Délmagyarország, 2001. április (91. évfolyam, 77-100. szám)

2001-04-21 / 93. szám

Podmaniczky Szilárd: élhetőbb világot akartam rajzolni • Sziráky uram bicskái Korognai Károly otthonában Háromévesen már szaltózott Farsangéle fia A kisteleki utcaművész A breakbajnok „...Három hónapot dolgoztam asztalos­ként, kaptam 11 ezer 700forintot, akkor el­határoztam: más munka után nézek. Valójá­ban nem érdekelt a pénz, az ösztöneimre hallgattam. Hároméves koromban megcsinál­tam a hátraszaltót, érdekelt minden, ami a mozgással volt,jártam karatézni, abban per­sze nem ismertek el, mert szétszórt volt a gondolkodásom. Breaket először a tévében láttam, mint mindenki akkor. A Ki Mit Tud?­on volt az elektrobugis szegedi gyerek, aki az­óta már kint él Amerikában, elkezdtünk mi is az utcán brékelni. Előbb a csajoknak, aztán az embereknek..., odakallódtam egy csapat­hoz, akik helyrerázták az agyamat. Elmond­ták, mert én nem tudtam, hogy körülbelül 30 éve van ez a breaktánc, ennek van men­talitása és technikája, mint minden sport­nak, mozgásnak. Három évbe tartott míg be­kerültem... Nem mindegy, ha öt ember tíz évig együtt táncol, nem mindegy, hogy milyen emberekkel van együtt. Becsületbeli dolgok, összetartás, kitartás, emberség, ezek juttat­ják előre a csapatot... Angol nevünk Öngyil­kos Életstílus, ez tízéves név, külföldön jól is­merik, ott, ahol a breaktáncot már iskolában órarend szerint tanítják. Nem matekóra he­lyett, hanem délutáni szakkörben. Ók egy generációval előttünk járnak, mert ott van egy brékes apuka, aki a fiát már ilyen iskolába íratja... Kaptunk videokazettákat külföldről, Farsang Zoltán láttuk az új mozzanatokat, kiválasztottuk a legnehezebbeket és azokat gyakoroltuk. Ki­mentünk Németországba, láttuk, hogy jobbak vagyunk, mint ők... Még jobban edzettünk, mert a magyarok a világbajnokságokon már tíz éve szerepelnek... Húszezren tapsoltak ne­künk, mikor 99-ben nyertünk... Ez a kultúra Amerikából terjedt. Több ága, a brék, a rep, a grefiti, a dídzsé például azért lett kitalálva, hogy az utca gyerekei lássák: nem csak az erőszak, meg a fegyver, ami sikert hozhat..." Grecsó Krisztián Sefeg #es#, ücfe lélek M ásodszorra kellett lehanyatlanom idén, mire rá­kaptam az ízére. Előzőleg, még rögtön az év ele­jén csak háborogni tudtam rajta, csattogás elégedetlen­ség uralta a kedvem folyton, hogy már megint tüszős a mandula, enged az orr, a homlok is teli valami vissza­taszító és nehéz anyaggal, ami nem az agyam, persze, és igen-igen fáj, szóval semmi értelmét nem láttam ennek az egésznek. Újabb istenverése a télben, erre gondoltam, és ezzel a legkevesebbet mondom. Most, hogy a tavaszi hullámnak is részese lehetek, hogy tíz vagy száz, ki tud­ja, mennyi felebarátommal együtt többnyire ágyból szem­lézem a tavaszi napjátékot, egészen másképpen gondo­lom. Valamin rajtakaptam magam. Egy koncertről kullogtam hazafelé éppen, spanyolból végre egy kis szimfónia is jutott, nem csak nátha, mikor megsejtettem a lábadozás utánozhatatlan gyönyörét, hogy mi végre ez az egész üresjárat, ez az esélytelen harc konok, csökönyös testemmel. Afféle virágzással kezdődött, kicsiny lelkemben olyasmi történt, ami igen ritkán szokott: engesztelődtem. Rámosolyogtam a cipőmre, például, nem baj, te kis huncut, mondtam ne­ki, hogy félhavi fizetésembe kerültél, megbocsátok, az­tán visszafütyöltem néhány feketerigónak, csúnyák vagy­tok, kiáltottam oda nekik, de az éneketek az gyönyörű. Annyira naiv örömmel szemlélődtem, hogy a második rá­csodálkozásom már maga a szemlélődés fölötti öröm volt, tagadhatatlanul körbelengett valami jó szagú béke, ami még otthon is, a forró kamillagőzön is keresztülha­tolt, azt is elnyomta. Pedig egyébként igen nehezen vi­selem az egészség útjára való visszakanyarodás gyötrel­meit, de most meg sem kottyant, drága finn testvéreink jutottak eszembe, ahogyan a szaunába ránk, magyar testvérekre gondolnak, a lepedő alatt én is rájuk gondol­tam. meg arra, hogy milyen jó ez az összetartozás. Az­tán igen megörültem, mikor rájöttem, hogy ezen mereng­tem már a koncert alatt is, az összetartozáson, míg tán­coltak a fürge Kosztándi ujjak, hogy vajon látja-e most a mama Kosztándi Pityukát, most, amint öt tételen át úgy csiklandozza a hegedűt, hogy kimenne belőlem még a to­rokgyík is, nemhogy ez a fél kezű, fél lábú nátha, és hogy a régi cimborák, ha itt ámulnának, összeszaladva a szűkszavú Székelyföldről, talán még a viszontlátás örö­mében sem, öt száraz nagyfröccs után sem mernék ne­ki azt mondani, amit régen talán nagyon is sokszor: Pista, azt húzzad, hogy Akácos út.... rt ffélék kavarogtam bennem, jólesett, nem mondom, MIj oda is szóltam magamnak, no lám, nem is vagy te olyan rossz ember, de azt hozzátehetem, nem értettem, mitől van ez a hirtelen támadt szeretet, halvány sejtésem volt csak, egészen addig, míg újra erőt nem vett rajtam a hidegrázás, szálkánként vissza nem ütött fejembe a fáj­dalom. Akkor aztán teljesen megvilágosodtam: a test miatt, hát persze, a fájdalom miatt van ez, gondolj csak a barátaidra, mondtam magamnak, amíg az egyikkel ha­ragban vagy, a másikat jobban szereted, így van ez a test­tel is, meg a lélekkel, ha az előbbi megharagít, a mási­kat jobban szereted, ha az egyik nem dolgozik, másiké a dupla műszak, és betegen csupa lélek az ember, a test meg, mintha nem is lett volna sosem, elpárolog a kamil­lával. Farsang Zoltán utcaművész szaltózilc a Farsang család fölött. Balról jobbra: Mária, Antal, Erika, llia Krisztián és Zsolt. (Fotók: Gyenes Kálmán) Gyenes Kálmán: Ifjúság Ki émlékszik már rá, hogy hetvenben Ficser egy percen belül úszta a százat a kistele­ki strandon. Nem hivatalos versenyen, csak úgy. A have­rok kedvéért. Bevallom, on­nétjut eszembe, hogy a neve­aett maga mondta a minap, amikor világbajnok fiáról me­sélt. Miután sorra vettük a vi­lágjáró ifjú világi mozdulása­it, Farsang Antal ifjúkorához kanyarodtunk vissza, amikor még Ficserként ismerték a fa­luban. és megúszta, amit megúszott. Farsang Antal so­hasem lett gyorsúszó, se más sportban igazi bajnok. A sze­gedi nasisuliból épületlakatos­ként szabadult, dolgozott bá­nyában, gyárban, vasútnál; lett matróz, vadász, úszómester és mára Kistelek fő parképítője, virágültetője. És két másik gyermek mellett a szegedi vi­lágbajnok breaktáncos édes­apja. Huszadik házassági év­fordulójukra saját kezével for­mált gyönyörű, faborítású konyhát feleségének, személy szerint Szabó Máriának. Mi­kor a világbajnok fiú dolgait megbeszélni mentünk a Dam­janich utcai otthonba, Farsang papa épp a fóliaágyak vala­melyikében kapált, s mi sem természetesebb, hogy abban a fóliasátorban, amelynek vas­vázát, könnyűbúváros múlt­tal, úszómesterként maga he­gesztette. Világfíak Nem is nagyon csodálkoz­tunk, a múlt dolgait kutatva, vajon, honnét örökölhette Zol­tán fiú azt a hallatlan mozgé­konyságot, amivel hátrafelé szaltózva ugrál át embereket, társa fején pörögve öltözik, vetkőzik a világ utcaszínpa­dain, amikor a szegedi csapat­tal, mint breaktánc-világbaj­nokok turnéznak valahol az európai városrengetegben. Mint hallottuk, biztos nem a postástól örökölt, mert Far­sang nagyapa is igazi világfi­állnak, röpködnek, forognak­pörögnek egymás fején, vagy­is megcsinálnak mindent, amitől ámulnak, fergeteges tapsban törnek ki az embe­rek. Főleg az amerikai és a német csapatok viszik a prí­met, közülük is a négerek, tö­rökök. A táncos utcaművé­szet nem igényel nagy fölhaj­tást: magnó, pár ügyes figura - máris indulhat a „mandula". A versenyek szigorú szabá­lyokkal zajlanak. Farsang Zol­tán szegedi csapata - akikkel a kisteleki srác már több éve jóban-rosszban összetart ­legutóbb Svájcban zsűri is volt. Szakmai siker, hogy ta­níthatnak másokat. Szinte a „fű alatt" lett több milliós az utcaművészek tábora. Tud­nak egymásról, rajta vannak az interneten is. A szegediek évtizedes munkájának gyü­mölcse érik most be. Nem Szilveszter lett! Rákérdeztem a Farsang szülőkre, könnyen engedték-e fiukat „világjáróvá válni", mi­után tudjuk, hogy Antal apa se volt otthonülős. - A fiamnak ez jött, s a többi meg ment! - jött a felelet. Merthogy mindig tán­colt. Zoltán az iskolában tor­nából hármas volt a tornacuc­cok rendszertelen használata miatt, de amikor később a disz­kóból hazaért, sokszor ráerősí­tett az éjszakára, „brékelt néha virradatig". Mária elárulta, hogy a reggelikérés se volt mindig hagyományos, néha egy-két kitekert mozdulat, föl­dön való „magyarvándorozás" gyakorta tarkította annak meg­szokott menetét. Zoltán kicsi gyermekkora óta rengeteget gyakorolta a tánc elemeit. Be­tonon, kövön, füvön. Mint jó szülők világbajnok fiuk miatt csupán azért bánkódnak, hogy Farsang Zoltán, ahogy születé­sekor akarták: nem lett Szil­veszter! Majoros Tibor ként élt Kisteleken. Autója volt, sofőrrel. (Az már más lapra tartozik, hogy Farsang Antal, Péter bátyja, több talál­mány birtokosa). A mostani Farsangok ottho­nába a világbajnok fiú miatt ér­keztünk Kistelekre. Mária anya kimondottan az újság kedvéért tartotta még együtt húsvét után a családot. Erikát és udvarlóját (llia Krisztiánt) Szegedről, Zoltánt valahonnét Európából. (A legifjabb Far­sang, Zsolt, velük él.) - Négy-ötezer embert taní­tottam meg úszni, köztük 500­600 felnőttet - mondja Antal, mintegy összegezésül, hogy legyen sejtésem: ennyi munka között, amelynek sűrűjébe be­le-bele vetette az élet, van olyan is, ami kedvesebb a töb­binél. - Tanítottam Félegyhá­zán, Kisteleken, Majsán. Egy­szer a Dunát is át akartam úsz­ni, de olyan sodrásba kerül­tem, hogy vissza kellett fordul­nom. Tán akkor volt először az életemben, hogy megijedtem valamitől. Másba mindig bát­ran belefogtam. Hegeszteni például negyven forintos óra­bérért tanultam meg Bányai Karcsitól. Röpködnek a városnevek A világbajnok fiúnak ­életbajnok az édesapja. Kö­röttük minden virág. Erika dí­jazott fodrász. A 24 éves Zol­tán igazi utcaművész, a né­metországi breaktáncvilág­bajnok magyar csapat kistele­ki tagja. Szegedi csapatukkal járják a világot. Röpködnek a városnevek Londontól Bé­csig, Oslótól Párizsig, Mar­seille-től Izmírig-Tokióig mintha Csengeléről, Balás­tyáról, Pusztaszerről lenne csupán szó. Zoltán ott áll fej­re ahol kívánják, ott ugrik át szaltózva 12 embert, ahol ezért fizetnek. A munkájáról mondja, hogy sokan, főleg gazdag emberek, nagy üzletet látnak benne. A londoni ver­senyen 3 millió dollár a fődíj. Huszonhét csapat verseng ér­te, 14—15 tévéállomás közve­títi. Az utcaművészet lényege a tánc, amelyben a versengők párbajoznak; pattognak, fejre

Next

/
Oldalképek
Tartalom