Délmagyarország, 1993. november (83. évfolyam, 254-279. szám)

1993-11-02 / 255. szám

KEDD, 1993. Nov. 2. PANORÁMA 7 Határtalan remény O lvashattuk, hogy a szlovén határőrök kétszer is sztrájkoltak. Magasabb fizetést szeretnének, ezért a nyugati határ mentén, Rédicsnél kínosan betartották a szolgálati szabályzatot. Rettenetesen lelassult a közlekedés. Akadt olyan átkelő, akinek tíz percet is kellett várakoznia. Sokan nem bírták; fogták magukat és elporzottak Felsző­szölnök vagy Bajánsenye irányába. A tulajdonképpen mu­latságos sztrájkról (?), munkabeszüntetésről (?) két jellemző mozzanat ötlik fel. Az egyik magyar politikus nevéhez fűződik. Választási célzattal járja az országot, s aligha véletlen, hogy éppen egy kelet-magyarországi lapban fejtegette az egyébként elgon­dolkoztató összefüggést: Bécs be- és kijáratánál, a hegyes­halmi átkelőn több sáv található, mint az orosházi határőr­igazgatóság 290 kilométeres szakaszán. S ha nem elég szemléletes a kétségkívül elvont példa, akkor egy szemé­lyes adalék. Tavaly, halottak napjára vittem volna át hetven fölötti apámat a határ túlsó oldalára. Ki tudja, megnézheti-e még egyszer az erdélyi falu temetőjében nyugvó apját-any­ját, elhunyt rokonainkat. Nos, kezdtük Nagylaknál, foly­tattuk Gyulavárinál, elmentünk a méhkeréki ideiglenes átkelőhelyre, sót még följebb, Biharkeresztesre is. Tíz és húsz óra között kellett volna várakozni, s ezt bizony nem vállaltam egy idős emberrel. Szerencsére apám azóta is elfogadható egészségi állapotban van, de még mindig nem döntöttük el, hogy az idén megkockáztatjuk-e a gyertya­gyújtást az erdőhegyi sírok között. Bár a jelek nem túl kedvezőek. A legfrissebb információk szerint Nagylaknál harminc órát kéne rostokolni (az igazság kedvéért hozzá kell tenni, hogy a hivatalos adat csupán a kamionokra vonatkozik; akik jártak mostanában arrafelé, azt mondják, hogy személy­autóval harmadannyi idő alatt is megúszhatni). Gyulánál tizenhat óra a várakozás, Biharkeresztesnél hét, Artándnál viszont „csak" két óra. De ha valaki nem Erdélybe akar lá­togatni, hanem például a Kárpátaljára, akkor Záhonynál tizenhat órát kell elmélkednie a kelet-európai határok átjár­hatóságáról. S zörnyű a huszadik század legvégén, az évezredváltás küszöbén, a civilizáció sohasem tapasztalt virágzása idején határőrök és vámosok közt várakozni. Amikor a filo­zófusok és politikusok az országhatárok spiritualizálódásá­ról papolnak. Talán még el is hiszi, amit írnak és mondanak. Szörnyű? Gyűjtögetem az adatokat Európa keleti részéből. Rusze és Giurgiu között, a Dunán átível egy híd; későnyári jelen­tés szerint harminchat óra szükséges ahhoz, hogy valaki eljusson Bulgáriából Romániába. Lengyelország és Litvánia közt van egy határállomás; koraőszi jelentés szerint oda vagy vissza két teljes napig kell tologatni a takarékossági ­no és üzemanyaghiányi - okból kikapcsolt motorú autókat. A nemrégiben különvált Csehország és Szlovákia közt van egy olyan határátkelő, ahol nem az autósok utaznak, hanem a szlovák vámosok - a kamionosokra. Vagy napokig vára­koztatják, vagy elirányttják őket. És akkor még nem szól­tunk a polgárháborús Jugoszlávia önállósodott köztársa­ságairól, ahol a határ mentén nemcsak hogy megvárakoztat­ják az embert, hanem még le is lőhetik. A kilencvenes évek legelején ösztöndíjasként huzamosabb időt töltöttem Németország nyugati csücskében, a francia határ közelében. A helybéliek beszámoltak az ősi német-francia ellentétről, amely csak a legutóbbi évszá­zadban több háborút is eredményezett. Ácsingózva néztem a túlnan lévő házakra-hegyekre, hiszen az ösztöndíjas szabályzat szerint csupán a célország területén tartózkod­hattam. „Rá se ránts - mondta saarbrückeni barátom út­levél nélkül is átruccanhatunk." Kocsiba vágtuk magunkat, s lehet, hogy hihetetlen, de az átkelőhelyen nem láttunk ha­tárőrt, csak egy vámos tisztelgett hanyagul, továbbot intve. Pedig nem is túl régen a határ két oldalán élők gyűlölték, mi több: öldösték egymást. Mint mifelénk, mostanában. Legalább a remény legyen határtalan. Zöldi László • Amint arról már hírt adtunk: a közelmúltban munkaértekez­letre gyűltek össze Szegeden 16 kelet-európai ország szülész-nő­gyógyászai valamint az emberi szaporodás egészségügyi kér­déseivel foglalkozó nemzet­közi szervezetek képviselői. A Nemzetközi Szaporodáskuta­tási Bizottság és a WHO em­beri szaporodást kutató szegedi központja által szervezett há­romnapos tudományos tanács­kozás végeztével beszélgettem dr. Kovács László egyetemi tanárral, a SzOTE szülészeti és nőgyógyászati klinikájának igazgatójával arról, milyen kép alakult ki hazánk és a volt szo­cialista országok népesedési helyzetéről, az ezzel össze­függő egészségügyi ellátásról, s van- e remény arra, hogy etéren is fölzárkózzunk a fej­lett országok színvonalára. • Professzor úr! Mi kész­tette a nemzetközi szerveze­teket arra, hogy tudomá­nyos tanácskozást szervez­tenek régiónk népesedési állapotáról, az ezzel kap­csolatos kutatásokról, az egészségügy szolgáltatásai­ról? Olyan nyilvánvaló len­ne a különbség ezügyben is a kelet-európai és a nyugati országok között? - Három esztendeje volt már egy hasonló, kelet-nyugat európai kezdeményezés, ami­kor ugyancsak Szegeden tartot­tak nemzetközi konferenciát az emberi szaporodással foglal­kozó kutatók. E régió elmara­dottsága, amely természetesen akkor is szembeötlő volt, azóta sem enyhült, (gy kézenfekvő : a szakmai és ellátásbeli külön­bségek fölszámolása további erőfeszítéseket igényel a fej­lettebb országoktól is. • Mely nemzetközi szerve­zetek szánták el magukat a segítségnyújtásra, melyek képviseltették magukat a napokban befejeződött érte­kezleten? - Eljöttek Szegedre a WHO mellett az USA Népesség­kutató Intézete fogamzásgát­lással foglalkozó osztályának, a Nemzetközi Családtervezési Szövetségnek, a Nemzetközi Családegészségügyi Kutató Központnak, az Egyesült Álla­mokbeli Népkutató Tanácsnak, a Nemzetközi Egészség Alapít­ványnak a képviselői, és jelen volt a gyógyszeripar számos szakembere is. • Az angol nyelvű konfe­rencia témája a „repró­• Kelet-nyugati párbeszéd a szaporodásról A cél: hátrányos helyzetünk fölszámolása Beszélgetés dr. Kovács László professzorral millió fogamzóképes korú nő­ről igyekeztünk képet alkotni. Ebben a régióban évente 4 millió a szülések száma, és 6 millió asszony veti alá magát művi abortusznak. Átlagosan a párok 40 százaléka alkalmaz valamilyen fogamzásgátló el­járást. Ez elképesztően ala­csony arány, s magyarázatot is ad a túl sok abortuszra. S hogy példát mondjak a régió orszá­gai közötti eltérésekre is: míg Romániában a nők 10 száza­léka védekezik valamilyen mó­don, hazánkban 70, Szlovéniá­ban pedig 90 százalékuk. A hormonális fogamzásgátlót használók között Magyaror­szág az első helyen áll. Cse­csemőhalálozásban a közép­mezőnyben vagyunk, nálunk a szülések számának 70 százalé­ka volt a művi vetélés, egy év alatt ez az arány valamelyest javult. Romániában viszont há­romszor, Oroszországban két­szer annyi az abortusz, mint a szülés. • Gondjaink ismeretében miképpen tudnak segítséget nyújtani a nemzetközi szer­vezetek? - A munkaértekezlet megte­remtette a lehetőségét annak, hogy élő párbeszéd alakuljon ki a keleti és a nyugati szakem­berek között. A hiányosságok és szükségletek ismeretében saját programjaikat ezekhez igazítják majd. Fölkészülnek műszerek, gyógyszerek, rea­gensek, fejlett technológiák, vizsgálati módszerek átadásá­ra. Szükség lesz a lakosság föl­világosítására, de az orvosi ismeretek továbbfejlesztésére is. A tudás-, a gyógyszer- és eszközhiány megszüntetése mellett az egyik legnagyobb kihívásnak az tűnik, hogy az évtizedek alatt beidegződött helytelen szemlélet töröltessék ki a fejekből. Márpedig ez sem megy egyik napról a másikra. Cilikén Ágnes ductive health", erre jósze­rével még megfelelő, jól hangzó magyar kifejezé­sünk sincs. Mit értsünk „szaporodási egészség"-en? - Minden olyan kérdés ide tartozik, amely az ember sza­porodó képességét, termékeny­ségét, szexuális életét befolyá­solja. Magába foglalja a csa­ládtervezést, a fogamzásgát­lást, a művi abortuszt, az anya­és gyermekvédelmet, a gyer­mekgondozást. a szexuális úton terjedő betegségek meg­előzésének, ellenőrzésének módjait, a meddőség kezelé­sének lehetőségeit csakúgy, mint a csecsemőhalálozást. • Milyen képet festettek régiónk népesedéséről az egyes országok képviselői? - Egyértelműen beigazoló­dott a kelet-európai országok hátrányos helyzete a nyuga­tiakkal szemben. Rosszabbak a születési arányszámaink, ma­gasabb a csecsemőhalálozás és az anyai halálozás is, gyako­ribb a művi vetélés, gyérebbek vagy hiányosak a fogamzásgát­lás lehetőségei. Jelentős gond a meddőség és a nemi betegsé­gek terjedése. • Föltehetően, miként a politikában, az egészséügyi helyzet megítélésében sem lehet egy kalap alá venni a „keleti blokk" országait... - A kérdőíves fölmérések­ből, az elhangzott beszámolók­ból kiderült, hogy bizonyos mutatókban valóban lényeges eltérés mutatkozik a volt szo­cialista országok között is. Míg az átlagot „lehúzzák" például Románia és Albánia egyes adatai, Magyarország némely esetben javítja az összképet. • Mondana példákat, pro­fesszor úr? - A munkaértekezleten 16 kelet-európai ország 350 mil­liós népességéről, köztük 81 MMMMMMHMMÍ Megkérdeztem tíz ismerősö­met, mit mond nekik az a szó, hogy „Teajon". Sajnálatosan semmit. Pedig Teajon - „tí­dzsön"-nek ejtik - annak a világkiállításnak a helysztne, amely a mi 1996-os budapesti expónknak az idei előzetese: egy B típusú világkiállítás. Vajon a budapesti expóról is ennyit fog tudni a világ másik fele?... A dél-alföldi régió területi főépítésze, Kiss Lajos nemré­giben jött haza a koreai vi­lágkiállításról. Találkozásunk­kor először is az ország bemu­tatására kértük. S megtudtuk: a 99 ezer 200 négyzetkilométer területű, 43,5 millió lakosú Korea körülbelül 70 százaléka hegyekkel borított, a mérsékelt égövi fekvésnek köszönhetően a négy évszak jól elkülöníthe­tő. Az utóbbi 30 évben látvá­nyos, főként mennyiségi fejlő­dést elért Korea most gazdasá­gilag a minőségi váltásra star­tol - amire nyilván rá is szol­gál, mert hiszen például az Ex­potown-ban alig van élet, a szolgáltatások gyenge színvo­nalúak. S már itt is vagyunk főtémánknál... A világkiállításon 108 or­• Teajon '93 - avagy B típusú világkiállítás Koreában Expo - hazafias eltökéltséggel szág mutatkozott be a Szöultól 150 kilométerre fekvő Teajon­ben. A 400 ezer lakosú város ­hogy ne csak az ország főváro­sa gazdagodjék - a fejlődés ígéretére alapozva kapta meg a expo rendezésének jogát. S a tények ezt is igazolják: építet­tek egy 3300 lakásos városne­gyedet, melynek lakásait utóbb eladni szándékoznak, a pavilo­nok utóhasznosítását pedig ­már amelyiket nem bontják le - tudományos-technikai park­ként képzelik el. (20 év alatt egyébként összesen 2 millió lakást építettek Koreában ­olyanok is, mondja Kiss La­jos!) A magyar pavilonról a hír­adások már tudtul adták, hogy kfvülről gyermekrajzok díszí­tik - bévül pedig a magyar Nobel-díjasok életművét be­mutató tárlók díszlenek. A ma­gyar pavilon igazgatója. Kis­martoni Endre szerint a hazai bemutatkozás közepes látoga­tottsággal büszkélkedhet eddig - november 7-éig lesz nyitva a kiállítás, addig még sok nézőre számítanak. A film, ami Ma­gyarországot mutatja be, nem annyira „háborús", mint a se­villai... Apropó, Sevilla! Kiss Lajos szerint a spanyol világkiállítás Fotó: Kiss Lajos szervezői előrelátóbbak- voltak, ami a zöldek telepítését illeti. (A Délmagyarország 1990-ben adta hírül, hogy Sevillában egy éve előnevelik és már ültetik a növényeket!) A koreai világ­kiállítás zöldnövényzete ugyanis késésben volt... . Hazafias eltökéltség - e ki­fejezéssel jellemezhető a ko­reai nagy show, s ezen nem csupán az ország „militarizált­ságára", s ezáltal szinte az összes létező egyenruhást moz­gósító expószervezésre célzott beszélgetőpartnerem, hanem arra is, hogy a költségek na­gyobb részét a koreai kormány fedezte. (Hm...) Saját pavilon­nal csak a nagy koreai cégeket engedték megjelenni - ennyit az ottaniak cégvédelmi szoká­sairól! A teajon-i Disneyland ­mert hogy az volt, népünne­pély a javából - 10-12 millió látogatóra számított, s csupán 5 százalékra becsülték előzete­sen a külföldiek részvételét. Ami a hazaiakat illeti, 70 szá­zalékukat szervezetten vitték kiállításnézőbe. Ezen itthon is el kellene gondolkodni. Meg azon is, hogy az expo idejére hazamentek a külföldön élők ­úgymond „szolgálni a hazát". Arányosan kimérték egyéb­ként a hazaiaknak és a külföl­dieknek szánt területeket - 25­25 hektár jutott, egyformán. S további 40 a parkolókra, zöld­felületekre. Amelyeknek nem csupán az volt a bajuk, hogy nem igazán voltak készen, ha­nem az is, hogy esőben igen­csak csúsztak a betonnal fedett részek. A külföldi kiállítók arra panaszkodtak, hogy későn kap­ták meg a megépített pavilo­nok terveit - így legfőképpen a költségeket nehezen lehetett előre számítani. Ami pedig a személyes benyomásait illeti a főépítész­nek, azt mondja: „de ja vu", azaz mintha már látta volna ezt valahol. Talán Sevilla köszön vissza... Ahol viszont nem működött a Hungary Direet, Teajon-ben viszont kitűnően. Valamint az ország két mű­holdja is, ezzel is Európát ko­ptrozva. A meghatározhatatlan fazonú kabalababa sem volt egyébként „vágott szemű"... Aki ezek után sajnálja, hogy nem látta Teajont a világkiál­lítás alkalmából, s nem tapasz­talta meg személyesen „a fejlődés új útjainak kihívásait" - ez volt az expómottó - , még nem késett le: 1994-et ugyanis a „Látogasd meg Koreát! "­akció évének nyilvánították. Pálfy Katalin

Next

/
Oldalképek
Tartalom