Detroiti Ujság, 1962 (52. évfolyam, 1-50. szám)

1962-08-10 / 32. szám

8-IK OLDAL DETROITI UJSÄG — DETROIT HUNGARIAN NEWS 1962 augusztus 10. Rendőr-kerületek közti biztonsági verseny Az 1962 év első 6 hónapjá­nak eredményeire tekintettel a Vernor Rendőíállortiás nyerte meg azt a versenyt, amely a városi rendőrségi kerületek kö­zött folyik a város forgalmi biz­tonságának előmozdítása érde­kében. A verseny eldöntésekor figyelembe veszik a kerület balesetekre vonatkozó jelenté­sein kivül annak biztonsági ne­velő tevékenységét, a forgalmi törvény mikénti végrehajtását, valamint a forgalmi biztonság fokozására tett javaslatot. A vernoTi (2-ik kerület) rendőrségi állomás tevékeny­sége kimagaslott mindezekben a részletekben. Az összesen 13 kerületi rendőr-állomás tovább folytatja harcát — elsősorban — a városi gyorshaj tők ellen, amely tevékenységük különös értékelésre tarthat számot a biztonsági versenyben. Az év első 6 hónapjában a forgalmi r'endőrség 1,853 bün­tető jegyet adott ki olyan ve­zetőknek, akik lakott részeken áthágták a 25 mile-os sebes­ségi határt. Itt éri ugyanis rendesen baj a játszadozó gyer­mekeket. A forgalmi rendőr­ségnek ez az akciója folytató­dik ezért az egész nyár folya­mán. Érdeklődésre tarthat szá­mot, hogy az egyes rendőrségi kerületek az akció első 5 he­tének folyamán hány büntető jegyet (ticketet) voltak kény­telenek kiadni: Central (1) állomás 40 Vernor (2) ,, 110 Fort-Green (4) „ 83 JeffeTson (5) „ 52 McGraw (6) „ 55 Gratiot (7) „ 55 Petoskey (10) „ 98 Davison (11) „ 70 Palmer Park (12) „ 65 Woodward (13) „ 209 Schaefer (14) ,, 56 Conner (15) ,, 301 Northwest (16) „ 150 Accident Prevention Bureau 88 Motor Traffic Bureau 422 Egyleti Hirek SZATMARMEGYEI EGYESÜLET HÍREI Egyesületünk augusztus hó 12-én, a jövő vasárnap délután 2 órai kezdettel tartja rendes havi gyűlését, a Dearborn ut­cai Amerikai Magyar Reformá­tus Egyház nagytermében, melyre szeretettel kérjük úgy tagjaink, mint barátaink mi­nél nagyobb számban való pon­tos megjelenését. Gyűlés után születésnapo­kat is fogunk ünnepelni. Imry Kornél, elnök. Az első aratóbál A hőség úgy reszketett a le­vegőben, mintha a kék égen keresztül szitálta volna egy lát­hatatlan kéz ... A férfiak meg-megálltak. Egyetlen gyors mozdulattal letörölték homlo­kukról a verejtéket . . . Az­után lendült tovább a kasza, mert a sarkukba léptek volna a marokszedők. A tarkaruhás görnyedő lá­nyokon nem látszott a fáradt­ság . . . Titokzatos hang sür­gette őket gyorsabb munkára. Más napokon sóhajtoztak, ha a kaszások nagyokat léptek, most inkább tolni szerették volna őket, hogy mielőbb sor­végére érjenek . . . Hajladozá­­sukban olyan mozdulatok üt­köztek ki, mintha távoli zene­kar játszott volna számukra ütemes muzsikát. S a jókedv felkaccantotta hol egyiket, hol a másikat. Átintegettek egy­másnak. — Én az uj, égszínkék ruhát veszem fel. Tennap már haza is hozta a varrónő. Barnapiros lány hetykén né­zett végig a többin: — Nékem komplém van. Né­­ném hozta Pestről, olyat még ti nem is láttatok! ... — Siess má, te! Borulás gyün. Még belever bennünket a vihar, — szólt az aratólegény. Klári lebiggyesztette ajkát. Késznyerüségből haladt a szol­galegény után. Mikor leszerző­dött, arra gondolt, hogy majd a gazdával arat ... De a fia­talember gyorsmozgásu cseléd­jüket szólitotta maga mellé. Most is arra sandított Klári, nem beszélgetnek-e? ... De Tercsi pirosbabos ruhája a ké­vék között virított. Szótlanul borult a sarlójával a leterülő markok felé. Sirás fojtogatta a torkát. Minden szó utat talált fülébe ... Az aratóbáli készülődés az ő fiatal szivét is megdobogtat­ta. Először aratott, — először mehetett volna a fiatalság kö­zé táncolni. De nem is gondol­hatott erre. Egész életében csak dolgozott és — nélkülö­zött. Apját korán elkövetelte a háborúban szerzett betegség. Anyját tavaly vitte el a tüdő­baj. Ha a gazdag Fehér And­rás nagyanyjához be nem sze­gődhetet volna, el kellett vol­na mennie városi cselédnek. Már pedig Tercsi nem vágyott el a falujából. El se tudta kép­zelni a városi emberek kövek közé zárt életét. Összeharapta száját. Nem sirt. Mikor a munka befejező­dött, beállt a daloló láncok so­rába, mint akinek nincs titkolt bánata . . . Hamarosan egye­dül maradt. Mindenki rohant. Gyors szavakkal búcsúztak egymástól. Tercsivel senki sem törődött. Elhagyatottan ban­dukolt és észre sem vette, hogy követi valaki. Csak az elébe­­nyuló árnyéktól rettent meg egy kissé. András ránevetett: — De nagyon elgondolkoz­tál! Tán biz’ te is a báliruhán töröd a fejed? — Nekem nincs ruhám. — Hát most mibe vagy? — Igen, de a többieknek se­lyem lesz estére, városi divatu. Klárinak meg kompléja. — Osztán milyen ez? A legény felé fordult. Izga­tottan fürkészett a szemébe. — Maga sem tudja? — Nem biz’én. Nem sokat törődök én a városi divattal. Egy ember odakiáltot a le­génynek. Megfordult. De Teri mégis úgy érezte, itt lépked mellette. Szavai legalább is itt maradtak . . . Azt mondta: nem törődik a városi divattal ... De hiszen akkor . . . Repült hazafelé Meg sem állt, mig gazdasszonya jóságos kezét meg nem fogta. Lelkét vitte az öregasszony elébe: — Erzsi néném, elmehetnék én estére a bálba? ... A ráncos vén kéz megsimo­gatta a bársonyos arcot: — Aki arat, annak tánc du­kál. Teri nekividult, égett keze alatt a munka. Elláta a disznó­kat is, hamar elmosta a déli edényt. Csak egyszer lopózott be a kamrába. Az egyik sarok­ban tulipános láda állt; ez volt az ő egyetlen öröksége. Felnyitotta a tetőt s belenyúlt. Megsimogatott valamit. Aztán lecsapta a vaspántos fedelet és ment a csorda elébe . . . Esti harangszó állitotta ki a fejős­ből. Vitte a friss, habos tejet. Nekifogott, hogy leszűrje. Az öregasszony zsörtölődve fogta meg a szorgos kezét: — Hadd csak. Eccer én is megtehetem . . . Mér nem in­dulsz már? — Azonnal Erzsi néném, azonnal megyek. Besuhant a kamrába. Izga­tottan kezdett öltözni. Aztán egy parányi tükörben megnéz­te magát. A beszivárgó alko­nyati fényben rámosolygott képmására. Végig simogatta testén a ruhát. Zizzent fején a gyöngyös párta, suhogott a ré­gi selyem . . . Szoknyáit össze kellett fognia, hogy kiférjen a szűk ajtón . Erzsi néni hátra fordult. Megrándult a keze. Kicsurrant a csuporból a tej. — Nézd csak, nézd. Hisz ez Hajdú Terka. — Kovács Teri, Erzsi néném. Nagyanyámat hivták Hajdú Terinek. — Nékem mondod? Jobban tudom én azt, mint te. Együtt jártam vele oskolába, együtt nagyjányoskodtunk. Még a menyegzőnk is egy esztendő­ben volt. Egyforma volt a jegy­ruhánk is. Ni csak, itt a tiéd­nek a párja. Izgatottan hozta a kulcsot. S a tisztaszoba tulipános ládája előadta a kis cseléd ruhájának mását. — Úgy hagyakoztam, majd ebbe temessenek. De ha mán felvetted a párját, magam is elmegyek abba a bálba. Megné­zem, milyenek is voltunk an­nak idejibe. A kulturház udvarán nagy sátor várakozott. Édes járású lányok, hetyke legények várták a felharsanó zenét. Mikor az öregasszony mellett Kovács Te­ri megérkezett, vihogva lökdös­­ték egymást oldalba a lányok: — Nézd mán ezt a maskarát! — Ez tán a nagyanyja ócs­kájába bujt! — Na, majd árulhattya is a petrezselymet. És Klári megriszálta magát a kompiéban, ami úgy ráfe­szült, mint egy zsák. A férfiak utána fordultak a régi időkből kilépett lány-alak­nak. Itt is, ott is felvillant a tetszés ... Az öregemberek el­homályosuló szemmel kezdték emlegetni a jó napokat, amikor még nem kezdte ki a falut a divatozás. Mikor még bő szok­nyáikban, gyöngyös pártákban, vakitó ingvállban érkeztek templomba és vigalomba a tisz­­taszivü lányok . . . A tanitó jelt adott a cigá­nyoknak. Kovács Terit vitte először táncba. A leány meg­szédült a boldogságtól . . . Mi­kor belépett, még végigvert raj­ta a nyomába szegődött gúny ... De most érezte, hogy sze­rető szemek követik minden mozdulatát. S az ajtóban . . . Az ajtóban András állt. Még nem táncolt. Folyton csak őt nézte. A legény mellett az öregasz­­szony törülgette a szemét. Odasugta unokájának: — Éppen ilyen voltam én is . . . Mindenben ilyen . . . Dö­gös, rendes, mint ez a lány. Mer ez az . . Soha nem ellen­kezett, soha nem húzódott a munka alól . . . Kezemhez is kaptam mán . . . Hej, ha ne­kem ilyen menyem lett vóna! András ajkába harapott. Anyjára gondolt, akit sokszor látott városi ruhába öltözve, tétlenül ácsorogni a kapu előtt. S aki egy reggel nem jött hí­vására . . . Enni sem adott. Nem is adhatott, mert nem volt otthon . . . Elment a csa­vargó gépésszel . . . Soha nem is adott hirt magáról. Még az ura temetésére sem jött haza. Közelebb húzódott nagyany­jához. Gondolkozva nézte a leányt ... De a gazdaember meggondolása mégegyszer föl­ágaskodott benne: — Nagyanyám! Mit gondol? Gazdalegény megtáncoltathat­ja a cselédjét? — Mér ne táncoltathatná meg, fiam? Én is árva voltam, én is cselédkedtem . . . Mégis megtáncoltatott nagyapád. El is vett becsülettel. Nem is bán­ta meg. — Hát akkor . . . A legény meghúzta mellé­nyét. Emelt fővel nézett széj­jel a lányok során. Úgy lépett Teri elé, hogy lássa mindenki: őt választotta. Éppen akkor sietett a lány felé az ispán fia is. Nyújtotta a kezét utána. András hátrább húzódott, csak a szeme hívogatott. És Teri habozás nélkül for­dult feléje . . . Odaborult a keblére, hogy még jobban rá­feszült a fekete pruszlik kar­csú derekára. Az ispán fia morogva hátrált . . . S a fiatal pár táncolni kezdett, összesimulásuk, köny­­nyed libbenésük olyan volt, mintha régen érzett vágyódá­suk találkozót volna. Áradt a sóvárgás a fiatal testekből, hogy ezután mindig igy, együtt lehessenek. S az ajtóból — könnyein ke­resztül — biztatóan bólogatott feléjük az öregasszony. Társadalmi események NAPTÁRA AUGUSZTUS 19 -én, vasárnap Az Amerikai Magyar Szövetség Wash­ingtoni központjának nagy műsoros Szent Istvánnapi ünnepsége és pik­nikje a Magyar Parkban. SZEPTEMBER 2-án, vasárnap, a Delray VFW Post 5668 4-ik évi ci­gány koncert piknikje a Handlers Parkban. SZEPTEMBER 9-ikén, vasárnap A Detroiti Első Székely Magyar Szö­vetség és a Magyar Park Club közös nagy i^i'írpti mulatsága a Magyar Parkbán. OKTÓBER 7-én, délután 1 órai kezdettel a Szatmármegyei Egyesü­let fennállásának 15-ik évfordulója alkalmából bankettet tart. Egyleti Kalauz WOODMEN OF TME WORLD Buchter Tamás, titkár 8129 West Jefferson Avenue Telefon: VI. 2-1213 Lakás: 1520 Michigan Blvd. Lincoln Park, Mich. Telefon: DUnkirk 1-4988 AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUS EGYESÜLET szeretettel és bizalommal hiv min­denkit tagjai közé. Az Egyesület nem nyerészkedési alapon áll, hanem test­­vériségi alapon, ami azt jelenti, hogy az Egyesület magának a tagságnak a tulajdona és ügyeit a választott vezetőségén keresztül maga a tag­ság irányítja. Belépési lehetőség születéstől 55 éves életkorig mindkét nembeliek számára. Életbiztosítás, balesetbiztosítás, be­tegsegély, kórházi biztosítás, iskoláz­tatási biztosítás, családi kórház biz­tosítás, gyerekek részére is. Biztosítási módozataink nemcsak állják a versenyt bármely más egye­sület vagy kereskedelmi jellegű tár­saság okmányaival, de felülmúlják azokat a tagok számára “gyermek­es öreggondozó” Bethlen Otthonunk kedvezményeivel. Iroda: 845 West End Avenue, Detroit 17, Michigan. Telefon: VInewood 2-7330. VESZPRÉMI GÉZA, alelnök. DUnkirk 1-2575. NT. TÓTH TIBOR, igazgató, VInewood 1-7066. DR. HÁLÓ TIBOR kér. szervező, Lakástelephone: LOrain 7-9495. LUKACS ISTVÁN szervező, WArwick 8-2317. AQUARAMA jgä ADVENTURE CRULSE Minden pénteken az “Aquarama” Északra hajózik a Lake Huronon a Blue Gateway Waters-hez. Indulás Detroitból a West Grand Blvd.-tól d.e. 9:30-kor, vissza aznap este 9:15-kor. Jegyek erre a látványos, népszerű utazásra $9.85, gyermekeknek $4.95. Jegyrendelés végett hívja az autó klubját, utazási irodát vagy AQUARAMA LINE, 1841 First National Bldg. WO 2-6911. — A jegypénztár nyitva minden indulás előtt. — 414-IK DETROITI FIÓKJA Nagy József, ügykezelő 608 S. West End Avenue Telefon: VInewood 1-4777 A WILLIAM PENN FRATERNÁLIS EGYESÜLET DETROITI 56 FIÓKJA gyűlését tartja minden hónap má­sodik vasárnapján a Szent Kereszt római katolikus egyház termében 8423 South Street. A gyűlésen lehet befizetni tagdijakat. Elnök: Hörcsik János, 1051 Harri­son Avenue, Lincoln Park, Mich. Te­lefon: WArwick 8-5702: alelnök, Papp Antal; jegyző: Csont Dánielné, pénztáros, Jurkó Zsuzsanna, szám­vizsgálók: Ft. Jakab András és Szopkó János. VINCE ANDRÁS kerületi szervező WA 8-0887. WILLIAM TENN FRATERNÁLIS EGYESÜLET 18-ik FIÓKJA Fiókelnök: Veszprémi János Tel. VI 1-7815. Cim: 3920 Fort Street, Lincoln Park, Mich. HIVATALOS IRODAI ÓRÁK: Hétfőtől péntekig reggel 9-től déli 12-ig és 1-től d. u. 5-ig. Irodai titkárnő Mrs. Elizabeth Rigó. A fiók gyűléseit tartja minden hónap második vasárnapján dél­után 2 órai kezdettel a V.F.W­­Veterans Hallban, 1125 Fort St. és a Montié utcák sarkán, Lincoln Parkban. A gyűlésen tagdijak is fizethe­tők. Legyen tagja a legrégibb, a leg­nagyobb és legerősebb amerikai magyar egyesületnek a WILLIAM PENN FRATERNÁLIS EGYE­SÜLETNEK. Tagokat felveszünk 65 éves korig. Ha a legjobb biztosítást akarja kivenni, ne feledje, hogy azt a WILLIAM PENNÉL a legolcsób­ban és legbiztosabban megteheti. ÉLET, BALESET, KÓRHÁZI, KERESETI, ISKOLÁZTATÁSI, A HÁZÁN MORTGAGE és NYUG­DÍJ BIZTOSÍTÁSOK. Bővebb felvilágosításért fordul­jon bizalommal bármilyen bizto­sítási ügyben a tapasztalatokkal és alapos kiképzéssel rendelkező (1960 és 1961-ben az országban a William Pennél biztosítás szerzés­ben a legelső helyen álló) ÜSZTÖK ISTVÁN körzeti szervezőhöz. Telefon: WA 8-0887. A DETROIT ÉS KÖRNYÉKBELI MAGYAR HENTES- ÉS FÜSZER­­KERESKEDöK FÉRFI ÉS NŐI EGYESÜLETE KALAUZA Gyűlését tartja minden hónap máso­dik keddjén, este 8:30 órakor az Egyesület termében: 8117-19 Bur­­deno St. Elnök: Bajnai Károly; alelnök: Ecsedy Gergely; pénztárnok: Mógor Ignác, jegyző: Kiss Károly, levelező titkár: Ferenczi Péterné, 328 Felice St., Wyandotte, Mich., tele­fon: AVenue 2-4405. Minden, az Egyesületet érdeklő levél és meg­keresés a levelező-titkár címére kül­dendő. Ellenőrök: Ferenczi Péter és Németh István, vigtlmi elnök: Be­­recz Istvánná. Bizottsági tagok: Németh Istvánná, Suta Gáborné, Tukacs Gedeon. Beteglátogatók: Fe­renczi Péter, Sudár Ferenc, Aszta­los Györgyné, Mógor Ignácné. Fel-HA AUTÓT AKAR VÁSÁROLNI KERESE FEL R EX Auto Sales Bob Yastik. tulajdonos Magyarul beszélünk! 1371 Fort St., Lincoln Park. Mich. Telefon: DUnkirk 3-7844 (19-tól) szerelés kezelő: Németh Istvánná. Házgondnok: Gál Mihály. Tisztelet­beli elnöknő: Ferenczi Péterné és Tóth Istvánná. Tiszteletbeli elnök: Bajnai Károly. Hivatalos lapok: Detroiti Újság WOODMEN CIRCLE 80-IK VICTORY OSZTÁLYA Gyűléseit a Verhovay Hallban 8005 W. Jefferson Avenuen a hónap min­őén második vasárnapján, délután 2 órakor tartja. Tiszteletbeli elnök: Mrs. Mary Mó­gor. Elnöknő: Mrs. Anna Sajtos, 14357 Merriman Rd., Romulus, Mich. Tele­­fenszáma: Whitney 1-9022 ;első alel­­nöknő: Mi,. Julia Matlock, másod­­dik alelnöknő; Mrs. Piroska Nyilas, pénzügyi, levelező titkárnő: Mrs. Cla­ra Albrecht Kimmel 11699 Indiana Ave , Detroit 4, Mich. Tel. WE 4-0558; akihez minden fontos levél, bejelen­tések küldendők; pénztárnoknő: Mrs. Mary Mógor, 1588 Capital, Lincoln Park, Mich. Tel.: DU 3-05054; káp­lán: Mrs. Gizella Balázs; számvizs­gálók: Mrs. Julia Matlock és Mrs. Julia Chonka; ifjak tanácsnoka: Mrs. Mary Papp; belső ajtóőr: Mrs. Róza Zajácz; külső ajtóőr: Mrs. Mary Pe­terman. Uj tagok felvételre jelentkezhetnek Mrs. Anna Sajtos elnöknőnél, 14357 Merriman Rd., Romulus, Mich. Te­lefon Whitney 1-9022, szervező Mrs. Mary Mógor, 1588 Capital. Lincoln Park, Mich. Telefon: DU 3-0504. Magyar-Amerikai Demokrata Club Detroit, Michigan Gyűlését minden hónap második péntek estéjén tartja a Verhovay Hallban, 8005 W. Jefferson Avenue. “Board of Directors” gyűlés minden hónap 2-ik és 4-ik keddjén este, a fentemiitett helyiségben, ahol uj ta­gok felvételre jelentkezhetnek. Elnök: Sómogyváry Géza; alelnök: Galambos Matt, a Női Osztály elnök­nője: Mrs. Rose Evans, ügyvezető titkár: Vizkelety Sándor. Pénztár­nok: Dr. Adler Ernő, pénztári tit­kár: Bogár Sándor; levelező titkár: John G. Balosé; vigalmi biz. elnök: Hunglef Emma; ellenőrök: Wasser­lauf Erzsébet, Mary Mógor, Mary Ri­­bich; ajtóőr: Mozdzier Vincent, Charles Ribich. Igazgatósági tanács (Board of Di­rectors) : Chonka Julia, Somogyváry Anna, Soltész Imre, Szeles Erzsébet, Michael Danilla, Rose Evans, Barba­ra Schilling, Dénes Éva. Építkezési alap bizottság: So­mogyváry Géza és Matt Galambos. Volt elnökök: Alex Hungler, Wm. B. Stearn, Jesse Alexa, John G. Ba­losé, Steven Lorenz, Alex E. Vizke­lety, Matt Galambos, Frank Wasser­­iauf. Rizsák Imre. Női osztály vezetősége Elnök: Rose Evans. Alelnök: Mary Mogor. Pénztáros: Mary Mogor, Jegyző: Mary Mogor. Vigalmi elnök: Piroska Koszto. Ellenőrök: Emma Hungler, Julia Chonka, Elizabeth Wasserlauf. Vigalmi bizottságitagok: az összes tagok. Hivatalos lap: a Detroiti Újság. Hivatalos lap a Detroiti Újság. STANFORT DRUG STORR Mindenféle gyógyszerek és drogériái cikkek a legnagyobb választékban, — Gyógyszerek elkészítése — vitaminok, stb. Magyarul beszélő kiszolgáló. — Ingyen szállítás. NYITVA 7 NAPON ÁT REGGEL 10-TOL ESTE 10-IG 4036 Fort St*Lincoln Park*DU 2-2711 July 20 — Oct. 20 TExas 4*69^2 TERMINIX DETROIT COMPANY 12525 GRAND RIVER DETROIT 4, MICH. Szereti a jó ételeket? látogasson el BUTKA GYULÁNÉ Hungarian Kitchen • nevű éttermébe. Minden nap friss magyar és angol ételek és sütemények. — PONTOS KISZOLGÁLÁS. — 2923 FORT STREET WYANDOTTE, MICH. Telefon: 282—9586. ** .. . MINDENFÉLE GYÓGYSZEREK IS RENDELHETŐK ÁRJEGYZÉKET KÍVÁNATRA KÜLDÜNK U.S. RELIEF PARCEL SERVICE, Inc. Phone: LEHIGH 5-35^5 245 East «Otb St NEW YORK 2t N. Y. BP ACK MTKLÓS igazgató UJ FIM BEJÁRAT a 2nd AVE.-ről •* • V:;. .. '* •'<. • • j /••. ...... ■ BRIDGEPORTI SZÖVETSÉG MAGYAR0RSZAG és CSEHSZLOVÁKIA területén élő címzettek részére. A csehszlovákiai TUZEX csomagok teljesen különböznek a magyar IKKA csomagoktól. \J A MMUMTUQ KÁVÉ, KAKAÓ, TEA, SZÖVET, VÁSZON, V rllfllflElll I EiD GYAPJUFONÁL, CIPŐ, ÉPÍTŐANYAG, KERÉKPÁR, RÁDIÓ, HÁZTARTÁSI és IPARCIKKEK RENDELHETŐK

Next

/
Oldalképek
Tartalom