Detroiti Ujság, 1962 (52. évfolyam, 1-50. szám)
1962-06-15 / 24. szám
4-IK OLDAL DETROITI ÚJSÁG — DETROIT HUNGARIAN NEWS 1962 junius 15. DETROITI ÚJSÁG DETROIT HUNGARIAN NEWS PUBLISHED EVERY FRIDAY Editorial and Publishing Office: 7907 — 7911 WEST JEFFERSON AVE., DETROIT 17, MICHIGAN Telephone: VInewood 2-0414 Founded by JULIUS FODOR - Alapította FODOR GYULA Managing Editor and Publisher — Felelős szerkesztő és lapkiadó MRS. JULIUS FODOR SUBSCRIPTION RATE: $6.00 PER YEAR — CANADA: $7.00 EUROPE: $8.00 Entered as second class matter June 21, 1922 at the post office at Detroit, Mich., under the Act of March 9, 1879 A MAGYARSÁG ÉRDEKEINEK SZENTELT HETILAP MEGJELENIK MINDEN PÉNTEKEN 7907—7911 WEST JEFFERSON AVE., DETROIT 17, MICHIGAN Telefon: VInewood 2-0414 ELŐFIZETÉSI ÁRA EGY ÉVRE: $6.00 — KANADÁBAN: $7.00 EURÓPÁBAN: $8.00 EGYENLŐSÉG Adlai E. Stevenson, az Egyesült Államok képviselője az Egyesült Nemzetek Szövetségében, a Fordhäm Egyetem uj épületének felavatásánál beszédet tartott, amelyben arra intette polgárainkat, hogy demokratikus alapelveink és mindennapi cselekedeteink közötti szakadékot át kell hidalnunk. Többek között ezeket mondotta: “Amikor Jefferson papirra vetette az igazságot, hogy minden embert egyenlőnek teremtettek, bizonyos, hogy azok az urak, akik aláírásukkal látták el ezt a forradalmi okmányt, nem vették azt betüszerint, ahogyan mi ma értelmezzük. Abban az időben a rabszolgák, vagyontalanok és a nők még nem szavazhattak. Az aláiró urak közül sokan aláirták az alkotmányt 11 évvel későbben, amely 1808-ig eltűrte, hogy amerikai polgárok afrikai rabszolgákat hurcoljanak be az országba.”,... ... “De még félszázaddal azután is, maga Lincoln sem volt egészen bizonyos abban, hogy Isten a négereket a fehérekkel egyenlő képességekkel ruházta fel. A felszabaditó rendeletet, amely a kor történelmének dicsőségére szolgál, nem az ész, hanem a szív diktálta.” AMERIKÁBAN “Ma is csak ott tartunk még, hogy a szív parancsát észszerüsiteni igyekszünk. Az alkotmány és a bíróság döntéseitől eltekintve, az Északon és a Délen most tanuljuk meg, hogy mit jelent a gyakorlatban és elszenvedett sérelmekben a faji egyenlőség. Valószínű, hogy ez a fájdalmas huzavona még évekig el fog tartani, sőt túlságosan sok évig.” “Be kell vallanunk, hogy az egyenlőség és az emberi méltóság elveinek tiszteletbentartását eddig csak olyankor gyako-A tűzoltóság emlékeztetni kívánja a város lakóit, hogy nagyon változatos szórakozás vár ezen a napon felnőttekre és gyermekekre egyaránt. Bohócok, zenekar, tűzijáték, a testület kiemelkedő hősének kitüntetése, a tűzoltók “baseball” játéka és a| többi. A tiszta bevételt munkaképtelenné vált tűzoltók, valamint elhalt tűzoltók özvegyeinek és árváinak felsegitésére juttatják. A tűzoltóság mindenkor készen áll a segítségre, ha ä lakosság otthonát vagy üzletét roltuk, amikor az nekünk megfelelt.” “Ennek a kényelmes álláspontnak vége van úgy Amerikában, mint minden szabad országban. A történelmi fejlődés kötelezi a jelen nemzedéket arra, hogy elveit fenntartások nélkül kövesse.” “Hangsúlyozom a kifejezést, hogy “kötelezi”. A kommunista politika megtagadja ugyan az ember legelemibb, “veleszületett” jogait, mégis azt hirdeti, hogy az egész emberiség nevében beszél. Ez a kihívás kényszerít bennünket arra, jobban mint valaha is, hogy legjobb tudásunkkal és képességeinkkel leszűkítsük az űrt, amely elveink és a gyakorlat között tátong.” “Ez a kötelesség polgári éltünk minden fázisára vonatkozik: otthonunkra és a nagy világra. Kötelesek vagyunk közoktatásunk rendszerét, városaink közéletét, családunk szokásait, egyházaink gyakorlatát, sajtónk szellemét, és a hírszolgáltatás egyéb eszközeit, pártpolitikánkat, törvény kezési rendszerünket kiszélesíteni, mozaikszerü társadalmunknak megfelelően. A béke és a szabadság érdekében, a nemzetek igazi egységét kell megteremtenünk az egész világon, amelyben “minden ember egyenlő.”— Stevenson ékesen szóló szavai feleletet adnak azoknak, akik a külföldön gyakran felvetik a kérdést,, miért nem halad az Egyesült Államok gyorsabb ütemben az igazi egyenlőség felé. American Council tűzvész rombolja, kéri ezért, hogy viszonzásul a város lakossága mutalsson felé megértést és értékelést a belépőjegy megváltásával. A szórakoztató műsor julius 22-én este 6 órakor veszi kezdetét a. “Tiger iStadium”-bap. Belépőjegy 50 cent. Kapható bármely tűzoltónál vagy tűzoltó állomáson. Honthy Hanna 69 éves Ä magyar színjátszás örökifjú primadonnája, Honthy Hanna most ünnepelte 69-ik születésnapját Pesten. A detroiti tiizoltótestiilet évi ‘Tieid Day”-je EXPLORE THROUGH JUNIOR ' RED CROSS THE AMERICAN NATIONAL RED CROSS KÉT PITTSBURGHI MAGYAR MŰVÉSZ: Vudy József, Magyarország remekbe mintázott címerét, baracski Tamáska Endre pedig Erdélyország pajzsát és Smith kapitány Báthori Zsigmondtól kiérdemelt nemesi címerét adományozták Jamestown Festival Park-nak. A három gyönyörű kiállítású szobrászmunka szintén tömör bronzból készült és méltó történelmi keretet nyújt az Amerikai Magyar Szövetség emléktáblájának. A junius 3-ikán, felemelő ünnepség keretében (Kókai-Kun Tamás, Washington, D. C. felvétele) leleplezett emlékeztetőkért Virginia állam írásban mondott köszönetét, minek szövegét szintén közölni fogjuk. Az évente több mint egy millió látogató szemébe ötlő felirat az eddiginél is szorosabbra fűzi az amerikai és magyar történelmi kapcsolatoknak a köztudatban való átsegítését. Különösen amerikai iskolázottságuak érdeklődnek iránta, hiszen a Smith legenda közismert, bár magyar vonatkozásait eddig nem aknáztuk ki eléggé. Liszt Ferenc és az úgynevezett cigányzene Liszt Ferenc születésének százötvenedik évfordulója alkalmából (1961.'ükt. 22.) a világsajtó zenei szakértői el fogják árasztani az időszaki lapok hasábjait Lisztről szóló megemlékezésekkel. Beszélnek majd életéről, a romantikus hősről, írnak paradox egyéniségétől, a máig felül nem múlt zongoraművészről, az első modern karmesterről, a mai is erősen vitatott zeneszerzőről, formai és összhangzattani újításairól s a, hatásfój, melyet a francia i istákon (Debussy, Ravel) és a fiatal Bartókon át egészen a legkorszerűbb dodekafónia (12 hangú zene) művelőire gyakorolt. És akadnak olyanok is, akik Lisztről, az íróról szólnak, és újból megismétlik a nagy muzsikus bennünket magyarokat leginkább érdeklő írásművének a magyar zenére és cigányzenére vonatkozó tarthatatlan állításait. Liszt Ferenc németre fordított irodalmi munkássága hat kötetre rúg, de ebben a hat kötetben egy magyar tudós, Har’aszti Emil megállapítása szerint csak igen kevés az (elsősorban a levelek és a naplójegyzékek egy része), amit valójában Liszt irt. A többi irásmü a Liszt életében oly nagy szerepet játszott két hölgynek, a francia-német származású d’Agoult grófnénak és a lengyel születésű Sayn-Wittgenstein hercegnének a munkája, bár Liszt valamelyes közreműködése sem tagadható. Hogy a bennünket érdeklő könyvet, mely francia nyelven 1859-ben Párisban jelent meg “DES BOHÉMIENS ET DE LEUR MUSIQUE EN HONGRIE” címen teljes egészében maga irta-e, avagy Sayn-Wittgenstein hercegné segítségét is igénybe vette, szempontunkból nem lényeges, a fontos az, hogy a könyv alapgondolatai feltétlenül tőle származnak. Ezt igazolja elsősorban az a levele, melyet 1846 októberében irt Mme. d’Agoultnak s amelyben a zenei éposz gondolata először merül fel. “Számos töredéket gyűjtöttem össze, — Írja levelében — amelyek segítségével egészen jól újra lehetne komponálni ennek a különös országnak a zenei époszát, melynek én szeretnék a rapszodosza lenni. A 6 uj kötet,... melyet épp most adtam ki Bécsben,... csaknem téljes ciklusát képezi ennek a fantasztikus hőskölteménynek.” Nem egészen egy év múlva, 1847 júliusában ismét visszatért erre a tárgyra és levelében már arra kérte a grófnét, hogy írjon előszót vagy utóhangot magyar rapszódiáihoz azon jegyzetek alapján melyeket majd megküld neki, mert szükségesnek tartja, hogy ennek a sorozatnak belső értelmét valaki a közönségnek megvilágítsa. Liszt könyve épp száz év előtt jelent meg magyarul “A CIGÁNYOKRÓL ÉS A CIGÁNYZENÉRŐL MAGYARORSZÁGON” címen, de már 1860-ban nem kisebb ember, mint a polihisztor Br'assai Sámuel professzor foglalt ellene állást Kolozsvárott megjelent “Magyar- vagy cigányzene?” cimü röpiratában s igy nem csoda, hogy Liszt könyvét saját hazájában bizonyos rezervációval fogadták. Mi volt ennek a könyvnek az alapgondolata, hogy épp Magyarországon okozott viszszatetszést? Egészen röviden az, hogy nincs magyar nemzeti zene, hanem csakis cigányok játszotta zene s az egy ősi zenei éposz maradványa, melynek a cigányok a rapszodoszai. E magyar nemzeti büszkeséget sértő tételhez járult még az is, hogy Liszt a magyarságról és cigányságról, mint egy fajból származó két népről beszélt könyvében, melyeket a sors egy földön hozott össze s egy ugyanazon művészet elfogadására késztetett. (Liszt több ízben önmagát is félcigánynak, az ország első cigányának nevezte.) Föltétele igazolásának nehézségeit ő maga is érezhette, hiszen kénytelen volt bevallani, hogy “első pillanatra úgy látszanék, hogy a cigányoknak, legalább a dallamzenére semmi jogigényük sincs, mert a dallamok magyar szövegre vannak alkalmazva, csak magyarok éneklik azokat.” Hogy tételét igazolhassa, megtagadta első sorban a folklore kutatóknak azt a megállapítását, hogy az úgynevezett nemzeti dallamok szerzője a nép s hogy a dallam a szöveggel együtt keletkezik. Szerinte e dallamok szerzői egyének. De mig hírneves és eredeti magyar dallamszerzőkről nem tudunk (Tinódi szerinte nem volt ilyen), addig ismerünk hosszú időre visszamenőleg hires muzsikus cigányokat, tehát nemzeti dallamaink szerzői csak ezek lehetnek s igy e dallamok eo ipso cigánydallamok. Nem titkolta azt sem, hogy a magyar tánczenének cigányeredetet tulajdonítani még merészebb állítás, mely meglehetős bizonytalan következtetéseken alapszik. Mégis ezek némelyikének oly döntő erőt1 tulajdonított, hogy tánczenénk cigányeredetét is bizonyítottnak vette. Liszt, könyvét magyarázatul szánta magyar rapszódiáihoz. Rapszódiáknak azért nevezte a feldolgozott zenei anyagot, mertezzel a névvel a fantasztikus epikai elemet akarta jelölni, melyet abban felismerni vélt, bár bevallja, hogy ezek a töredékek nem nyújtanak ugyan tényeket (hol hát akkor az epikai anyag??), de a zeneértők “a lélek bizonyos állapotainak kifejezését találandják azokban, melyekben, egy nemzet eszménye foglaltatik.” Bár a zenei anyagot cigányeredetünek tartotta, sorozatát mégis magyar rapszódiáknak nevezte, “mert igazságtalanság volna a jövőben elszakítani egymástól, a mi a múltban egyesítve volt.” S ha a magyaroknak zenészekre volt szükségük, a cigányok sem lehettek meg hallgatóság nélkül. “Magyarország tehát teljes joggal magáénak nevezheti ezen művészetet.” A forrás és szövegkritikai kimutatás kimutatta, hogy Liszt müve részben kivonata egyes nyugati irók (mint pl. az angol Borrow, a német Grellmann és Pott) cigányokról szóló müveiből, részben pedig csaknem szószerinti fordítása Mátray Gábornak a magyar zenéről és a magyar cigányok zenéjéről, valamint Bihari Jánosról szóló tanulmányaiból, továbbá Fáy grófnak a régi magyar muzsikáról szóló francia nyelvű kiadványából. Ezeket a müveket Kertbeny Károly bocsáj tóttá Liszt rendelkezésére, illetve fordította le neki magyarból, miután Liszt az anyanyelvét külföldön teljesen elfelejtette. Ezt az anyagot köritette a korabeli divatos Hegel-i filozófiával, a maga benyomásaival, amelyeket kétszeri otthoni tartózkodásakor* szerzett a cigányokról, azokkal való rövid találkozásai során és a maga minden tudományos alapot nélkülöző feltételezéseivel. Felmerül most már a kérdés, hogy tulajdonképen mi az igazság a cigányzene — magyarzene vitában. Már 1891- ben Herman Antal folklore tu(Folytatás a 8-ik oldalon) (June 15, 22) Federal Electronics, Inc. TV és RÁDIÓK javítása és szerelése RÁDIÓ-hoz és TV-hoz uj és használt alkatrészek. TV antena $3.95. Kis villanyos háztartási cikkek: óra, vasaló, ventilátor, stb. javítása. 3209 Biddle Ave. Wyandotte, Michigan. Telefon: AV 4-3910. — Magyarul beszélünk. — (June 15, 22) Stan Long Pontiac 1959 Buick Conv. R. H. Auto Power Steering & Brakes. — Piros kocsi, fehér tetővel OLYAN MINT EGY UJ *1695°® »829 Sok jóállapotban levő, szép autóból válogathat. Hogy ne vezessék félre tekintse meg Stan Long Pontiac 9911 Grand River Tel: TE 4-8550 L959 Dodge, 2 ajtós i, R. H. Fehér falas gumi rerék, fekete szinü szép piros szegéllyel. Gazdaságos első osztályú állapotban Ára$829°° MODERNIZATION Rec. Room — Additions — Attic — Porch — Siding — Roofing — Dormants Kitchen — Dens — Garage Cement work Villanyfelszerelési munkák Ingyen árajánlat. — Könnyű részlet. SZALAY DU 3-7309 — Magyarul beszélünk. — lmájus 4, 11, 18, zb) DR. McARTHUR COLTON Fogorvos 1111 GRISWOLD ST. WO. 2-1779 (Kinsel’s felett). Rendelő órák: naponta 9-6-ig szombaton 9-6-ig nov 17—feb. 17, 1962 GREENFIELD Tésztagyárban laskatészták, kockatészták, haluska és tárhonya, tiszta tojássárgából Mindig friss áru kapható az üzletekben. KÉRJE MINDIG A GREENFIELD laskatésztát AZ ÜZLETEKBEN Tel.: TR. 3-2212 Magyar tulajdonosok, akik magyarul beszélnek. an. 6-tól juli.-6-ig) GrinnelFs Wyandotte-i üzletében. A michigani zenei ünnepélyen használt zongorák. Megtakaríthat $500-ig Festival Spinet zongorák $419 — Nem kell lefizetés. — Könnyű havi törlesztés. RCA TV $139.95. 3203 Biddle Tel. AV 2-1133.