Délmagyarország, 1989. augusztus (79. évfolyam, 179-205. szám)

1989-08-02 / 180. szám

2 1989. augusztus 2., szerda Nyers Rezső jóslata Párt, két mozgalom kombinációjából Nyers Rezső, az MSZMP elnöke kedden Győr-Sopron megyébe látogatott. A me­gyei pártbizottság győri székházában Lakatos László első titkár fogadta és tájé­koztatta a politikai, a társa­dalmi élet Győr-Sopron me­gyei új vonásairól, A tájé­koztató után a párt elnöke a Graboplast Pamutszövő és Múbörgyár munkájával is­merkedett, ahol Baksa Gá­bor, az MSZMP vállalati bi­zottságának titkára arról be­szélt, hogy a párttagság a kongresszustól olyan politi­kai programot var, amely választ ad az elmúlt évtize­dekkel kapcsolatos kérdé­sekre, s mozgósít napjaink gondjainak megoldására. Nyers Rezső ezt követően kötetlen beszélgetést folyta­tott a vállalatnál dolgozó párttagok és aktivisták egy csoportjával. Kérdéseikre válaszolva többek között azt hangsúlyozta, hogy a párt munkájának tartalmában kell megújulnia: az MSZMP­nek demokratikus célokért tevékenykedő néppárttá kell válnia. — Szocialista vagy kom­munista párt lesz-e a párt? — hangzott a következő kér­dés. Az MSZMP elnöke szerint a két mozgalom kombiná­ciója lesz. Felépítésében, a szakszervezetekhez, a Par­lamenthez való viszonyában a szociáldemokrata örökség­re támaszkodik, a kommu­nista mozgalomtól pedig a magasabb szintű szervezett­séget veszi át. A társadalmi problémák megoldásában az evolúciós út mellett bátran vállalja a reformokat is. Az a célja, hogy demokratikus szocialista értékrendet for­máljon meg; a szocializmus megkülönböztető jegyének megfelelően, demokratikus úton alakítsa a társada'mi érdeket is. A párt — han­goztatta — továbbra is szo­cialista értékként kezeli a munkával kapcsolatos jogo­kat. A munkát tartja az el­osztás egyik alapjának, de közben elismeri a tökehaté­konyságot. Szocialista érték­ként fogalmazza meg a tár­sadalmi esélyegyenlőséget. Egy, a választásokkal ösz­szefüggő kérdéssel kapcso­latban Nyers Rezső rámuta­tott: az MSZMP-nek a jövő­ben különösen nagy figyel­met kell fordítania a nem párttag, de a szocialista ér­tékhez vonzódó emberekre és a politikailag közömbösek csoportjára. Mint mondotta: a választások eredményét ugyanis ez a két réteg hatá­rozza majd meg. A nap folyamán Nyers Re­zső sajtótájékoztatót is tar­tott. A Zala megyei pártér­tekezlettel kapcsolatos kér­désre válaszolva azt mond­ta: a történteket a mostaná­ban nem ritka politikai üzemzavarok egyikének te­kinti, s ez — véleménye sze­rint — részben az előzetes koncepció kiérleletlensége miatt történt. A szerdai kecskeméti út­jával, az ottani választási gyűléssel kapcsolatban azt hangoztatta: nem kivan a helyi választást megelőzően személy mellett korteskedni, hanem az MSZMP politiká­ját kívánja megértetni és azt, hogy az MSZMP mennyire lehet szolgálatára a nemzet­nek. Vannak ugyanis olyan nyíltan is hangoztatott véle­mények, hogy a választóknak az MSZMP ellen kell szavaz­niuk. Ez nagyon súlyos fél­reértése a múltnak, a mának, az ország érdekének egy­aránt Kormányunkon a kormányzók szeme fa Chicago (MTI) Egyebek közt a Lengyel­országgal és Magyarország­gal való kereskedelem növe­lését ajánlotta oz amerikai kormányzók figyelmébe George Bush Az elnök Chi­cagóban, az Egyesült Álla­mok tagállamainak kor­mányzói előtt mondott hét­főn beszédet, amelynek a Fehér Ház munkatársai ki­emelt jelentőséget szántak. Az Egyesült Államok tör­ténetében eddig mindössze kétszer fordult elő, hoj$y az összes kormányzó együttesen találkozott az elnökkel, hogy meghallgassa a washingtoni álláspontot valamilyen nagy horderejű kérdésben. (Az első alkalommal Theodore Roosevelt, másodszor pedig Franklin D. Roosevelt hívta össze a kormányzókat — az utóbbi esetben arról volt szó, hogyan lábaljon ki az Egyesült Államok a nagy gazdasági világválság pénz­ügyi szakadékából.) Bush chicagói beszédének fő témáját az amerikai ok­tatásügy helyzete adta, de szó volt az amerikai külgaz­dasági kapcsolatokról is, és itt hangzott el Lengyelor­szág és Magyarország, az el­nök által a közelmúltban meglátogatott két kelet-kö­zép-európai állam neve. Bush azt javasolta a kor­mányzóknak, hogy „vegyék fel listájukra Lengyelorszá­got és Magyarországot", ami­kor külkereskedelmi lehető ségek után néznek a világ­ban. Elvi jószándék­nyilatkozat várható Az Európai Közösségek brüsszeli bizottságának el­nökletével kedden egyna­posra tervezett értekezle­tet tartott a belga fővárosban 24 nyugati ország szá­mos diplomatája és szakér­tője arról, miként segíthet­nék a lengyel és a magyar reformokat. Bár az értekezlet elé ter­jesztett magyar programot a szabadpiaci gazdaság Rádiótelex AZ ÁLLAMFŐ TÁJÉKOZTATÓJA A nemzetközi kérdések álltak a középpontban ked­den a Szovjetunió Legfel­sőbb Tanácsának ülésén, hi­szen Mihail Gorbacsov ál­lamfőként részletes tájé­koztatást adott londoni, bonni, párizsi látogatásáról, illetőleg a Varsói Szerződés Politikai Tanácskozó Tes­tületének ülésén végzett munkáról. Az LT jóváhagy­ta az állami látogatások eredményeit. TÖRVÉNY A BÉRINDEXÁLÁSRÓL Lengyelországban ezen­túl a bérek automatikusan fognak emeLkedni az inflá­ció függvényében. A parla­ment alsóháza (szejm) által hétfőn késő este elfogadott törvény értelmében a bére­ket az infláció ütemének 80 százaléka erejéig fogják emelni negyedévenként. VÖRÖS KHMEREK A párizsi nemzetközi Kambodzsa-értekezleten be­fejeződött a külügyminisz­teri nyilatkozatok soroza­ta, az áttérés a munkabi­zottsági szakaszra viszont nem megy simán — elsősor­ban a kambodzsai ellenzék legszélsőségesebb csoport­ja, a vörös khmerek maga­tartása miatt. megteremtéséről általában „szimpatikusnak" találták a résztvevők és támogatá­sukról biztosították azt, a programhoz kapcsolódó egyes konkrét magyar kí­vánságok ügyében ettől az értekezlettől érdemi dön­tés nem várható, mondták az MTI tudósítójának egy­behangzóan az amerikai, az osztrák, a japán, a brit, az ausztráliai EK-képviseleten és az EK bizottságában. A küldöttségek megbízatása főként annak meghallgatá­sára szól, hogy mit tettek eddig a többiek a Magyar­országgal, illetve Lengyel­országgal való együttmű ködésben. Az értekezlettől ezért inkább csak elvi jó­szándék-nyilatkozat várha­tó. Egyetértés van a megkér­dezett részvevők között ab­ban, hogy ha az értekezlet hitet tesz a magyar és a lengyel reformok nagyobb támogatása mellett, akkor az jelzés lesz a nemzetközi intézményeknek — az IMF­nek és a Világbanknak —, hogy most már ők is nagy­lelkúbbek lehetnek. A 24 ország Brüsszelbe érkezett küldöttségeiben ál­talában „közepesen magas rangúnak" minősített szak­értők foglalnak helyet. Az OTP-lakásnyeremények jegyzéke Hatos lottó Az Orszilgos Takarékpénztár IW július íl-én rendezte meg a lükJxnyere­mcny-lukarekhelélkönyvek negyedik sorsolását. Ezen rés/t veitek nnnd.izok a hcte'lkönyvck. amelyeket 1188 decem­ber 31-éig váltottuk is 1989. június 30-án míg forgalomban voltak. Az KI ezer forint névértékű 7403 betétkönyvre 8. a 36610 25 ezer forintosra pedig 19 lakást sorsoltak ki. Az eredményeket az aláb­biakban ismertetjük. betétkönyv sorozata cs száma, a kisorsolt lakáscíme és fonlosabbadatai 61 0001871 Györ. Reidcr F. u. 13.. szobaszám: 2. ulaplcr.: 55, érték: 12191100 Fl. 6! 0005701 Békéscsaba. Jókai u. 20 . szobaszám: I + 1/2.ulaplcr 55,érlek: I 100000Ft 61 0011759 Kecs­kemét. Fazekas M u 16 . szobaszám: I + élkezó. ulapter.: 43. ertek: 990000 Fl 61 0016397Szombathely. Faludi F. u. 2.. szobaszám: 2. alapter.: 50. érték: 990000 Ft 61 (1020886 Szeged. Hargitai u. 57.. szobaszám: 1 + 1/2, alapter.: 57. érték 1 148000 Ft 61 0026511 Buda­pest. XIII ker Béke Ltp 1001 ép D. ih.. szobaszám: 2+1/2. alapter.: 67. ér­lék: 1 610000 Fl 61 0042650 Budapest, XIV ker. Jerney u Llp. 1008 ép B Ih.. szobaszám 3. ulaplcr.; 75. érték: I 740000 Ft. 61 0043528 Szeged. Hargi­taiu.57. B .szobaszám: 1 + 1/2.alapter : 55.érték: 982 000Ft. 51 0001076Szeged. Hargitai u. 57 A . szobaszám! 1 + 1/2. alapter : 57. érték I 125000 Fl. 51 0003812 Szeged. Hargita) u 57 A . szobaszám: 1 + 1/2. alapter.: 57. érték: 1 125 000FI. 51 0003950Budapest. XIV ker. Jcrnev u. Ltp 1007 ép. I Ih . szobaszám 2. alapter,: 53. érték: 1 265000 Ft. 51 0006000 Pásztó. Város­központ F. J. ép. I. Ih.. szobaszám: 1 + 1/2. alapter.: 46. érték: 1095 000 Fl. 51 0008101 Veszprém. Solyi u. 14.. szo­baszám: 2. alapter.: 55. érték: I 265 IKK) Ft. 51 (101.3490 Budapest. IV ker Ká­posztásmegver 1132. ép. B Ih.. szoba­szám: 2+1/2. alapter 82. érték: I 740 (100 Ft . 51 0020564 Gyór. Rerder F. u. 13 . szobaszám: 2. alapter : 55. érték: 1 229000 Ft. 51 0026679 Budapest. XIV ker.. Jerney u. ltp 1028 ép . szoba­szám 2+Í/2. alapter 62. érték: 1610000 Ft. 51 0029254 Szombathely. Faludi F u 2 szobaszám 2+1/2 alapter.: 63 érték I 400000 Ft. 51 0032371 Kecskemét. RcviczkyGv. u.6.. szobaszám: I + étkező, alapter.: 43. érték: 990(100 Ft. 51 0034111 Budapest. XIII. ker. Béke ltp 1013. ép M. Ih.. szobaszám: 2+1/2. alapter.: 75. érték: l 710 000 Ft. 51 0040943 Budapest .XIII. ker. Béke ltp. 1010. ép I. Ih.. szoba­szám: I. alapter.: 27. érték: 660000 Ft. 51 0042910 Györ. Kormos I. u. 10.. szobaszám: I. alapter.: 37. érték: 815 (100 Ft. 51 9952933 Kaposvár. Pipacs u. 47.. szobaszám: 1 + 1/2. alapter.: 40. érték 960000 Ft. 51 0056230 Szeged. Hargitai u. 57 . szobaszám: I + 1/2. alap­ter.: 57. érték: I 1481*10 Fl. 51 0061168 Kecskemét. Fazekas M. u. 18., szoba­szám: 2 + étkező, alapter.: 57. érték: I 240000 Ft 51 0076672 Mezókovács­háza. Árp;id u 188-192. A . szoba­szám: 1+2x1/2. alapter.: 61. érték: 1 068 000 Ft. 51 0088735 Debrecen. To­covólgy 9. tömb. 6.. szobaszám: I + 1/2. alapter.: 46. érték: 1235 000 Ft. 51 0093499 Balatonalmádi. Szabolcs u. II .. szobaszám: t+2xl/2. alapter.: 58. ér­ték: 1.3921100 Ft. A hivatalos nyereményjegyzék au­gusztus 4-én jelenik meg A nyertesek a sorsolás napjától számított 90 napon be­lül jelentkezhetnek a betétkönyvet kiál­lító OTP-fióknál. E határidő lejárta után a nyertes csak a jegyzékben szereplő árra larihat igényt A Fővárosi Tanács el­nöke engedélyezte, hogy vidéki lakos is tulajdonba veheti budapesti nyeremény­lakását. A lakásnyeremény-betétkonvvek ed­dig megtartott sorsolásai után az alabbi lakásokért nem jelentkeztek a nyerte­sek: 1988. január 29-i sorsolás 51 sorozat 0022075 sz. betét Bp. XIV. Jcrnev ltp. 1012. ép B III. 29 I 134000 Ft 1989. január 31-i sorsolás 61 sorozat '1019633 sz. betét Bp III. Kaszásdűlő HlkS.ép B. I. 3. I 5751**1 Ft 51 sorozat 0048351 sz betét Gvör. Ko­vácsM u. 13 V 20 903 000 Fl A nyertesek csak a lakás forint ellen­értékére tarthatnak igényt' Tárgynyeremény-jegyzék Nyereményjegyzék a július 31-én megtartott július havi hatos lottó tárgynyereménysorsolásáról, melyen a júliusi hatos lottószelvények vesznek részt. Az alábbiakban ismertetjük a szegedi totó-lottó körzeti irodák területén vásárolt ós nyereménnyel kisorsolt szelvényeknek a számát, és a nyereményt. 2 962672 e 3615154 h 8 810 844 e 2 986 838 f 3 651 403 e 8 822 927 h 2 998 921 f 3 687 652 f 8 835 010 e 3 035170 g 3 723 971 e 8 847 093 h 3 083 502 h 3 735 984 g 8 859176 g 3143917 e 3 748 067 g 8 883 342 f 3168 083 f 3 760150 e 8 895 425 g 3180 166 g 3 772 233 h 8 907 508 h 3192 249 h 3 784 316 h 8 919 591 h 3 228 498 f 8 532 935 e 8 931 674 g 3 240 581 e 8 557 101 f 8 943 757 h 3 252 664 e 8 569184 g 8 955 840 h 3 264 747 » 8 581 267 h 8 967 923 t 3 276 830 g 8 593 350 t 8 980 006 f 3 300 996 g 8 605 433 t 8 992 089 g 3 313 079 t 8 629 599 h 9 004 172 h 3 325 162 h 8 641 682 h 30 705 240 g 3 349 328 h 8 653 765 h 30 838153 f 3 361 411 h 8 690 014 f 30 934 817 e 3 373 494 g 8 702 097 h 31 043 564 e 3 409 743 h 8 714 180 h 31 091 896 h 3 421 826 h 8 750 429 h 31 164 394 e 3 518 490 d 8 774 595 g 31 176 477 e 3 566 822 f 8 786 678 e 44 008 623 a 3 590 988 g 8 798 761 d 44 020 706 e A nyereményjegyzékben az alábbi rövidítéseket használtuk: d: Szeren­cse-utalvány (30 000 Forint), e: SANYO rádiómagnó, f: Vásárlási utal­vány (9000 Forint), g: Vásárlási utalvány (7000 Forint), h: Vásárlási utalvány (5000 Forint). FIGYELEM! A ráadásnyereményt — hatnapos kétszemélyes utazást a Kanári-szigetekre októberben, 90 620 forint értékben - az 1 633 542 számú hatos lottószelvény tulajdonosa nyerte. A nyertes szelvényeket 1989. augusztus 18-áig kell a totó-lottó kirendeltségek, az OTP-fiókok vagy posta útján a Sportfogadási és Lottóigazgatóság címére (1875 Budapest V , Münnich Ferenc utca 15.) eljuttatnia. A hivatalos tárgynyereményjegyzók augusztus 8-tól megtekinthető az OTP-fiókokban toto-lotto kirendaltségokben es a postahivatalokban Madridi légiposta Bika ünnep (2.) Az amfiteátrumhoz ha­sonló aréna bejárata előtt 80-100 fiatal fiú fekszik egy­máson, elzárva a bejáratoi: a bikák csak rajtuk keresz­tülgázolva jutnak az aréná­ba, ahol amatör „matadorok" tucatjai, kabátjukat hasz­nálva muletának vadítják őrjöngésig az arénában le­vő hat bikát. Nem veszélytelen ünnep tehát a San Fermin-i, 1950 óta azonban nők is részt vehetnek e tombolásban, amely világlátványosság lett. Ámbár: nem teljesen. Mint az egyik újság némi humorra] megírta: a népün­nepélyről Rét „népcsoport" hiányzott, a rendörök és a japánok. A rendörökre ilyenkor — bármily furcsa is — nincs szükség, a japá­nok, akik pedig a Spanyol­országba látogató évi 45 milliós külföldi turistaára­dat egyik fontos tétele, még nem fedezték fel a iheming­wayi látványosságot. A bika méltósággal hal meg A San Fermin-i ünnepek mindennapján van bikavia­dal, de a zárónap toreója a félsziget legkiemelkedőbb ilyen eseménye, ahol a leg­jobb matadorokat láthatja a világ. Az idei záróviadal nevezetessége az volt, hogy Ruiz Miguel, a híres tor­reádor bejelentette, visz­szavonul e játék után. ö is volt az indító matador, akit hosszú percekig ünnepelt az aréna: virággal, babákkal, borral üdvözölték, kalapok százai repültek feléje, lát­szott, szeretik a 40. évét el­érő, szelíd, kistermetű és érzékeny szívű matadort. Ruiz Miguel könnyezve kö­szönte meg az ovációt, majd lehajolt, markóba vett az aréna homokjából és meg­csókolta. A 20 ezer néző tombolt. Ruiz Miguel az első biká­val szép méltósággal vég­zett: nyugodt, légies balett­koreográfiáját a zenekar harsány muzsikája és a vad bika támadásai ellentéte­lezték és tették feszültté e perceket. Ruiz Gomez, mint­ha megbűvölte volna a bi­kát, úgy követte az kezé­nek minden rezdülését. S a kard gyors mozdulata után azonnali halál... A közönség tombolt és jutalmat követelt (az elnök a bika fülét adhatja jutal­mul a szép akcióért), de az elnök ekkor szigorú maradt. Ruiz Miguel második fellé­pésénél (a negyedik bika) azonban az elnök törleszt­hetett. Ez ugyanis csúfos kudarc volt a búcsúzó ked­venc számára. Miután ugyanis handerillerói a 6 szigonylándzsából csak egyet tudtak beszúrni, a bika nem fáradt el, nem szédült, s megtörtént az a ritka szé­gyen, hogy csak a hetedik kísérletre maradt kard a bikában, de az (vagy in­kább „ő") nem roskadt le, hanem megfordult, és szinte gúnyosan elsétált a mata­dortól. óriási szégyen! Ruiz Miguel új kardot kellett, hogy kérjen, a füttyök kö­zepette szúrta tarkón a bi­kát. Ez akár diszkvalifiká­lást is jelenthetett voLna.de az elnök ezúttal megke­gyelmezett. A bika személyisége Minden bika más-más személyiség, és eltérő stí­lusú harcos. A második tor­reádor, Mánili első bikája például nehezen adta meg magát: szúrás után a kard a bikában maradt, a bika állva haldoklott a fal mel­lett vonszolva, de meg nem adva magát, egyre lassab­ban, meg-megcsukló lá­bakkal : nem akart veszteni, nem akart meghalni. Végül méltósággal, lassan feküdt le a homokra ... Tomás Campuzano, a harmadik torreádor volt a legfiata­labb; vagány, mosolygós és kegyetlen típus, aki elsőre ugyancsak nem tudta le­szúrni ellenfelét. Tomas ugyan visszaszerezte kard­ját, de csak hentes-stílusban tudta végül tarkón szúrni a bikát. Az állat földre ro­gyott, a közönség már ollé­val üdvözölte a nehéz győ­zelmet, amikor — hihetetlen látvány — a bika ismét fel­állt. A zavarod ást csak a lassan, szelíden ismét a ho- . mokra fekvő állat látványa csillapította le. Manili második állata kü­lön történet. A 165 cm-es viador az est leghatalma­sabb és legsúlyosabb, 625 kilogrammos bikáját kapta, akire, szó szerint, fel kellett néznie. Magam nem tud­tam elképzelni, hogyan is fogja leszúrni felülről ez a kicsi ember e hatalmas ál­latot. tManili, akinek első fellépése meglehetősen gyászos volt, itt azonban bebizonyította: neves tore­ro. S végül ez lett az est „legszabályosabb" végjá­téka: a mozdulatlanná vált bika egy pillanatra leszegte fejét, s ez elég volt Manili számára... A magyar néző persze tu-' dathasadásos állapotba ke­rült: egyszerre szurkolt a torerónak, hogy baj ne ér­je/ és a bikának, hogy oko­sabb legyen, és ne hagyja magát... S csak így érthe­tő meg valójában miért is pontos a magyar „viadal" elnevezés: ugyanis mindkét fél valóban harcos. S ezért éreztem méltatlannak és durva stilustörésnek, hogy a vesztes harcost, a bikát ha­lála után három ló vontatta ki a porondról. Holtában mar csak elhullott állatként kezelték . . . Ez, úgy érez­tem. méltatlan eljárás a győztes harcos (az ember) teszéröl. Anderle Ádám Haladék a túlélésre A libanoni emberrablók kedden meghosszabbítot­ták a múlt pénteken elhur­colt Obeid sejk szabadon bocsátását követelő ulti­mátumuk lejártát. Az angol Terry Waite állítólagos fog­va tartól legújabb — immár harmadik — telefonhívá­sukban közép-európai idő szerint szerda reggel 8 órá­ban jelölték meg a határ­időt. Az amerikai Joseph James Cicippio elrablói pe­dig 48 órás haladékot adtak foglyuk kivégzésére Corol Sea Q Washington (Reuter) A washingtoni hadügymi­nisztériumban bejelentet­ték: három amerikai hadi­hajó futott ki kedden az egyiptomi Alexandria ki­kötőjéből, hogy felújítsa te­vékenységét a Földközi-ten­geren. A Pentagon szóvivő­je tagadta, hogy a hadiha­jók indulása kapcsolatban van a libanoni túszüggyel. A Coral Sea, mintegy 80 darab F—14-es vadász-, F/A—18^as vadászbombázó és A—6-os típusú bombázó­gépet szállít fedélzetén. Az amerikai hadügyminiszté­rium szóvivője nem volt hajlandó elárulni, hogy mi­lyen irányba indult a há­rom hadihajó

Next

/
Oldalképek
Tartalom