A hivatalos kifejezés szerint megőrzés .»végett . (Amikor hetek után jegyzem fel a történeteket, a mi új rendőrkapitányunk — a bírek szerint — máris magasabbra emelkedett. Buda környékén megkapta egy Németországba kitelepített sváb nagy bázát s szőlőjét: ime az új élet új útja.) Különféle újságot tudtam meg azon éste az új rendőrkapitánytól. A lakodalmi vacsora, a csongrádi bor segítette elő a kedvező, bizalmas hangulatot. A parancsnok nem politikus. Nyíltan szólt a hozzájuk érkező új célkitűzésről. Ö már ismeri az új rendelkezéseket, utasításokat. Jelenleg tárgysorozaton van az ifjúsági egyletek, legényegyletek felszámolása. A hatóság megkapta az irányelveket az egységes , új nevelésre nézve. Ebben az ügyben mondotta <—i holnapután gyűlés lesz a városházán. ELSŐ ÖSSZECSAPÁS Február március Másnap a helyettesplébános meghívót kapott a polgármestertől a gyűlésre. A meghívón tárgysorozat nem volt feltüntetve. Magam tudok a tárgysorozatról, de nem kaptam meghívót a gyűlésre. Megértem a polgármestert. Noha célkitűzésünk ugyanaz, de a kivitelben felfogásunk többször ellentétben áll egymással. Ö a béke és engedékenység útján akar a haza és a város ügyein segíteni. Szerintem elvi síkon engedékenységnek nincs és nem lehet helye. Főleg most, a kezdet kezdetén. A kezdeményezést máris a kommunisták ragadták kezükbe, s ők szolgamódon hajtják végre Moszkva rendelkezéseit. Moszkva pedig, ha másként nem, karhatalommal viszi keresztül elgondolását. Alkalmasint a vértanúság időszaka kezdődik; de a kezdet kezdetén a hallgatás, meglapulás annyi, mint a veszteség tényleges előmozdítása. Tehát elvi síkon álljuk a harcot. Talán nem is engedik meg, hogy az Egyház a vallásos nevelés szükségességéről nyilatkozzék? Miután nem vagyok meghíva, írásban nyújtom be a vallásos nevelés szükségességéről vallott állásfoglalásomat és terjesztem be tiltakozásomat a katolikus egyletek eltörlése ellen. Reggel személyesen vittem be — jóval a gyűlés előtt —<, írásbeli “beadványomat”, melyet az adminisztrátornak adtam át, hogy kellő időben olvassa fel. Szerencsémre, vagy szerencsétlenségemre a polgármesterrel találkoztam. Miután megtudta, miről van szó, szóbelileg meghívott a gyűlésre. A teremben már jelen voltak a pártok kiküldöttei. Köztük egy egészen ismeretlen egyén. Neve Heller (!), újpesti kommunista, akit a párt központja küldött Csongrádra, hogy a városban s vidéken vigye keresztül az új célkitűzést, az új, egységes nevelést. Ahogy ez az ember a párttagokkal beszélt s bemutatkozott, azonnal észre kellett vennem, hogy iskolázott ember (legalább is a kommunista ideológiában), s úgy viselkedik, mint aki Csongrádon könynyedén viszi győzelemre a kapott rendelkezéseket. A polgármester bevezető szavaiban megemlékezett a kommunista központ (!) leiratáról, az egységes nevelésre vonatkozóan. Kérte a megjelenteket, hogy a mai helyzetre való tekintettel őrizze meg mindenki a békét és egységet. (Ez bizonyára nekem szólt). Ne legyen helye súrlódásnak, veszekedésnek. A központ bizonyára jót akar: békét és egységet. Ilyen kitételekből megértettem, miért nem hívott meg a polgármester előbb a gyűlésre, hanem csak most, kényszeredetten. A szinte kérő-könyörgő szavak után következett volna Heller úr. Egyszerűen kiadta volna az új utasításokat, rendelkezéseket. Ez előre csatavesztést jelentett volna. Állunk eléje a harcnak. Szót kértem. Megemlítettem, hogy miután előre értesültem a jelen gyűlés tárgysorozatáról. írásba foglaltam álláspontomat, s ennek egyes pontjait felolvastam. Emelkedettebb bangón tettem hozzá: a háború borzalmai után ne nyúljanak népünk legdrágább kincséhez, amelynek köszönhettük a helytállást annyi borzalom közepette. Ez a kincs a vallás, népünk szent hite. A vallás erejére pedig leginkább az ifjúságnak van szüksége. A helyettesplébánossal ennek a vallásnak vagyunk képviselői, miként eddig is, ezután is készséggel dolgozunk együtt mindenkivel, aki népünk javát tűzi célul. A nyilt bejelentés megtette hatását. A megváltozott lelki hangulatban Heller úr bátortalanul kezdett mondanivalójához: ő átérti a vallás szükségességét, az egyház hivatását. De iskolázott kommunista lévén, a védekezésből támadásba ment át. Kiemelte a gyűlés tárgysorozatát. Hangzatos szólamokkal fejtegette az egységes, demokratikus nevelés szükségességét. Említette, hogy a kommunista párt is feloszlatta egyleteit s ugyanúgy kell minden egyletnek megszűnnie: így teremtődik meg az egységes nevelés. Csomó újságot, lapot vett elő s azokból olvasta fel az egységes nevelésre vonatkozó rendelkezéseket , * parancsokat”. Tehát itt a lóláb, az asztalra téve. így akarják lerohanni az országot? A szabadság és demokrácia nevében? Hol a kormányunk? A kommunista párt diktál már? Moszkvai utasításra? Új jelszóval: “az új világban az ifjúság önmagát fogja vezetni". Ez gonoszság. A plébánoshelyettes figyelmét felhívtam előző nap arra. hogy a gyűlésen miről lesz szó. Felkészült a harcra és nyíltan beszélt a vallásos és kultúrális nevelésről. Kultúrális és szociális vonalon egységesen haladunk minden jóakaratú emberrel és tényezővel. Ma azonban mindezeken felül ifjúságunknak legnagyobb szüksége van a valláserkölcsi neve: lésre. Ebből az Egyház nem engedhet, mert megtagadná önmagát. Az iskolázott Hell er úr gúnyosan válaszolt: ők nem szólnak a vallás dolgába. A papok végezzék munkájukat a templomban, azonban nincsen szavuk a templomon kívül. Foglalkozzanak a lélekkel, de a testet és minden egyebet bízzanak az államra, s magára az ifjúságra. Magyarországnak egészséges, erős ifjúságra van szüksége. Ez több volt a soknál. Újra szót kértem. — Új világról beszélünk. Ez az új világ a “népi demokrácia nevében indul el. De épp azért népet érintő kérdésekben nem lehet előrg “határozatokat hozni, Vendeleteket adni. Elmúlt az az idő, amikor hitleri parancsuralommal lehetett diktálni. A felolvasott pontok szociális vonatkozásaiban együtt haladhatunk. Azokat a Katolikus Egyház ötven év óta sürgeti, tehát azok megvalósításában kéz-kézbetéve dolgozhatunk. Egyebekben azonban az egész elgondolásban egyetlen szó nem esett vallásos nevelésről. Kérem —- folytattam —én három éven át a németországi katolikus magyarok lelkipásztora voltam Berlinben. Ha valaki, én ismerem a nácizmust. Könyvet adok ki Hitlerizmus és kereszténység címen. Talán nem kell külön hangsúlyoznom, hogy a hitlerista ifjúsági nevelés hova vezetett és vezet. De megállapítom, az elhangzott pontok közül számos (kezdve attól, hogy a papnak a templomon kívül nem lehet szava) szinte szóról szóra ugyanaz, melyekei Baldur von Schirach állított fel a náci ifjúsági nevelésre vonatkozóan. Rosenberg és Baldur von Schirach neveléséből pedig nem kérünk. A szavak pörölyütésként hatottak: az új nevelési rend szerről lehúztuk az álarcot. Heller úr szinte hebegve említette, őt a központ küldte ki, ő a rendelkezéseket felolvasta, s az egyház vezetőitől csupán azt kéri, maradjanak vallási területen, de az evilági szórakozást, sportot és hasonlókai engedje át a világi vezetőknek. Errevonatkozóan a helyettesplébános csupán annyit tett hozzá: az idei farsangi időre már ki van adva a Programm, az ifjúság színdarabokra már előkészült: a társadalmi békét s egységet borítanók fel, ha a programot nem valósíthatná meg. Aztán úgyis következik a nagyböjt ideje, amikor ifjúságunk nem vesz részt táncban, szórakozásokban. Húsvét utánig bizonyára tisztultabb lesz a légkör, s meglátjuk, az ország vezetői miképpen intézkednek. (Később tudtuk meg, bogy a kommunisták először a vidéket rohanták meg s a fővárosban csak ezután került sor az összecsapásra.) Alea jacta est: a kocka el van vetve. Fekete listán vagyok. Már nemcsak az oroszokén, hanem a magyar kommunisták, s főleg Heller úr feketelistáján. Ebből az emberből nem nézek ki jót. Ügy jött Csongrádra. mint aki felolvassa a rendeleteket. s azzal, szó és ellenvetés nélkül kezdődik az új világ. Most láthatja, ha a pártküldöttek nem is mertek megszólalni, Csongrádon a két plébánián, főleg a Piroskavárosban, nem lesz könnyű a feladata. Mi lesz az országban, ha a kommunista párt általános vonatkozású és kötelező “határozatokat” mer hozni? Bizonyára Moszkva rendelkezésére, de Moszkva, a világkommunizmus még nem lép a színpadra. Talán még respektálja a világközvélemény t? Magyarokon, a magyar kommunista párton keresztül akarja lerohanni a népet. Hál hol a kormány? Vagy abban csak báb-embereink vannak? Akik féltik saját irhájukat? A Szent Antal ájtatosságon felolvastam beadványomat s beszámoltam a gyűlés további részeiről. Hadd tudja népünk, miről van szó. ÚJRA SZEGEDEN Február 17 Az anyagi romlás tovább tart. Állítólag az oroszok nyomják a pénzünket. Kezükben van a pénznyomda: tehetik. Nap-nap után láthatjuk, hogy az orosz katonáknak — a közlegényeknek is rengeteg magyar pénzük van. A lopást ilyen módon törvényesítik: most már mindent öszszevásárolnak. Ezért aztán pénzünk vásárló ereje esik. Nekünk, ferenceseknek ezt illetően nincsen veszteni valónk: a néptől kapunk annyit, amennyi megélhetésünkre szükséges. Azonban még elődöm kezdett el gyűjtést a tanyasiak között tanyasi kápolnára. Közvetlenül a harc előtt a nép összeadott 1.400 pengőt. Ha hagyom, úgy a nép adománya megsemmisül. De jelen esetben részben — az én hibámból. A banktól sikerült megkapnom az összeget: Szegedre megyek és valamibe befektetem, hogy értéke legalább lényegében megmaradjon. Nagy kerülővel juthattam csak Szegedre. I ehervonaton, Orosházán át. Itt félnapot kellett várakoznom. A bácskai származású plébános sok veszedelmen ment keresztül a harcok alatt. De bátran helyt állt és védte a nép érdekeit. Élete sokszor hajszálon függött. Ez a vidék nagyobbrészt protestáns: ha azelőtt nagyon harciasak voltak, ma rendkívül kedvesek a katolik usok és hálásak a katolikus pap iránt. Saját lelkészeik családjaikkal elmenekültek. A katolikus pap számára hívei a családja, s miután a bívek visszamaradtak, papjuk sem menekült el . . . Két bittanórát tartottam a plébániára jött fiúknak-Iányoknak. Ma az ifjúság (legalább ma még) tapasztalásból tudja, hogy a vallásos élet a legnagyobb erő. A vonattal végre eljutottunk a Tisza partjáig. Itt kezdődött a baj. A h id a vízben hever. A kompig több kilométeres az út. Bokán fölüli sárban kellett cipelni csomagjaimat. Mikor végül nagynehezen átjutottunk a Tiszán, következett a nagyobb baj: a szegedi vonat nem jött be, tehát gyalog kell menni a városba. Még szerencse, egy tanyasi gazda megkönyörült rajtunk és elvitt bennünket a város határáig. A városba nem mert jönni, mert félt, hogy kocsi-ló nélkül mehet vissza. Hosszú bolyongás után, rettentően kimerülve késő este értem a rendházba. Tanyásaink pénzét V. házfőnök okosan olyan anyagba fekteti, melynek értéke mindig megmarad. A Kordánál ismét vásároltam könyveket, kegytárgyakat. Hunya Dániel spirituális azzal fogadott. Hamvas püspök az asszonyoknak-Iányoknak szóló Vigasztaló levelemet hivatalos iratként kiadta (hivatalos szám alatt) s a levelet tízezres példányszámban szórják a nép közé. (A Vigasztaló levelet lásd a Mellékletben.) Mikor másnap elbúcsúztam a spirituálistól, említette, a püspök úr beszélni óhajt velem. A püspök úrtól megtudtam, hogy a nem egyházi vonatkozású írásokat, is csak úgy adhatja ki, ha azokért ő vállal minden felelősséget. Ezért adta ki a Vigasztaló levelemet is hivatalos szám alatt. A püspök úr vallási folyóiratot akar kiadni (folyamodványa már a hatóság asztalán van) s arra kért, vállaljam a lap szerkesztését. Bármennyire volt megtisztelő és kecsegtető rendünk számára a püspök úr kérése, nem vállalhattam el a szerkesztést, hiszen nem tudhatom, mi Provinciálisom szándéka. A harc Budán hamarosan befejeződik s nem tudhatjuk, hogy az új helyzetből kifolyólag minő változások következhetnek be. Hátha az Egység Útját tovább is kiadhatjuk. Azután ma még azt sem tudjuk, budai rendházainkban mi a helyzet. Hogy a rendtagok életben maradtak-e? Több utitárssal egyesülve kocsist találtunk, aki 120 pengőért elvitt bennünket Algyőre. Ma ez még nagy pénz, noha értéke már ötödé annak, mint hetekkel ezelőtt. A kompon átjutunk Sártóra. A község megérdemelten viseli nevét. A rettentő sárban öt órán át vártunk a vonatra, de hiába. Végül is gyalog indultunk el. Útközben aztán mégis megjött a vonat, megállt és felvett bennünket. így Hódmézővásárhelyen-Orosházán keresztül éjfélre Csongrádra értünk. A vonaton olyan kalauzzal találkoztam, aki békeidőben is ritkaságszámba ment. Kedvessége, szolgálatkészsége által mindenkit megnyert, lebilincselt. Tőlem is elfogadott levelet s azonnal hozzátette, személyesen adja át a címzettnek. Vajha sok ilyen magyarunk volna. Főleg Vezető állásban. Sártón való várakozásunk közben kellemetlen esetben volt részünk. Magyar katonatisztet és néhány közlegényt láttunk, magyar katonaruhában: átszöktek az oroszokhoz s az orosz parancsnok azonnal alkalmazta őket. Minő lelki alakulás előzte meg ezt az átvedlést? Avagy már azelőtt is szívvel-Iélekkel kommunisták voltak? Talán megtévesztésül hagyják rajtuk a magyar katonaruhát? Az ember megérti a katonákat, kik eldobnak fegyvert, levetnek ruhát azért, hogy családjukhoz juthassanak, — de az ellenséghez átállani és saját fajtája ellen harcolni: ez árulás. EGYSÉGESEN A TANÍTÓSÁGGAL Március \ Február I I -én ért gyalog Csongrádra dr. Vargha Szigfried, a váci püspök által kinevezett új csongrádi esperes. Másnap már meglátogatott bennünket. Szentéletű lelkipásztor. Szendehelyen működött eddig, amely község az ő vezetése alatt emelkedett hitéleti szempontból az egyházmegye első plébániái közé. A német Gestapóval sok baja volt. Miként maga az Egyház, úgy ő is élesen szembe helyezkedett a zsidóság kollektiv elitélése ellen. Majdnem Dachauban fejezte be életét. A háború borzalmai között az irgalmas szamaritánus szerepét töltötte be. A harc alatt egyformán vitt saját vállán magyar és orosz sebesülteket. Az embert, a szenvedő embert nézte. Krisztus Szíve szerinti pap. Jókor érkezett. Csongrádon fokozott erőre és helytállásra van szükség. Az a hír járja, hogy a hó 10-én Buda is az oroszok kezére került. Az orosz teherautó érkezett vissza a napokban. A MÁV. igazgatósága szép levélben köszönte meg a segítést. Flórián Páter a Dolgozó Lányokon keresztül ismét sok élelmet gyűjtött össze. Olyan kedves dolog: számos kubikus család saját kevés éleimé bői adott a fővárosi nép számára. Budai rendtársainkról még mindig nincsen hírünk. Az orosz parancsnok most már hozzájárult a budai úthoz. Mikor azonban a teherautóra akartam felkapaszkodni, a sofőr nem engedett fel. A parancsnok is kérte — legalább látszólag vegyen fel: a sofőr megmakacsolta magát. Alig volt időm, hogy csomagjaimat lehúzzam a teherautóról. Ennek a sofőrnek rossz szándéka van. Most annál inkább megmozgatok mindent, hogy más alkalmatossággal juthassak fel Budára. Amikor néhány héttel később jegyzem fel a történteket, már hozzáírhatom, hogy a másik teherautó rakománya nem jutott el a MÁV alkalmazottakhoz és a főváros éhezőihez. Legalább nem azon a módon, ahogy mi óhajtottuk. A sofőr és társai a főváros lakossága között órákért, ékszerekért és más értékekért bocsájtották árúba adományainkat. Ezek az élet és nyomorúság vámpírjai. Amit a főváros elestét követő háromnapos szabadrablásban népünknek sikerült megmenteni, azt az éhhalállal küzdő népünktől most ilyen gaz módon csalják ki. Ki látott ekkora elvetemültséget? Ilyet csak az istentelen kommunizmus termel ki. Közben mind több és több helyről kapunk értesítéseket rendtársainktól. Szép ez az együttérző szerzetesi együttes. Pécs, Debrecen, Fiatvan, Szécsény adtak életjelt: a háború mindenütt követelt áldozatokat. Hatvan, Szécsény különösen sokat szenvedtek. A szécsényi templomunk remek tornyát telitalálat a templomra döntötte és a templomtetőt és burkolatot átütötte. Mindenütt hallani női áldozatokról. Hatvanban egy férfit (akit ottani plébános koromban nagyrabecsültem) felesége védelmében lőttek le. Sok ilyen vértanúja van Magyarországnak. Az atyák és testvérek mindenütt a történelmi idők magasságában állanak és végzik nemzetmentő hivatásukat. Mindenütt haragszanak Nyugatra és Amerikára, amiért a kommunistákat segítették győzelemre, akik most eltipornak bennünket. Flórián Atya Csongrádon gyűjt tovább adományokat a Dolgozó Lányok által, a főváros Ínségesei számára. Közben sikerült ismételten feljutni a fővárosba, de ezekről az utakról külön jegyzem fel benyomásaimat. Csongrádon Heller úr tovább dolgozik. Mind nagyobb erőszakkal és vakmerőséggel. Segítőtársakat kapott a németek fogságából hazatért dr. Ságiban és társaiban. Sági dr. orosz felesége elemében van. Lászlóné nevű társnőjével (aki kereszténynek mondja magát) agitálnak, szervezkednek a nők között. Első budapesti utam után felkeresnek. Lászlóné iskolázott kommunista. Arra kérnek, támogassuk a nemzeti segélyakciót és a budapesti gyermekek elhelyezése ügyét. Igyekeztem jó képet mutatni. Nem kérdeztem, ki hívta életre a segélyakciót, s kik a vezetői: a legteljesebb közremunkálkodásról biztosítottam őket. <—• Folytatjuk <—i DETROITI MAGYAR' ÚJSÁG T973. AUGUSZTUS 10. 2. OLDAE