Délmagyarország, 1992. szeptember (82. évfolyam, 205-230. szám)
1992-09-21 / 222. szám
6 MINDENFELŐL DÉLMAGYARORSZÁG HÉTFŐ, 1992. SZEPT. 21. Valutaválság Megrengeti Európát? FOTÓ: GYENES KÁLMÁN Az embargó kiskapui Sok kicsi sokra megy Újvidék felé tempósan haladhatunk a mellékutakon is, hiszen a benzinhiány miatt szinte megszűnt a járműforgalom. A benzinkutak nagy része kényszerűen zárva tart, mégis nap mint nap több tucat gépkocsi várakozik előttük a csodára várva. A havonta és forgalmi engedélyenként járó húsz literre jogosító benzinjegyeket is alig válthatják be a gépkocsitulajdonosok, s ha nem járnak sikerrel, eldobhatják bonjaikat, hiszen az csak egy hónapra érvényes. Vajdaság egész heteken át hétvégi hangulatot áraszt, sem a földeken, sem az*üzemek táján nem sürgölődnek az emberek. Az üzemanyaghiány megbénította a termelést. Több mint harminc helyszínen rendezte meg az elmúlt hét szombatján az Országos Magyar Vadászati Védegylet az Első Országos Vadásznapot. Az ötlet még júniusban merült föl a Földművelésügyi Minisztériumban tartott előzetes megtárgyaláson, ám akkor még nem döntötték el, pontosan mikor is tartsák meg ezt a nagyközönségnek szánt bemutatót. A két lehetséges idópont - október eleje, illetve szeptember 19-e - közül végül is az utóbbira esett a választás a Vadászati Kulturális Egyesület legutóbbi, Telkiben tartott Illésén. Pompás kora őszi napsütés fogadta a megjelent érdeklődőket Csongrádon, ahol a Bársony István Mezőgazdasági Szakközépiskola és Szakmunkásképző Intézet adott otthont a vadásznapnak, mely Vass Tamásnak, az iskola igazgatójának köszöntő beszédével kezdődött. Ebben, miután ismertette a részletes programot, többek között felidézte a rég„Mi, szabadkaiak különösképpen vonzódunk a Tiszatájhoz, s nem-csupán a földrajzi közelség, az egyazon tájegységhez tartozás, sokkal inkább a lelki rokonság okán. A szabadkai Üzenet hivatalosan is szentesített testvérlapi kapcsolatot szorgalmazott a Tiszatájjal" - mondta Dudás Károly köszöntőjében, s hozzátette: „Sok az azonosság. Előbb a Tiszafáját szüntették meg durva hatalmi kézzel, most pedig az Üzenet nem létezik immár kilenc hónapja." Természetesen nem csupán sorstársi kapcsolatok fűzik a Tiszatáj szerkesztőségét Vajdasághoz, s nem csupán a határontúli magyarság támogatásának vágya. Eme tényektől A háború a hátországbelieket sem kíméli. Bár Szerbia, illetve a kis-Jugoszlávia saját bevallása szerint senkivel nem áll háborúban, polgárai - a nemzetközi embargó miatt - a saját bőrükön tapasztalhatják meg a hátország-szindrómát, országuk gazdaságának fokozatos összeomlását. Nem csodálkozhatunk tehát, ha egyre több jugoszláv felségjelzésű gépkocsival találkozunk a Szeged környéki benzinkutaknál. Nálunk jóval drágább, de legalább van benzin. (Egyébként Jugoszláviában is van, csak. dupla, tripla áron kapható, feketén.) Honfitársaink morognak: sorba kell állnom ezek miatt műit időket, amikor még létszükséglet, az élet egyik alapvető mozzanata volt a vadászat, s a hozzá kapcsolódó mágia; szót ejtett a letelepedett magyarság történetének arról az első hatszáz évéről, amikor még alanyi jogon mindenki űzhette a vadat, egészen II. Ulászló 1504-es törvényéig, amely először korlátozta a vadászatot, s a jobbágyságot gyakorlatilag eltiltotta attól „azóta létezik orvvadászat" -; majd beszélt a kiegyezés utáni vadászati törvényről, amely fontos lépés volt az egyszerű vadászattól a vadgazdálkodás felé vezető úton, s amely a földtulajdonhoz kötötte a vadászatot, egészen 1945-ig, amisokkal fontosabb az írók, alkotók közti szoros együttműködés, a szellemi, irodalmi összefonódások, hiszen hónapról hónapra jelenik meg egymás mellett: Illyés Gyula, Németh László, Fábri Zoltán, Balogh Edgár, Fehér Ferenc, Csoóri Sándor, Sütő András, Dobos László, Herceg János, Gion Nándor, Kontra Ferenc. S talán vidéki folyóirat létére pont ezért nem vált vidékiessé, hiszen irigylésre méltó színvonalon még mindig lényeges kérdésekről beszél, egyfajta közép-európai „találkozóhelylyé" válva. Magyar írók, olvasók találkoznak magyarokkal, egyazon nyelv, nyelvezet, s talán egyazon gondolkodás is, csupán a egy tankolásért! És máris az embargó megszigorítását követelik. Közben elfelejtik, hogy alig fél éve, azok, akik miatt most sorban állásra kényszerülnek, hasonlóképp érezhettek. Igaz, akkor a benzinhiányra hivatkozva sok helyütt nem, vagy csak márkáért szolgálták ki őket a határon túl. Most még Belgrádból is érkeznek kocsik: az ötven liter mégis csak több a húsznál. A benzikutasok pedig egy hete alig győzik a munkát. Hiába, az üzleti szerencse forgandó. Amikor mindenki odaátra járt benzinért, senki nem hitte, hogy ilyen árak mellett még bejöhet a maszek benzinkutasoknak is. VARGA IVÁN kor is ez kettévált, s a vadászati jog átment az állam tulajdonába; s legvégül az utóbbi évtizedek „tervszerű" vadgazdálkodásáról szólt. Entfek jeles dátuma 1970, amikor a vadgazdálkodás első tízéves távlati tervét kidolgozták, s ehhez a kutatási eredményeket is fölhasználták. De már tíz év múlva, az első értékelésnél kiderült, hogy különböző okok miatt a sok kárt okozó nagyvadak túlsúlyba kerültek az apróvadakkal szemben. Mindenképpen fontos lett volna tehát 1990-ben az állomány újabb értékelése - ez egyébként azóta sem történt meg -, hiszen óriási gazdasági lehetőség van a magyar vadállományban. miliő, a helyzet, a környezet más. Hátrány? Nem, inkább előny, hiszen az egyetemes magyar kultúrát csupán gazdagabbá teszi a mediterráni han- Miközben az európai átváltási mechanizmusból kivált az angol font, árfolyama péntek reggel tovább esett a német márkához képest, a nem hivatalos leértékelést ünneplő részvénypiác pedig további kamatlábcsökkentések reményében bizakodó hangulatban maradt, s a reggeli lapok többsége a brit gazdaság vélt függetlenségének helyreállását éltette, a The Economist című gazdasági hetilap legfrissebb számának vezércikke meglehetősen magányosan szólamlott fel az európai együttműködés mellett. „Az európai átváltási mechanizmus e heti csaknem teljes összeomlása nem a rendszer elvetését indokolja, hanem ellenkezőleg, a legfőbb érv az egységes európai valuta sürgős megteremtése mellett" - írta a mértékadó lap. A The Economist szerint az európai átváltási mechanizmus alapjában a nyugodt piacok, a reális árak, az inflációmentes gazdasági növekedés szavatossága, habár nagy munkanélküliséggel. Ettől függetlenül, amíg különböző gazdasági erejű és pénzpolitikájú országok különböző valutákat működtetnek, nincs olyan árfolyammegegyezés, amelyet az e hetihez hasonló sokkok meg ne ráznának. „A hegymászók azért másznak föl a hegyre, mert a hegy ott van - a pénzpiacok azért kergetik a leértékelés és az árfolyam-kiiga-; zítás önmegvalósító jóslatát, mert a leértékelés és a kiigazítás törvényesen lehetséges". Ezt a lap szerint meg lehet elózni úgy, hogy ismét felépítik a gátakat, amelyeket a (Egy adat: amíg 1985-ben az ipar 300-400 forintból állított elő egy dollárt, addig - igaz, a vadkárokat nem számítva - a vadgazdálkodás ennek tizedrészéből!) Korunkban, amint ezt beszéde végén Vass Tamás is kiemelte, már nem lehet különválasztani egymástól a vadászatot, illetve a természet- és "környezetvédelmet. Ezt jól példázta a vadásznap is. A vadásznap másik megyei eseménye az OMVV által szervezett árpádhalmi országos középiskolai szakmai vetélkedő volt. A hat csapat részvételével megrendezett versengésen ezek mindegyike három-három főből állt, s kiválasztásuk az egyes.iskolákban (rott dolgozatok alapján történt - a csongrádiak a második helyet szerezték meg. Győzött a szombathely-oladi Hermann Ottó Szakközépiskola és Szakmunkásképző Intézet csapata. P. L. gulatba ágyazott honi, azaz vajdasági magyar irodalom. Talán visszatérnék egy pillanatra az összefonódásokra, melyek a gyümölcsöző kapcsoPénzügyi vészintézkedések A Közös Piac pénzügyi bizottságának csütörtök reggeli rendkívüli értekezletén ideiglenesen felfüggesztették az olasz Ifra részvételét is az európai átváltási mechanizmusban, és 5 százalékkal leértékelték a spanyol pesetát. A két döntés néhány órával követte az angol font kiléptetését az EK átváltási rendszeréből. A hatórás brüsszeli vésztanácskozás részvevői a közös piaci központi bankok vezetői - nem közölték, hogy a líra felfüggesztése mennyi ideig tarthat, mint ahogy egyelőre az sem ismert, hogy a font sterling részvétele meddig szünetel majd. A gyors döntések célja, a hivatalos közlés szerint, az európai pénzpiacokon eluralkodó káosz felszámolása. A kiadott nyilatkozatban a bizottság hangsúlyozza: mindegyik tagállam elkötelezettje marad az Európai Pénzügyi Rendszernek, amely továbbra is a gazdasági stabilitás alapvető tényezője a földrészen. * szabad tőkék áramlása elől az elmúlt tíz évben lebontottak. Ez azonban rossz válasz lenne. „Bármilyen ambiciózusnak tűnik, az egységes valuta a legjobb válasz Európa számára, mert (ha nincsenek spekulációnak kitett külön-külön valuták) akkor az Európán belüli valutabizonytalanság a dolog természete folytán megszűnne" - írta a The Economist. A Magyar Dráma Napjának tiszteletére, szeptember 21-én Páskándi Géza: Tornyot választok című, kétrészes színművének bemutatójával indítja űj évadját a Nemzeti Színház. A darabot Sík Ferenc rendezte, díszleteit meghívott művészként Makovecz Imre tervezte. A Magyar Dráma Napját 1984-től, a Magyar írók Szölatok záloga. Kontra Ferenc, baranyai születésű, Újvédéken élő és alkotó író, szegedi tanulmányairól, s a Tiszatájhoz való ragaszkodásáról a következőképpen nyilatkozott: - Ha visszagondolok a szegedi egyetemi évekre, akkor természetes, hogy nosztalgiaként eszembe jut a JATEklub, a pezsgő élet, a zenekarok, az irodalmi rendezvények, az a szellemi légkör, ami akkor jellemezte Szegedet, s melynek egyik éltetője a Tiszatáj volt. A Tiszatáj szerkesztőségét mindig is otthonomnak éreztem. Az állásához ragaszkodó brit pénzügyminiszter, Norman Lamont pénteki rádiónyilatkozatában elhessegette azt a Kohl német kancellártól származó híresztelést, hogy a fontot igen hamar visszavinnék az átváltási mechanizmusba. Lamont úgy vélte, erre akkor lesz lehetőség. ha a német pénzpolitika hajlandó lesí az együttműködésre stabilabb környezetben. Ezzel arra utalt, hogy a brit kormány továbbra sem akarja elfogadni a piac ítéletét, s német kamatlábcsökkentéstől várja a lehetőséget, hogy a fontot a mostaninál magasabb árfolyamon vihesse vissza a mechanizmusba. Lamont igyekezett cáfolni a hamarosan várható brit kamatlábcsökkentésről terjedő pletykákat is, kijelentvén, hogy a kormány fő célja ezentúl is az infláció féken tartása. A brit kormánynak meggyőződése, hogy a büszke, de elhanyagolt brit ipar csakis korszerűsítéssel, reális költségcsökkentéssel és stabilan versenyképes árakkal zárkózhat fel Európához. Azért küzd a leértékelés ellen, mert az ugyan export-vezette fellendülést indíthat be, ideiglenesen ellensúlyozva a német, a francia, vagy a benelux szinthez képest reálisan magas brit termelési költségek hatását, de megint elkényelmesftené és hosszabb távon vesztésre ítélné a brit ipart, csakúgy, mint a hatvanas-hetvenes években. A brit kormány a politikában támogatja a „többsebességes Európát", de a gazdaságban nem akar a lassú sávban haladni. vetségének kezdeményezésére szeptember 21-én tartják, Madách: Az ember tragédiája ősbemutatójának évfordulója alkalmából. Az írószövetséget e kezdeményezéskor az a cél vezérelte, hogy felhívja a figyelmet a hazai drámairodalom értékeire, azok jobb megismertetésére és ösztönzést adjon az íróknak újabb művek létrehozására. hiszen abban az időszakban kezdtem el folyóiratokban publikálni, és soha nem szakítottam meg velük a kapcsolatot. Vörös László, az akkori Tiszatáj főszerkesztője tanárom volt. Az utóbbi időben többnyire novelláim jelentek meg eme szegedi folyóiratban, ahol a '44-es baranyai eseményekről írok, gyermekkori emlékeimet felelevenítve a szövegekben. Egy ilyen novella hangzott el a Tiszatáj újvidéki író-olvasó találkozóján is... FARAGÓ ATTILA A cikk elkészítését a MATÁV Rt. Szegedi Igazgatósága szponzorálta. Vadásznap Csongrádon Gazdálkodni a természettel is kell Irodalmi érintkezések / A Tiszatáj Újvidéken A Tiszatáj szerkesztősége a hét végén Szabadkán és Újvidéken tartott egyfajta író-olvasó találkozót. A beszélgetésben részt vettek: Vörös László, a szerkesztőség elnöke, Annus József főszerkesztő, Olasz Sándor főszerkesztő-helyettes, Ablonczy László és Szokai Imre rovatvezetők. Az irodalmi műveket Rövid Eleonóra, Krnács Erika, Kovács Frigyes és Bakota Árpád tolmácsolták, a vendégekkel Dudás Károly beszélgetett. Új, szegedi hetilap = új munkalehetőség Hetente megjelenő szegedi lap szerkesztősége keres a lap árusításához állandó munkatársakat. Jelentkezés: szeptember 23-ig, minden munkanap 9-12 óra között, személyesen a Sajtóház portáján, Stefánia (volt Tanácsköztársaság útja) 10. szám. A Magyar Dráma Napja