Detroiti Magyar Ujság, 1973 (63. évfolyam, 10-50. szám)
1973-12-14 / 48. szám
6. OLDAL DETROITI MAGYAR’ ÚJSÁG 95. számú keresztrejtvény EGY KÉT MÉCS VERS CÍME EMLÉKEZTETŐÜL VÍZSZINTES SOROK 1. Mécs vers c'm'e (a yers utolsó scra: beoltott, fényszomjas szeme kereste Öt, az Istent! ) Zárt betűk: A, É, K, A. 15. Első kockában felesleges L-Iel: Mécs László édesanyja így volt megnevezve a gyászjelentőjen. 16. Amerre jár. 17. Zománc. 18. Nem félsz, bátor vagy. 20. Manó, t irpe. 22. Olasz névelő. 23. Vissza: Erdélyi folyó. 25. B ............kétnejűség. 27. Egri Torna Egylet. 29. Állami jövedelem. 31. Női név. 35. Keverve bír. 34. Mécs vers — és kötet — címe. 5-ik kockában kettős betű. 36. Római 54. 58. R-reí a végén: férfinév. 41. HN. 42. Testből és leiekből áll. 45. Latin és. 46. Vegyülve vegyül. 49. Vissza: titkon figyel. 50. Vaskó János - . . Iádja. Mécs vers címe. 52. Téli sporteszköz. 54. • • ik, téli sportot űz. 55. Napszak. 56. M...............................f, Mécs László eredeti neve. 59. Varróeszköz. 60. Tiltószó. 61. Ékezettel: sárga fém. 62. Isteni erény. 63. Idevaló plébános volt Mécs László. 68. 2050 Rcmáb an. 70. Ilyen ló is van. 71. Napisten Egyiptomban. 72. Arab méltóság. 74. ívben le’a'olt. 76. A függ. 1. befejező szava. 78. Vissza: • • . . u, ilyen a texasi csillag is. 79. Felszabadított jobbágy rangja volt. FÜGGŐLEGES SOROK 1. Mécs vers cím arról, bogy mivé is válik a lélek. 2. íz, aroma. 3. Spanyol királynő volt. 4. Keverve mint. 5. ..... már a vén diák. 6. Betű fonetikusan. 7. Szörnyeteg. 8. Dal. 9. Ri. 10. Összetör. 11. Keresztül. 12. Nem képzővel. 13. Lengyel női név. 14. Vissza: város a Száva torkolatánál. 19. Vágj részekre. 21. Béke »-> oroszul. 24. Ide fel ellentéte. 25. Ö angol semlegesnemben. 26..................................válasza. Mécs ezzel a verssel felelt Sztranyavszky Sándor támadására. 28. Nem avval. 30. Vissza: mondatrész, kettős betűvel. 31. Akit be lebet csapni. 32. Összedőlt épület. 35. Személyes névmás. 37.................bontja, teljesen szétszedi. 39. Örülök neki, boldoggá tesz. 40. Figyelte, nézte. 4L Ilyen az őszi idő. 43. A hóz felé. 44. R'zs németül ékezetkibával. 47. Pusztuljon. 48. GCE. 51. Dohányzik. 53. Ovidius száműzetésének helye. 54. Vissza: ..... .ol, akadályoz, félbuktat. 57. Lóbetegség. 58. T..........., akadály. 59. Személyes névmás. 62. Rossz u'ajdonságod. 63. Vissza: tej angolul. 64. RIEZ. 65. Fordítva ki nem állhat. 66. YS. 67. Ilyen a falevél is. 69. Kecskehang. 75. Győri spoiuegyiéí. 75. VU. 77. Fordított névelő. 78. Gallium vegyjele. MI A FELADAT —' Volt a papa első osztálybeli, kérdi a kis fiú nyitott könyvvel rontva be apjához. Voltam, fiacskáin, <-< szól az apa, _ de miért kérded? Akkor meg tudja mondani hogy rrű Van feladva holnapra á számtanból. OKOS FELELET '— Mondja csak, mennyit tejet ad ez a telién, •— kérdi egy város; ember a farmerleányt, aki egy tehenet fej. '— Nem ad az kérem egy cseppet sem. Úgy kell elvenni tőle.’ ENYHÍTŐ KÖRÜLMÉNY Bíró: Nem szégyenli magát? Olyanokat károsított meg, akik megbíztak magában. Vádlóit: Méltóztassék figyelembe venni, bogy nem károsíthattam volna meg őket, ha nem bíztak volna meg bennem. NINCS KOCKÁZAT —< Nem bánom, ba kinevetsz, de én félek a repüléstől, inkább vonaton utazom. —- Ugyan, kérlek! Nincs kockázat manapság a repülésben, hiszen olyan hirdetések vannak a lapokban, hogy fly now, pay later”. VÁLASZTOTT BÍRÁK Az iskolaigazgató arra figyel fel, bogy az udvaron a diákok verekszenek. Kimegy és azt mondja á kis nebulóknak:- Ez nem helyes, gyerekek! Né verekedjetek. Inkább válasszatok két bírót, akik azu’án eldöntik, hogy melyik pártnak va nigaza. Nem tűröm a hangos veszekedést az iskolában! Másnap újra hangos veszekedésre figyel fel az igazgató és kisiet az udvarra, ahol két fiú verekszik, a fiúk pedig két pátra oszolva állnak mögöttük. Rákiált a verekedőkre: í-» Megálltatok! Nem megmondtam, hogy itt nincs helye á verekedésnek?! Azonnal hagyjátok abba . . . A fiúk abbahagyják a verekedést és az egyik megszólal : !—> . . . de igazgató úr mondta, hogy válasszunk bírákat. Mi választottunk és most verekszenek helyettünk! SZEGÉNYGYERMEK Egy párizsi professzor Amerikába jön, hogy felkeresse kollegáját és közös felfedezéseiket tökéletesítsék. Mialat komoly kutatásokat folytatnak, bejön az amerikai titkárnője akit a francia alaposan megfigyel. Amikor a szép leány a szobát elhagyja, a francia fétsóhajt: Szegény gyeremek! Az amerikai tanár csodálkozva néz és nem állja meg, hogy meg ne kérdezze-: i «—> Miért szegény? " J . mert oRan fiatal! olyan szép és nem élhet Párizsban ... I BECSÜLET ME M LS A kis Tommy felkeresi irodája! on papáját, a híres I nagyiparost, aki nagyor elfoglalt, beleordít á telefonba, utasítást ad a tükárnőne!:, veszekszik az egyik tisztviselővel és a nagy lármában a 10 éve 5 gyermek megszólal: 1—' Akár hiszik, ak r nem, a papa otthon egy nagyon rendes ember... EINSTEIN — Men todn* 1 magyarázni, barátom, mi Einstein relativitási elmélete? ' Hogyne! i .4 sem könnyebb ennél! Ha például a fogorvosnál öt percet vársz, az egy órának tűnik, de Ka Iluskával vagy egy órát, az egy percnek tűnik. <— Ilyen gyenge vicc miatt lett Einstein híres? SZÖRNYŰ Két barátnő találkozik. — Drágám, fogadd részvétemet. Olvastam az újség; ban, bogy a férjed gázmérgezésben meghalt. . . — Bizony, ez szörnyű dolog! Képzelheted, milyen I magas volt a gázszámláin!? MICSODA KÉRDÉS i—> Képzeld, a feleségemnek tíz évi házasság után fia született!- Ne mondd! Gratulálok! De ki a gyerek apja? »— Micsoda szemtelenség! Hogy mersz ilyet kérdezni, hiszen tíz éve házasok vagyunk és te merészeled kérdezni, ki a gyermek apja? Pardon, azt Kittem tudod! BECSÜLET Kropacsek bemegy egv vegyeskereskedésbe Visej?ráclon, ahol a kirakatban tábla hirdeti: ‘Halászfelszerelést berbeadunk!” «—< Mi a bére a felszerelésnek? — kérdezi az embert. — Két pengő óránként! r— válaszolja, —< de ma még vissza kell hoznia . . . <—i Jó. jó! — mondja Kropacsek. <—< ... És mennyi betétet adjak reá. ,—■ Semmit! —- válaszolja az ember. — Ugyanis az I emberek kilencven százaléka becsületes és az a tíz százalék, amely becstelen, amúgysem halászik . . . ÖSSZEKÖTTETÉS Társaságban vitatkoznak az életről cs a túlvilágról, a pokolról és a mennyországról és a legkülönfélébb vélemények hangzanak el. Az egész társaság tüzesen beszél, vitatkozik, csupán Mark Twain, a híres író csendesen ül és mosolyog. Az egyik/tisztelője azt mondja neki: í— Maga, raeí :r, miért nem szól bele a vitába? Azért fiam iáért nekem mindenütt, itt is, olt is. amott is, jó összekö ítcsem van, "I 1975. DÉCEMÉÉR C4. SS. számú keresztrejtvény EGY KÉT KODÁLY KÓRUS CÍME ~ EMLÉKEZTETŐÜL l VÍZSZINTES SOROK 1. Kpdály-kórus egy közelgő ünneppel kapcsolatosan. Zárt betűk: Ny, Z, T. 15. Épület alatt húzódik. 16. Ilyen gumi is van. 17. Operában éneklik, ékezethibával. 18. Dunántúli folyó. 19. Erősség. 20. A. . s, hely Miskolc mellett. 22. GAN. 23. Vissza: képző. 24. Imavégződés. 26. Eordítva: nem épen, letörve. 27. Nóta. 30. Síkság. 31. NZ. 32. Ilyen a rózsa is. 36. 1RY. 37. . . erinc, testrész. 39. .... ns, volens- akarva, nem akarvá. 40. Véd. 4L Régi magyar pénzegység. 42. • ..............partján a nóta más. 45. Ennivaló. 46. Vissza: jelen idő. 47. Edény. 49. Betű kiejtve. 50. Bizonytalanul áll. 52. Sző.........., jó gyümölcs terem rajta. 54. Átnyújt. 55. Egyforma, mássalhangzók. 57. Házhely. 59. Könyvben is van. 60. Vissza: Kodály kórus, harmadik kockában kettős betű. 65. Erő. 66. Vissza: mindenki vágya. 67. Nagy . . . Szent László városa. 70. SA. 71. Skandináv női név. 75. Görög oszlopfő. 75. B..........., szántóföldön dolgozik, utolsó kockában két betű, ékezethiánnyal. 76. Vissza: létezett. 78. OM. 79. Kedves Kodály kórus. 81. L.............ő, nagy esemény, főleg a falun jár a ceremóniával, ékezethiányokkal. 84. Vissza: ellopott. 83. A föld felé. 87. Megokolón. FÜGGŐLEGES SOROK 1. Két Kodály kórus. Zári betűk: Ó, N, A. 2. Aljas. 5. f ogoly. 4...........-boga3. 5. Kettős betű. 6. Semmikor. 7. Vagy, angolul. 8. Ázsiai állam. 9. Kettő együtt. 10. Fa része. 11. Igen vékony. 12. Morse h^ng.- 13. Ezen játszanak a templomban. 14. Rémisztgető. 19. Vele ,— fele. 21. Magyar kiifály előneve. 25. Méhek terméke. 26. Kodály kórus, amit egyik északi nép gyermekeiről írt. Zárt kockában: A. 28. Egyforma magánhangzók. 29. Keresztül. 30. Folyó spanyolul. 35. AEA. 34. Eszes. 35. L..........becézett női név. 57. Pokol angolul. 58. Kodály kórus, egyik vármegyénkből. Utolsó kockában két betű. 41. Vissza: • • • • tomáhia, lopási baji am. 43. Cselekszik. 44.................ikum, fertőzés elleni orvosság, 48. Gonosz figura. 51. OEGy. 53. Előd. 55. Becézett Sámuel. 56. Nagyközség Veszprém vm.-ben. 58. Kicsinylést kifejező szó. 61. Vissza: a tett rugója. 62. Bányaváros a Fe'vidéken. 63. Egyforma magánhangzók. 64. Csukás ideje. 67. Közlekedési eszköz. 68. Piros németül. 69. G-vel a végén: hasonló, megfelelő. 72. L-Iel: mulató. 74. Vágó szerszám. 77. T ■ • r, férfi hangszín. 00. Sz . •, ruhát készít. 82. TV. 83. RS. 86. Belű fonetikusan. ÜGYETLEN VALLOMÁS <— Nincsen autóm és vllám, mint Kovács barátomnak, de van szerető szív m és bű leszek magához, amíg élek . . . —> Legyen szíves, inkább mulassa be a barátját, Kovácsot. . . ALAPOSSÁG A fiatal doktor találkozik az utcán a nagynevű orvostanárral, aki megkérdezi tőle, hogy megy a rendelője . <—< T anár úr, nem tudom elképzelni, hol a hiba, de a paciensek eljönnek hozzám egyszer, alaposan megvizsgálom őket, felírom a gyógyszert és azután soha nem látom őket... — Megfigveltem magát, fiatal barátom! A baj az. hogy alaposan megvizsgálja őket, látra mi a bajuk, kigyógyítja őket, akkor minek jöjjenek újra? HENCEGÖK Két kutyabolond találkozik az utcán. —- Az én puli kutvám olyan, mint egy játékszer. Aranyos Ó3 kicsike, alig nagyobb az öklömnél ... — Az is valami! r— mondia a másik ,—■, az én kurvám akk -ra, hogy ha bolhát szed fel, akkor nem neki van bolhája, hanem a bolhának ven kutyája! NYOMÓSOK Férj: Nem értem, miért ragaszkodsz alih oz, hogv ló jelmezben mernek a jelmezbálba? Feleség: Akkor biztosan nem rúgsz be, mert a lovak csak vizet isznak . . . AZ UTÓD A feleség belátogal az ura hivatalába és azt kérdezi a titkárnőtől: —- Ma ga a férjem új titkárnője? Igen kérem. <—r Remélem, nem olyan kacér, mint az elődje volt. . . —< Ismeri az elődömet? — Hogyne ismerném!? Hiszen én voltam. ÜR-KALAND Béla hajnalig mulatott a farsangi bálon. Részegen hagyja Ott a Vigadót és a Lánchídon át bandukol haza budai . lakására. A hídról lenéz a Dunára* és meglátja a vízben a hold képét. Egy arra haladó embertől megkérdezi: — Milyen lámpa világít ott alul? i—> Az nem lámpa, <— mondja az ember nevetve. >— Az a hold! — A hold! Ott lent? Istenem, hiszen akkor engem fellőttek a vb íngűrbe! BOSSZÚ Feleség: Szörnyű dolog ÖZ, amit Manci, a szomszédnőnk csinált! Férj: Ne mondd! Talán megbántott téged? Feleség: Azt nem, hanem képzeld, ugyanolyan kabátot csináltatott, mint az enyém! Férj: Ez olyan szörnyűség? De ha téged ez annyira bánt, tegyél valamit ellene. -. Feleség: Rémes bosszút állok rajtal Odaajándékozom az enyémet a házmesterriénknek , , SOHSEM KELLETT NÉKEM... csárdás (frissen is) Sqh-sem kel - lett né Kék bu - za - vi - rá keni ti va - ro - sí pom-pa, cot kő - tök bök - ró - tá - ba. un - za - ka - Jászt . tü - stftk hety-kc ka - la - pom- ba. Be - le - fr» - nőm szé - pen kécl-ve - som- ha - já - ba. Oszt lést kit! \e! tél-re vá -gor« harang szókor vígan fü-tyii - részkét ka-rom-ba záve, rom Kacsint - gat - za S a fii - lé - ne né sú ■ zek tjom a ha-hám sze - mé - be. lett szebb imáit - sá - com.