Délmagyarország, 1993. november (83. évfolyam, 254-279. szám)

1993-11-20 / 271. szám

- Azt hiszem, bár indo­kolatlanul, az elmúlt idő­ben nem szerepeltél újsá­gunk hasábjain, és azon­kívül, hogy az idén megje­lent Hld clmü könyved, nem tudunk rólad semmit. Szóval, hogyan él most Temesi Ferenc? - Számomra is újdonság: szeptembertől heti egy alka­lommal újra szegedi lakos vagyok. Nyáron meghalt az édesapám, és édesanyám nagyon egyedül van, ezért gondoltam, hogy elvállalok a JATE-n egy stúdiumot, aminek a címe: A szépírás mestersége. A szakmát ta­nítom itt, azt, amit az írásból meg lehet, sőt meg is kell tanulni. Azt pedig, amit nem lehet megtanulni, azt nem tanítom, az vagy van, vagy nincs meg az emberekben. A tanítást nagy szeretettel csinálom, minden órán egy­re többen vagyunk, gyarap­szunk, de jó lenne, ha a lét­számnövekedés megállna, mert túl sok emberrel már nem lehet közvetlenül, sze­mélyesen foglalkozni. Ezen­kívül mostanában sokmin­denbe belevágtam, például egy sorozatot szerkesztek a Duna Tévében, Asztaltársa­ság címen. írókról, költőkről, táncosokról, festőkről, filme­sekről, zenészekről szól majd a műsor, amelynek alapkoncepciója a barátság, a személyes hitelesség, és a minőség. Közben egy Bika című kisregényen is dolgozom, ami egy barátom ról szól, aki görög, de itt nőtt föl. Hogy finoman fogalmazzak: rendkívül érdekes élete volt és van. Olyasfajta könyv ez az én pályámon - lehet, hogy szerénytelenség ez a hasonlat -, mint Móricz Zsigmondnál A boldog em­ber. Korunk hőse fél lábbal a mennyországban, fél láb­bal a sitten. A mai magyar korakapitalizmus dzsunge­lében, gengszterek között küzdve. Húsz éve ismerjük egymást, az első házassá­gánál én voltam a tanúja. Benne egy született mesélőt kaptam, nekem csak meg kell szerkeszteni a mesét. - De nem riportkönyv lesz? - Nem. Olyan könyv, aminek nem a valóság, ha­nem az igazság, a mese a célja. - A Hld clmü könyved­nek milyen a visszhangja? - Kritikák jelennek meg, amelyeket én nem olvasok, inkább csak a barátaimtól hallok füleseket. Úgy tudom, vannak akik nagy dolgoza­tokkal készülődnek, most­már talán látják, hogy „ez" nem egy egykönyves szer­ző. Mert a Por után többen leírták, hogy én már nem tudok több nagyregényt írni. Hát itt van a cáfolat. Úgy­hogy most megváltozott a megítélésem szakmai ber­kekben, ahol nem nagyon szeretnek engem. - Gondolom, tudod, hogy miért? - A Porról szóló kritikákat JAMBUS SZOMBAT, 1993. NOV. 20. Történelmet mindenki tud csinálni, de megírni nagyon kevesen" Temesi Ferenc íróval beszélget Podmaniczky Szilárd elolvastam, kiválogattam a legrosszabakat, és jutalom­játékként közreadtam a 3. könyvben. Ezért persze so­kan megharagudtak rám, hogy hogy' lehet ilyet csinál­ni. Amire azt válaszoltam, hogy én nem vagyok céltáb­la, amibe nyilakat lövöldöz­hetnek, én visszalövök. Ezek a szövegek meg­maradnak, hogy íme, ez volt. De abból is botrány lett, hogy a volt barátaim le­veleiből írtam meg az ön­életrajzomat. Most már nem keresem az összetűzéseket, ma már nem tenném meg, amit ak­kor. Úgy hiszem, hogy an­nak határait feszegettem, amit Magyarországon író merészelhet, és ez a kettő, speciel, nem tartozik azok közé, amit érdemes meg­tenni. - Azóta mi változott meg benned? Mi az oka, hogy nem tennéd meg? - A személyes érzékeny­ségek miatt. Mert sok em­ber rettenetesen megsértő­dött, hogy a régi lélekállapo­tát, vagy akár a régi barát­ságunkat föltártam. Azért tettem, mert elárulták a ba­rátságunkat, vagy önmagu­kat. Pedig nagyon óvatosan csináltam a válogatást. Van egy nejlonzsáknyi levelem. Lehetett volna külön váloga­tást készíteni kritikusokból és irodalomtörténészekből. De nem tettem meg, és nem is fogom. - Aki olvasta az „össze­állításokat", az elmondot­takból tudhatja, hogy szá­modra milyen a rossz kri­tikus. De milyen a jó kriti­kus? - Először is alázatosnak kellene lennie. Nem a szer­zővel szemben - a szerző az le van ejtve -, hanem az irodalom és a mű iránt. Mert a mű mindig hatalmas erő­feszítések eredménye, és ehhez az eredményhez ille­ne tisztelettel közeledni. Vagy legalább a könyveket olvasssák el, mert sokszor csak belelapoznak, és má­sok kritikáira hallgatva ala­kítják ki a „sajátjukat". Meg, mondjuk, tudni kéne írni, leg­alább majdnem olyan szin­ten, mint az írónak. Például Horváth János irodalomtör­ténetét regényként lehet ol­vasni, összetéveszthetetlen stílusa van. Nagyon kevés az olyan mai kritikus, akinek adok a véleményére, őszin­tén szólva én már nem ol­vasok kritikákat, mert nem adnak semmit. Számomra a kritikusok tejedelme Barán­szky Jób László volt; meg­halt. Olyan dolgokat írt le a Porról, hogy majdnem le­szédültem a buszról. Nincs miért kritikát olvas­nom. Azt hiszem, minden író életében eljön az a sza­kasz, amikor azt mondja, nem, elég volt. 44 éves va­gyok, túl sok új nótát nekem már nem húznak ebben a csárdában. Az új nótákat én találom ki. A kritikusnak majdnem olyan fegyver­zettel kellene rendelkezni, mint egy írónak, és nem pedig azt számon kérni az írón, hogy ő, a kritikus nem lett író. Megpróbálják az embert víz alá nyomni, hogy nekem se sikerüljön, ha már nekik nem jött össze. A kriti­kusokkal való viszonyom most már teljesen egyol­dalú: ők írhatnak rólam, de én nem foglalkozok velük. - Az utóbbi években jónéhány író hagyta ott az íróasztalt a közéleti sze­replésért - még ha nem is tartják ezt véglegesnek. Véleményed szerint ho­gyan lehet ezt az Irói - ha írói - magatartást értékel­ni, értelmezni? - Volt olyan idő, amikor az állattenyésztéstől kezdve a vízügyig minden gondot fel kellett vállalnia az írónak, amelyeket, hál' istennek, a szociográfia, a politológia és más tudományok mára le­vettek a válláról. Csakhogy akkor egyik író sem volt par­lamenti tag, most meg tele van a parlament írókkal, az elnökünk is az; de ez nem csak nálunk van így. A VI. Prózaírói Világszimpóziu­mon, ami Mexikóban volt '91-ben, azt mondtam, hogy a prózaírás terén nem gyü­mölcsöző út, ha valaki el­megy politikusnak. Történel­met mindenki tud csinálni, de megírni nagyon kevesen. Jómagam csak annyira ve­szek részt a politikában, Fotó: Móser Zoltán amennyire az óhatatlanul is beleszüremlik a tárcáimba, bár igyekszem kiirtani belő­lük, mert az emberek már nagyon unják ezt a témát; én is unom. Túl sok helyet foglal el, a médián keresztül beletelepszik az életünkbe, s megkeres minden egyéb lehetséges módot. Az előző kampányban még részt vet­tem, de a mostaniban nem fogok. Az írónak nem lehet oda­állnia semmiféle párthoz, az írónak nem szabad elfelejte­nie, hogy az író természeté­nél fogva minden létező re­zsimnek ellenfele, kritizálója - különben megszűnik író­nak lenni. Akik most a politi­kával csalják az irodalmai, és majd vissza akarnak jön­ni az irodalomba, azok ke­serűen fogják tapasztalni, hogy nem megy. írónak lenni, főként a mai időkben, na­gyon nehéz. Ebbe beletar­toznak az anyagi gondok, a kiadók tömeges tönkreme­nése, a terjesztés képtelen­sége. A politikába belemerülni azért sem lehet, mert példá­ul nekem minden párthoz oda kéne állnom, mert min­denütt emberek vannak, és jót akarnak - ezt föltétele­zem én. Az egész palettát kell képviselni önmagadban, és úgy kell fölfognod az or­szág érdekeit. - A „rendszerváltás" után a legtöbb írónak az volt az első reflexiója, hogy azért került válságba a magyar irodalom, mert most már nincs mi ellen írni, nem lehet a sorok kö­zé bújtatni a fricskákat, s egyáltalán, mintha nem lenne mi ellenében Imi. - Ez elég nevetséges. Ha valamikor, akkor most aztán van mit kritizálni. Ha csak az átmentéseket, a maffia terjeszkedését, a magánosí­tások körüli botrányokat, a gazdaság és a politika sze­mérmetlen, korakapitalista összefonódását, a kéz ke­zet mos ügyeket vesszük alapul, akkor igen is, hogy van miről írni. Most inkább arról beszélhetünk, hogy ke­vesebb értéke van a szó­nak. Az írók inkább azért ré­mültek meg egy kicsit, mert a szerepük - ami régen a félistenekéhez hasonlított ­csökkent. Eddig az írók mondták ki a sorok között, amit nem lehetett kimonda­ni; ez a játék folyt író és nép között, de a hatalom hunyo­rításával, jóváhagyásával. Amikor ez a szerep meg­szűnt, akkor ezzel együtt csökkent az írott szó értéke is. De irodalomra mindig is szükség lesz, mert ennél jobb egyszemélyes kommu­nikációt még nem találtak ki. - Hogyan emelkedhetne az írott szó ázsiója? - Ugyanazt a szerepet már soha nem tudja betölte­ni. De talán akkor vissza­kaphat valamit, ha az írók magasabbról láttatják majd a féljelent, a félmúltat, az egész múltat. Még a mai napig nincs megírva az az '56-os regény, amit várunk a magyar irodalomtól. Bár úgy tudom, egy'barátom már írja. A neve Horváth Ta­más, és mellesleg szegedi. Ha az író olyan emberként láttatja a múltat, aki benne van, de közben kívülről mu­tatja, és olyan kérdéseket tud föltenni, ami az embere­ket meggondolásra és kétel­kedésre készteti a jelennel szemben, akkor visszanyeri az írott szó a rangját. Az emberek nem azért fordulnak el az irodalomtól, mert nem jelennek meg jó könyvek, hanem azért, mert nincs rá pénzük. Én még nem láttam olyan országot, amelyik beleéhezte magát a demokráciába. És ha valaki itt egy banán nélküli banán­köztársaság alapjait akarja lerakni, akkor nincs tisztá­ban a magyar nép jellegze­tességeivel, amely nem tűri ezt a fajta politizálást. A de­mokrácia jólét, és szabad­Ság. Tehát a nyomor és szabadság nem demokrá­cia. Úgy változhat meg az író szerepe, ha az emberek könyvet tudnak venni, ha nem lesz luxuscikk a könyv. - November 29-én az if­júsági házben lesz az ős­bemutatója A Táncos, a Muzsikás meg a Képmu­togató című kétrészes táncprozartak, amelyben le vagy (a szövegeiddel együtt) a Képmutogató. Hogyan kerültél ebbe a nem mindennapi „vállal­kozásba"? A Muzsikás együttes keresett meg. Az ő zenéjükhöz válogat­tam a szövegeket, főként a Hídból, de a Porból is, és néhány, külön erre az alka­lomra írt szöveget olvasok fel. Hogy majd hogyan hat és épül egymásra zene, tánc és próza, ezzel még mi magunk is küszködünk, hi­szen ilyen még nem volt. - Milyen lesz a színpad­kép? - Színpadi látványosság: van négy zenész, egy tán­cospár, és egy ember, aki ott álldogál a mikrofon mö­gött. Az előadást rendező nélkül - ahogy a zenészek mondani szokták -, tokkal és vonóval hozzuk. Színpa­dilag akkor nyeri majd el tel­jes formáját, ha lesz - a vá­sári képmutogatók módjára - egy hajtogatható állvány, amin képek pereghetnek. Ez az állvány sajnos még nincs kész, nincs megfest­ve. Tehát én állok a színész helyén, és a saját szövegei­met olvasom föl. Különleges helyzet, mert ha az ember a saját szövegeit olvassa és téveszt, akkor az egy válto­zat. Viszont ha a színész té­veszt, az hiba. Rettenete­sen szorongva várom a be­mutatót, a sok közszereplés ellenér nem tudom meg­szokni a színpadot, mindig lámpalázas vagyok. A töb­biek azt mondják, hogy a negyvenedik előadás után megszokom, de én azt sze­retném, ha a Tavaszi Fesz­tiválon a Várszínházban esetleg már egy színész lépne a helyemre. - Ha valaki csak a elmet látja és a szereposztást, nem adódnak félreértések abból, hogy a képmutoga­tó eléggé kétértelmű szó? - Én harcoltam a cím el­len, és mesemondót szeret­tem volna a képmutogató helyett, de leszavaztak. Vi­szont az író olyan ravaszdi, hogy addig nem nyugszik, amíg a címet is meg nem kaparintja, vagy legalább a műfaji meghatározást. A táncpróza már az én ötle­tem. - Most, hogy újra - ha csak hetente egy napra is - szegedi lettél, milyennek látod a várost? - Én mindig is szegedi­nek vallottam magam, sze­gedi írónak. A városból egyelőre annyit látok, hogy sokminden megváltozott: kocsmából bank lesz, pizzé­ria. De kezdem Szeged szí­neit újra felfedezni. Öröm­mel látom, hogy a régi utcák visszakapták a neveiket. Mégis fura nekem ez a mostani szegedi világ, újra kell tanulnom az egész vá­rost, annak ellenére, hogy nincs olyan zuga, amit én ne ismernék. Viszont amit átépítenek, lebontanak, az­zal mindig elvesznek tőlem egy darabot.

Next

/
Oldalképek
Tartalom