Délmagyarország, 1988. május (78. évfolyam, 103-129. szám)

1988-05-07 / 108. szám

Szombat, 1988. május 7. DMI "igazin ® — Szakbarbárnak, csőlátásúnak bé­lyegezzük azt a kutatót, aki kizárólag saját tudományágának kérdéseivel fog­lalkozik. A megjegyzés leggyakrabban a természettudományokkal kapcsolat­ban merül fel. Holott hasonlóan szak­barhárságnak tűnhet, ha a történelem­kutató tájékozatlan a génsebészet aktu­ális kérdéseiben. Pedig egy természettu­dósnak könnyebb ismereteket szereznie a humán kultúra friss eredményeiből, mint fordítva. Vajon mién? GRASSELLY GY.: Amikor az Eötvös Kollégium igazgatója voltam, bölcsészek és tétékások nemcsak együtt laktak, de sok közös programot is szerveztünk. Amikor mondjuk egy film kapcsán kérdések merültek fel. a bölcsészek kvázi profi módon közelí­tették azt meg, a természettudományi kar diákjai egyéni benyomásaikat, nem mindig szakszerű véleményüket mondták cl. Ellenkező esetben nem volt reakció. Tény, hogy a természet­tudományok ismerőinek könnyebb bi­zonyos humán műveltségre, irodalmi, művészeti ismeretekre szert tenni, mint fordítva. De ezt ne varrjuk iskola­rendszerünk nyakába. Az szerintem önképzés kérdése. KRISTÓ GY.: Nem biztos, hogy pusztán önképzésen múlik. Én azt hi­szem, hogy a humán tárgyak közelebb állnak a mindennapokhoz, mint a ter­mészettudományoknak az igazán élen­járó, és divatos részterületei. Mondjuk a fizika alapvető törvényszerűségeit még a magamfajta bölcsész is ismeri, de már a génmanipuláció, a sebészet, a mangánkutatás vagy az algebra világa számomra alig megközelíthető. Azt gondolom, a természettudósok némi­leg előnyben vannak, mert ók a min­dennapi élethez közelebb csó világhoz fordulnak akkor, amikor a társada­lomtudományok vagy más humán is­meretek felé közelítenek. — Felmerült bennem a kérdés, nem lehet-e ennek oka, hogy nevelkedé­sünk, sót egész világképünk verbális ismeretekre épül? A természettudomá­nyok kevésbé verbálisak, vegyjelekkel, képletekkel, egyenletekkel dolgoznak, s ha ez nem fordítható le szavakra, nem fogalmazható meg nyelvileg, akkor számunkra érthetetlen? CSÁKÁNY B.: A vcrbalitás a te szóhasználatodban a hétköznapi nyel­ven kifejezhetót jelenti? Ha igen. ak­kor én etre azt mondom, hogy minden tudomány verbális, még akkor is. ha képletekkel dolgozik. Egy nagy grúz papnövendék és filozófus írta, hogy minden gondolat szavakon keresztül valósul meg. Amikor ezt először egye­temistaként hallottam, eszembe jutott a következő ellenpélda: képzeljünk cl hat szál gyufát, s ezeket rakjuk úgy össze, hogy négy egyenló oldalú há­romszöget alkossanak. Aki érti, vagy már oldott meg hasonló feladatot, rög­tön képes a sikerre. A folyamat, amelynek nyomán erre rájött, vélemé­nyem szerint nem önthetó szavakba. Csak maga a megoldás. Ám annak a viszonylag magas szintű gondolkodási folyamatnak íve semmiképpen. De önthetó bizonyos képekbe. Tehát en­nek is megvan a maga nyelve, csak­hogy nem a hétköznapi nyelv. S való igaz, hogy iskolai képzésünk elsősor­ban a hétköznapi nyelvre támaszko­dik. Azok a'tantárgyak. amelyek más nyelvet használnak, félelmet vagy utá­latot ébresztenek, ilyen mindenekelőtt a matematika, a kémia, s egyre inkább a biológia. A kettéválasztás így hagyo­mányos, a félelem is az. De azt sem feledhetjük, hogy a humán kultúra alkotásaival — az, hogy legtöbbször csak felületesen — megismerkedhe­tünk pihenésjcllcggcl is. A természet­tudományok művelője, a gyakorlat embere egy bizonyos szinten reprodu­kálni is képes: beszél róla, emlékezik a képekre, fütyüli a dallamot. Nem alap­szintű matematikával, kémiával, bio­lógiával nem foglalkozhat — vagy csak ritka esetben — a humán szellemiségű ember egész napos munkáját kővetően könnyű, levezető tevékenységként. Foglalkozhat esetleg természetjárás­sal. de az még nem természettudo­mány. A kategóriák néha félreveze­tóek. Mondhatnám, a matematika az antropológia része, merthogy azzal foglalkozik, milyen szigorú körvona­lazható formákban megy végbe a min­ket körülvevő valóság felfogása az em­beri tudatban. A világ felfogásának legszigorúbb és törvényekben legfe­szesebb önthetó része a matematika tudománya. — Valóban oldódnak a merev hatá­rok, hiszen ezek szerint a matematika közelebb van a művészetekhez, mint a hagyományos értelemben vett termé­szettudományokhoz. KRISTÓ GY.: Veszélyes vizekre eveznénk, ha minden humán foglala­tosságot a tudomány szférájába emel­nénk. Attól, hogy valaki otthon házi­BESZÉLGETÉSEK AZ AKADÉMIAI KLUBBAN (5.) A szellem és a szerelem...55 Regi beidegződés osztja a világot cs lakóit is humán és reál szférára. Más szavakkal az elmélet, illetve a gyakorlat, filozofikusahhan az alap és a felépítmény féltekéire. Az egyre nyilvánvalóbb, miszerint a régi polihisztorok, rene­szánsz embertípusok ideje lejárt, a fejlődés hétmérfőldes csizmái kikényszerítik a specializáciőt. Gyakorta már az egyazon tudományág képviselői sem értik egymás szavát, részterületeik annyira sajátos terminológiát igényelnek. Vajon valódi igény-e, hogy a korszerű műveltségnek egyszerre legyen része a humán világ és a legújabb termé­szettudományos ismeret; feloldható-e az ellentmondás e kétféle megközelítés között; építhető-e mindkét felől jár­ható híd a távolodó földrészek között?! Ezek a kérdések alkották ötödik beszélgetésünk témáit, melyeknek részt­vevője volt Csákány Béla a matematikatudomány dok­tora, Grasselly Gyula akadémikus. Karácsonyi Sándor az orvostudomány kandidátusa, Kligl Sándor szobrászmű­vész, Kristó Gyula a történettudomány doktora. muzsikál, még nem zenetudós; attól, hogy valaki esténként szépirodalmat olvas, még nem irodalmár. Fel kell hívnom a figyelmet arra. hogy a hu­mán tudományoknak és a humán kőibe tartozó foglalatosságoknak a vá- 1 lasztóvonala kevésbé mereven és hatá­rozottan van meghúzva, mint a termé­szettudományokban a lapos igazságok és a tudományos igényű teljesítmé­nyek között. Nem véletlenül osztják Nyugáton előszeretettel a társadalom­tudományokat kemény és lágy ágaza­tokra. Sót. egyes nézetek a lágy tudo­mányágak tudományjellegét is meg­kérdőjelezik, mondván, hogy a rnúvé­szettudományokhoz a pusztán egzakt módszereken túl többre is szükség van, mint például intuícióra, empáti­ára, stb. Tehát a tudomány szféráján kívül eső dolgokra. KARÁCSONYI S.: Mindaz, amiről mi most itt beszélgetünk, szoros kap­csolatban van az iskolai neveléssel, a civilizációval, a szélcsen értelmezett kultúrával. A második világháborút követően egész oktatási és nevelési rendszerünket a cyltudatosan irányí­tott természettudományos műveltség elterjesztése jellemezte. Még az úgy­nevezett humán gimnáziumi osztá­lyokban is. Úgy tűnik, a civilizáció kikövetelt mindenkitől bizonyos ter­mészettudományos ismereteket. Még a művészektől is. A szobrásznak is­mernie kell az antropológiát, a zené­szeknek a hangok fizikáját. Szokolay Sándorral beszélgetve tudtam meg, hogy a Zeneművészeti Főiskolán a zenei képzéssel elválaszthatatlanul mi­lyen ismeretanyagot szükséges elsajá­títani egy-egy növendéknek a hangok fizikai törvényeiről. Vagy, a civilizáció függvényében, aki automata mosógé­pet. videorendszert. számítógépet mű­ködtet. bizonyos fokig ismernie kell az elektronikus vezérlés alapelveit. Nem elég a gombot elfordítani vagy be­nyomni. E mostani irányzatot olyan komplexebb szemléletnek kellene fel­váltani. melyben visszanyeri presztí­zsét a humán műveltség. Megszerzésé­nek még ma is leghatékonyabb esz­köze az olvasás. Csakhogy, tudnak-e a ma generációi olvasni? Úgy, hogy az ne fárasztó munka, hanem természe­tes eszköz legyen számukra. — A sok érdekes megjegyzés közül hadd emeljek ki kettőt. Mindkettő im­már szlogen-hatású. Az egyik, hogy a civilizáció megöli a kultúrát; a másik hogy művészet nélkül ugyan lehet élni, de minek. KLIGL S.: Egyre inkább úgy ér­zem, szakmánk is, és müvelói is def­fenzívába szorulunk. Ennek nemcsak az az oka. hogy a természettudomá­nyok kihívása nagy kérdések elé állít valamennyiünket. Vagy. hogy a civili­zációs eredmények következtében el­sivárosodik életünk, hogy sokkalta népszerűbbek a sikeres tudósok, mint a sikeres művészek. Én szoborkészítés közepette szintézisre törekszem. Má­niám, rögeszmém, hogy ha portrét csinálok, abban kifejezzem nemcsak az illető személyiségét, de magamat gondjaimat is. Tudom, hogy van csont rendszer, egészséges és beteg sejtek szövetek és izmok, ám ez a szoborké szítés közben nem kérdés. Talán vala hol az ujjaimban ismeret, bennem ér zés. Ugyanúgy, ha kezembe veszek egy ószi falevelet, nem a szövettan és a fotoszintézis jut eszembe róla. Bor­zasztó irigy vagyok a kémikusokra, fizikusokra, biológusokra, mert nép­szerűbbek, ismertebbek és elismerteb­bek. mint mi. Szent borzadállyal és kétségbeesve veszem ezt tudomásul a magam békaperspektívájából. KRISTÓ GY.: Válasszuk külön az értéket és a népszerűséget, mert köny­nyen vakvágányra futhatunk. Tény­kérdés. hogy a Nobel-díjra szóba ho­zott Gyarmati professzor — akit már emlegettünk beszélgetésünk során — népszerűsége töredéke mondjuk a Za­latnay Saroltáénak. — A valódi érték viszont a népszerű­ség segítségével demokratizálódhat. Egy köztéri szoborral százezrekhez le­het eljuttatni művészi üzenetet, gondo­latot, érzelmet. Ez óriási lehetőség, ke­veseknek adódó alkalom. KLIGL S.: Nem egyszer tapasztal­hattam, hogy amikor egy természettu­dós bemutatkozik, nem mosolyognak elnézően (?), megértően (?), megbo­csátóan (?), mint amikor azt mondom: szobrász vagyok. S gondolom, így van ezzel a színész, a költő, a zongorista is. Elszomorodom, ha azt tapasztalom, hogy a portré, a köztéri szobor egyre kevésbé társadalomformáló eró, kompromittálódik mindenfajta művé­szet, s már nem az a kérdés és a tét, hogy az én térformáló, környezetren­dező vagy -szennyező tevékenységem­nek van-e visszhangja, hanem annak a tudomásulvétele, hogy a mindennapi élet népszerűségi listáján igencsak há­tul kullogunk. S amikor elkezdek gon­dolkodni a természettudósok huszadik századi diadalán, eszembe jut az avantgard, ami mással nem is magya­rázható. mint azzal, hogy a tudomány példáin maga is elkezd analizálni. Á festő már nem is akarja megfesteni a képet, csak annak vázát, szerkezetét, utalásait. hozzá fúzódó asszociációit... GRASSELLY GY.: Attól tartok, a természettudományok azért népsze­rűbbek, mert praktikusabbak, köze­lebb állnak az emberek mindennapi dolgaihoz. Ám, ha csak természettu­dományok léteznének és visszaszo­rulna a humán kultúra és igény, akkor a falanszter veszélye fenyegetne. Sok minden hasznos és praktikus lehet az emberiség számára, de ez még csak civilizáció, nem pedig kultúra. — A fő kérdés számomra változatla­nul az, képesek vagyunk-e olyan komplex ideált megfogalmazni és a hozzá vezető módszert kimunkálni, amely a teljes emberi élet zálogát nyújtja. Van-e olyan harmónia, mely­ben a maga helyén és szintjén van jelen a praktikum és az érzelem, a gyakorlati ismeret és a szép, az igaz, a művészi iránti igény? KARÁCSONYI S.: A dolgok nyit­ját változatlanul az olvasás rangjában, szenvedélyében, lehetőségében lá­tom. A fekete városból Zsurzs Éva rendezett nagyszerű televíziós filmet. Sikerült és népszerű alkotás volt. Csakhogy felmentést adott Mikszáth­ból. Mert ezek után ki veszi a fáradtsá­got. hogy elolvassa a regényt?! S én a fiammal való vitáimból tudom, a húsz­évesek korosztálya nem veszi kezébe ezután a könyvet. Pedig állíthatom, hogy az olvasás fáradtsága egy idó után az olvasás gyönyörűségébe csap át. Semmiféle adaptáció sohasem keltheti életre olyan gazdag részletességgel az író világát, mint maga a regény. Mert az olvasás művészetének alappontja az absztrahálás kényszere és csodája. Melynek során elképzelem a környe­zetet. arcot adok a szereplőknek, szur­kolok a szimpatikusoknak. A megjele­nített mú megfoszt ettől az élménytói, hiszen készen szállítja a figurákat, helyszíneket, környezetet. S ennek az abszrahálási készségnek hiánya szüli azokat a megjegyzéseket, hogy teszem azt Bajcsy-Zsilinszky Endre nem is így nézett ki. Szántó Kovács Jánoson min­dig fényesre suvickolt csizma volt. Eb­ben a közegben a valódi művészet versenyképtelen. Viszont akad egy múvészréteg, mely a közízlés kiszolgá­lója, képeit, szobrait a fizetőképes ke­reslethez igazítja. Ez a civilizáció me­rénylete a kultúra, a művészet ellen. — Döntő mértékben egyetértek, de két megjegyzésem van. Zsurzs Éva azt nyilatkozta a televízióban, hogy A fe­kete város vetítését követően ugrássze­rűen emelkedett a Mikszáth-regényeket vásárlók száma, (az elolvasásról nin­csenek adatok) tehát a folyamat for­dítva is igaz lehet. Ám például Ester­házy Péter munkáit, ha akarom szöveg­textusait, olvasva már nem Mátra-alji tájakat, romantikus alakokat kell el­képzelnem. Ez egy más típusú iroda­lom. ami egyrészt nehezen transzponál­ható, másrészt a megértéséhez újszerű befogadói attitűdre van szűkség. Ez már majdhogynem matematikailag modellezhető nyelv. CSÁKÁNY B.: Én úgy látom, hogy Mikszáth képei hagyományos képek, Esterházy képei holografikus ábrák. — Pontosan és lényegretöróen fo­galmaztál. Ez utóbbihoz viszont fel kell készülni. A közízlés és a modern, vagy szerencsésebb szóval korszerű művé­szet között egyre nyílik az ízlésolló. Lépéshátrányunk vagy százéves, és re­ményűnk alig nemhogy a felzárkó­zásra, de a közelítésre sincs. KRISTÓ GY.: Mi a legmodernebb természettudományos vívmányok mindennapi megjelenésének fogyasz­tói vagyunk. Viszont a modern társa­dalomtudományok és művészetek vo­natkozásában nem vagyunk fogyasz­tók. Erről a tapasztalati alapról kell szemlélnünk a kérdést. S ehhez még az is hozzátartozik, hogy minél többen élvezzük a civilizáció áldását, annál kevesebben értjük az azt létrehozó tudományt. Természetesen azt a meg­állapítást. hogy az olvasás mindenek­fölött. nem tudom felülmúlni. — Meg alulmúlni sem, hiszen ri­asztó jelzéseket kaphatunk például a szakmunkástanulók olvasási vergődé­seiről. KARÁCSONYI S.: Sőt. az egye­temre 112 ponttal bekerült hallgató azért nem képes eredményesen ta­nulni. mert olvasási problémái van­nak. KRISTÓ GY.: Még egy mondat az olvasásról. Egyik ismerősöm, Miklós Pál szenvedélyesen magyarázta, addig nem léphetünk előre ezen a téren, amíg kínai mintára a szóképolvasást szorgalmazzuk. Olvasni megtanítani komplex pedagógiai feladat. A másik megjegyzésem: az elmúlt évtizedek­ben olyan átrendeződés ment végbe, mely nemhogy közömbös, hanem egyenesen ellene hat a művészetek­nek, a humán tudományoknak. Ez az új értékrend a tudni nem érdemes dolgok tudományává degradálja a mű­vészeteket. a társadalomtudományo­kat. Ugyanakkor nem választanám élesen külön, hogy van egy prosperáló természettudományos műveltség és egy háttérbe kényszerített humán kul­túra. Az olló a műveltség és a művelet­lenség között nyílik. Hazánkban gya­korlatilag újratermelődik az analfabé­tizmus. Széles tömegek élnek az ösz­tönlét szintjén mindennapi gondokkal küszködve, s nem érinti meg óket a tudatosság szintjén semmiféle művelt­ségi mozzanat. KLIGL S.: Pedig tömegesíteni igye­keztük a kultúrát, elkövetve azt a hi­bát. hogy sutba akartuk dobni többek között Munkácsy örök érvényű erdó részletét és tölcsérezni igyekeztük az úgymond moderneket. Éttól a szótól még a hátam is borsózik. Mert leszól­juk ugyan Munkácsyt, de modernnek ítéljük kortársait, Marxot és Engelst. Holott valamennyien, egyiptomi és görög bölcsek, a reneszánsz polihiszto­rok, a múlt századi művészek érvényes üzeneteket — de nem dogmákat! — küldözgettek a jövőnek. Nekünk is! Egyáltalán a művészet csak az utóbbi századokban vált kiállítási áruvá, s az ismét más kérdés, hogy a műkereske­delem miként manipulál a művészet­tel. Sovány vigasz, hogy József Attila Ódáját senki nem veheti meg, s viheti haza egy versaukcióról. — Az égetó probléma ma a tudomá­nyok művelói számára, hogy a speciali­záció szinte már atomizálja a tudo­mányágakat is. Egyre szűkebb terrénu­mot, de minél mélyebben megismerni — ez a mai tudomány iránya. KRISTÓ GY.: Véleményem szerint tudományt művelni csak egyre mé­lyebbre ásva lehet és érdemes. Viszont a köznapi, az átlagmúveltség feltéte­lezi. hogy miHél szélesebb ismereteim legyenek. A kettő együtt szinte képte­lenség! Világosan kell tehát látnunk és megértenünk, hogy egyfajta kibékít­hetetlen ellentmondás szorításában élünk. — Vajon a mindennapi életünk szin­terein, baráti társaságban, munkahelyi összejöveteleken inspiráljuk-e megfe­lelő módon a komplexebb világszemlé­letet, érdeklődünk-e egymás munkája, gondolkodása, tudománya, művészete felől? KARÁCSONYI S.: Jövevény va­gyok Szegeden, itt kapom a kenyerem, érzem a tisztelet és megbecsülés gesz­tusait, de néha szégyenkezem, amikor egy-egy társaságban az értelmiség ki­váló képviselői családi pletykákkal, házasságszédelgésck és nőügyek szto­rijaival ütik agyon az idót. Áhelyett. hogy felismernék: a társasági élet a művelődés legmagasabb színtere. Ezekben a társaságokban legföljebb ételreceptek, síemlékek, munkahelyi perpatvarok kerülnek szóba. S nincs ez másként azokban az országokban sem, ahová van szerencsém rendszere­sen visszajárni. KLIGL S.: Azt hiszem ebben az or­szágban sokat csalódtunk egymásban. Sandaságra és ószintétlenségre kész­tetnek a múltbéli keserű tapasztala­tok. Atomizálódunk, a társaságok leg­feljebb egy vacsorameghívás idejére verbuválódnak. Szoktám kérni: ebédre hívjanak, nem egészséges este enni! S megfigyelhető egyfajta feszé­lyezettség, bizonytalanság egymás iránt, egymás munkája, szakmája, hi­vatása iránt. Féltjük magánszféráink sérthetetlenségét, képtelenek va­gyunk az őszinte emberi kapcsola­tokra. így aztán nemhogy közeled­nénk egymáshoz, s ezen keresztül erő­södne természettudomány, társada­lomtudomány és művészet egysége, de, mint ahogy már említettük, nyílik az olló... TANDI LAJOS 1

Next

/
Oldalképek
Tartalom