Délmagyarország, 1988. január (78. évfolyam, 1-25. szám)

1988-01-06 / 4. szám

2 Szerda, 1988. január 13, 2 U étfő óta az afganisz­** táni rendezésről tár­gyal egyidejűleg a két nagyhatalom, a Szovjet­unió és az Egyesült Álla­mok képviselője a válság­ban érintett országok ve­zetőivel. Sevardnadze szovjet külügyminiszter Kabulban, Armacost ame­rikai külügyminiszter-he­lyettes pedig Iszlamabad­ban tanácskozik. Éppen egy éve, hogy Nadzsibullah afgán vezető — Moszkvával egyeztetve — nemzeti megbékélési programot, s egyoldalú tüzszünetet hirdetett meg. Ennek keretében kilátásba helyezték egy, a demokra­tikus és haladó erőket egyesítő koalíciós kormány létrehozását. A szándék „vomolyságát jelezte, hog) a hatalmon levő Afganisz­táni Népi Demokratikus Párt hozzájárult négy új párt felállításához, s a no­vember végi nemzetgyűlé­sen elfogadott alkotmány az Iszlámot szent vallás­ként ismerte el. A múlt évben több mint százezer menekült tért haza. A bel­ső rendezés objektív felté­teleinek kialakulását biz­tosította a Szovjetuniónak az a bejelentése is, hogy Kabuli remények 12 hónap alatt, esetleg még rövidebb időn belül kész kivonni a szovjet csa­patokat az országból, mi­helyt megszűnik az afgán ellenforradalmárok külső támogatása. Mihail Gor­bacsov decemberi csúcsta­lálkozóján megismételte ezt a feltételt Ronald Rea­gannek. A válság megol­dását, az immár kilence­dik évébe lépő háború be­szüntetését az akadályoz­za, hogy Washington és regionális szövetségesei, így Pakisztán továbbra' is aktívan támogatják a kor­mányellenes erőket. Hamarosan felújulnak Genfben az 1982 óta ENSZ-közvetítéssel folyó afgán—pakisztáni tárgya­lások. Az afgán vezetés megbékélést politikájának tükrében jogos a remény, hogy idén végre sikerül előrelépni. A szovjet dip­lomácia Iszlamabaddal is kapcsolatot tart, s szavak­ban a pakisztáni vezetés hajlik a rendezésre. En­nek egyelőre azonban nincs jele a gyakorlatban. Az újév körüli jelentések azt tanúsítják, hogy az el­lenforrádalmárok válto­zatlanul támaszkodhatnak pakisztáni hátországukra. A külső felforgató beavat­kozásnak tipikus példája volt egyébként Alain Gu­yot francia fotóriporter ügye. Csaknem tíz alka­lommal hatolt be illegáli­san afgán területre, s foly­tatott ott kémtevékenysé­get. l/abuli jelentések sze­rint az afgán kor­mány költségvetésének több mint felét kénytelen az ellenforradalmárok tá-. madásainak visszaverésé­re fordítani Hatalmas emberi és anyagi áldoza­tot követelt már eddig ez a háború. Ahhoz, hogy 1988 végre békét hozhas­son, Kabul és Moszkva is megtette az első döntő lé­péseket. Most a másik fé­len a sor, így Washingto­non, hogy hozzájáruljon a nemzetközi légkört, így a szovjet—amerikai viszonyt is mérgező válsággóc fel­számolásához. Ortutay L. Gyula (H rîtodiôtelex Albánia: óvatos ajtónyitás Albánia, óvatosan bár, de egyre inkább megnyitja halárait a kíváncsi külföldi utazók előtt. „Üdvözöljük a külföldieket" — igy köszöntött bennünket Skelkin Regari, a külföldi újságírókat fogadó hivatalos albán tisztviselő, s hozzátette: „Albánia nem elzárt ország." Szervezett utazások keretében jelenleg mintegy 3 ezer külföldi látogat évente a kis balkáni országba. Néhány évvel ezelőtt mindössze tucatnyian voltak, lehettek. A zömmel nyugat-európai turisták hetente 300—400 dollárt fizetnek, s lassacs­kán kezdenek hozzáférni Albánia rejtelmeihez: az egzotikus romokhoz, a rom­latlan, környezetszennye­zést még nem látott termé­szethez és az egyedülálló politikai berendezkedéshez. A viszonylagos elszigetelt­ség után, amelyet volt szö­vetségeseivel — Jugoszláviá­val, a Szovjetunióval és Kínával — való keserű szakítások okoztak, Albánia most bővíti külkapcsolatait, így több üzletember, diplo­mata és újságíró is eljut ide. Tiranába jelenleg a ma­gyar, a román, a jugoszláv és a svájci légitársaság in­dít hetente egyszer járatot, így Albánia lassan felkerül a világ utazási térképei­re is. A jugoszláv határnál vol­taképpen két albán határ­állomás fogadja az érkezőt. A hivatalos: álmatag épület a fák között. Kevés a for­mai itás: egyszerű forma­nyomtatvány, a gépkocsi futólagos átvizsgálása, mo­soly és integetés a kínai típusú zöld egyenruhát vi­selő határőrtől. A máso­dik határ néhány száz mé­terrel odébb, a kanyar mö­gött vár hatalmas vaskapu formájában. E (hermetikus zár miatt szerezte Albánia a bunkerek országa hírne­vet. A katonák közömbösen tekerik vissza a félelmetes vasszerkezetet. Szögesdrót és bunkerek sora 'húzódik végig a he­gyes horizonton. Szamár­háton ülő parasztok bámul­nak le az utazóra. A Tira­nából a homokos adriai ten­gerpartra vezető út mentén 'hunkerek ezreinek boltot ralos kupolája pettyezi be a vidéket. Néhányban sza­marakat tartanak, mások­ban gabonát, sokat közülük berótt már a buja délszaki növényzet. Albánia néhai vezetője, az 1985-ben el­hunyt Enver Hodzsa építtette ezeket a föld alatti óvó­ihelyeket! feltételezett [kül­földi támadás ellen. „Albánia nem tudja el­felejteni a sorozatos meg­szállásokat" — mondja Be­gari, hozzátéve, hogy az országot évszázakodon át fosztogatták és el-elfoglalták egészen 1945-ig, amikor el­nyerte önállóságát. A lakos­ságot muzulmán hitre té­rítő asz mán törökök ötszáz évig tartották fennhatósá­guk alatt. A XX. század elején az olaszok jöttek, majd a II. világháborúban a nácik. A zöld hegyvidéket me­csetek, fehér minaretek, vörös zászlók és a vezetők arcképei ékesítik. A mecse­teket Hodzsa 1968-ban be­zárta, a világ egyetlen hi­vatalosan nem hivő orszá­gává változtatva Albániát, ahol betiltották a vallást. A turista „Skanderbeg" konyakot szopogatva, krém­tortát eszegetve cseverész­hel a durresi Adriatic Szálló teraszán, sütkérezhet a tisz­ta fövenyen, úszkálhat az Adriában, vagy kóborolhat a homokdűnék között el­szórtan domborodó bunke­rek között. A jugoszláv határtól Ti­rana felé vezető út mentén fekvő Elbasan egykori török erődítményben, ma nagyobb ij:ari központban a pénzvál­tásnál ismét ráébred az ember Albánia és a külvilág különbségére. Az avítt banképületben nincs őr, sem számítógép. Bent egyszerű fepult, rajta ócska iroda­szerek, körülötte pedig cse­vegő női tisztviselők serege. Dolláronként 'hét lek és né­hány kmdarka árfolyamon hatalmas 50 lekes bankókat nyújtottak át néhány alu­míniumérmével. Fekete egyenruhás isko­láslányok lepik el az utcát délután, hazafelé tartanak a délutáni pihenőre, ami min­den földközi-tengeri ország­ban elmaradhatatlan. Az emberek edényekben töl­tóttpaprikát és kenyeret visznek sütésre a helyi pék­ségbe, amelynek falait al­bán újságok kivágásai és Hodzsa képei díszítik. A macskaköves mellékut­cákban, a még mindig la­kott citadella melletti fehér ná/^knál tizenéves fiúk kí­nálkoznak idegenvezetőnek. Mutatják a bezárt katolikus és ortodox templomot, go­lyóstollat és rágógumit ku­nyerálnak. Az albán nyelv nem ha­sonlít egyetlen \máf nyelvre sem. Gyökerei, akárcsak az albán népe az ősi Illíriába nyúlnak vissza. Tiranában a Szkander bég tér biciklistákból és (teves autóból álló forgal­ri-ára sztálini stílusú komor középületek tekintenek alá. A Dajti Szállóban, amelyet még Mussolini olasz diktá­tor emeltetett, 350 lekért király méretű, rádióval, tévével, telefonnal és mo­dern fürdőszobával ellátott szobákban pihenhet az uta­zó. Nem tolonganak egye­lőre, zsúfoltságnak, ideges nyüzsgésnek nyoma sincs. A modern élet a maga ter­heivel és kellemetlenségeivel alig legyintette meg meg ezt az országot. A külföldiekkel megétkeznek majd ezek is. MI TORTÉNT A MEXIKÓI DIÁKKAL? Hétfőn hatvan külföldi di­ák vonult fel a kínai köz­biztonsági minisztérium elé, és követelte, hogy vizsgál­ják ki egy Kínában tanuló mexikói diák állítólagos bántalmazásának körülmé­nyeit, és vonják felelősségre a tetteseket. A minisztérium illetékesének átadott leve­lükben a tüntetők azt állí­tották, hogy december 30­án kora hajnalban kínai személyek megverték a 34 éves Francisco Reyes me­xikói posztgraduánst, aki a kelet-kínai szépművészeti fő­iskolán tanul. A diák, aki jelenleg súlyos hátsérüléssel fekszik egy pekingi kórház­ban, azt állítja, hogy a ven­dégházban kínaiak támad­ták meg, majd kidobták az épületből az utcára. Jólle­het, súlyosan megsérült, és mozgásképtelen volt, a rendőrség csak többórás ki­hallgatás után intézkedett kórházba szállításáról. THATCHER KENYÁBAN Margaret Thatcher brit miniszterelnök kedden, ke­nyai látogatása második napján csaknem kétórás megbeszélést folytatott Dá­niel Arap Moi köztársasági elnökkel. A találkozó té­májáról hivatalos közle­ményt nem adtak ki, de brit diplomáciai források ar­ról tájékoztattak, hogy a két vezető nem jutott egyet­értésre a Dél-Afrikával kap­csolatos kérdésekben. A nap folyamán Thatcher megko­szorúzta Jomo Kenyattának, Kenya első elnökének . sír­ját. A kenyai sajtó hűvö­sen fogadta a brit kormány­fő látogatását; az ország közvéleményével együtt a pretoriai rendszerrel szem­beni keményebb álláspontot vár Nagy-Britanniától. Zavargások Izraelben 0 Jeruzsálem (Reuter) Az Izrael által megszállt Ciszjordánia és a Gáza-öve­zet több településén kedden is összecsaptak a kövekkel és benzinespalackokkal fel­fegyverzett palesztin tünte­tők a megszálló katonákkal. Az izraeli fegyveresek tü­zet nyitottak a fiatalokra a Han Junisz-i menekülttá­borban, és egy tizenéves életét kioltották, több sze­mélyt megsebesítettek. A palesztin sajtószolgálat je­lentése szerint az összecsa­pásoknak két halálos áldo­zata volt. Terrorakcióként bélyegez­te meg keddi nyilatkozatá­ban a svéd kormány a Dél- . Libanon ellen végrehajtott legutóbbi izraeli légitáma­dást. ENSZ-forrásból származó közlés szerint a Biztonsági Tanács valószínűleg szerdán ül össze, hogy eleget téve Jordánia kérésének, megvi­tassa az izraeli hatóságok­nak kilenc palesztin kito­loncolásáról hozott dönté­sét. A vegyi fegyverekről C Honn (DPA) Hans-Dietrich Genscher nyugatnémet külügyminisz­ter hétfőn bírálta az Egye­sült Államokat, amiért két­komponensű (bináris) vegyi fegyvereket gyárt. — A világnak nem arra van szüksége, hogy a vegyi harcanyagok mind tökélete­sebb változatait állítsák elő, hanem arra, hogy teljesen eltiltsák e fegyverek minden fajtáját. A bináris vegyi fegyverek gyártásának újra­kezdése is jelzi, milyen sür­gős feladat ilyen egyez­mény kidolgozása — hang­súlyozta újságírók előtt a nyugatnémet diplomácia ve­zetője. Genscher főleg a Nyuga­tot hibáztatta azért, hogy még nincs megállapodás a vegyi fegyverek tilalmáról. Bírálta azokat a nyugati ka­tonajjolitikusokat, akik sze­rint az ilyen megállapodás betartását nem lehetne meg­bízhatóan ellenőrizni. A Szovjetunió e kérdés kap­csán is elfogadja a helyszíni ellenőrzés gondolatát. Ezután a Nyugatnak nem volna sza­bad újabb követelésekkel előállnia, és új akadályokat gördítenie a megegyezés út­jába — jelentette ki Gen­scher külügyminiszter. Szovjet történelemszemlélet 0 Moszkva (MTI) A szovjet történelem­szemléletben tapasztalható változásokkal, a valóságot tükröző történelmi tudat ki­alakításának kérdéseivel foglalkozik a Szovjetszkaja Kultura keddi számában Jurij Afanaszjev professzor, Merre folynak a folyók? A moszkvai vízgazdál­kodási tervezőintézet be­került a történelembe: ez az az intézmény, amely terveket készített és ha­talmas munkálatokba fo­gott a szibériai folyók vi­zének megfordítására és délre vezetésére. A mun­kálatokat környezetvédők tiltakozásai nyomán ta­valy az SZKP KB hatá­rozatára leállították. Mi történt azóta az intézet­ben? — Erre a kérdésre kereste a választ a napok­ban a Pravda. Az intézet eddig saját fő feladatának a „folyók meg­fordítását" tekintette. Bár ez a feladat most megszűnt, de — amint a Pravda hang­súlyozza — továbbra is az intézmény kezében maradt a korábbi hatalom, továbbra is tőle függ országszerte az öntözés és talajjavítás, dönt folyók, tavak és tengerek sorsáról. „Nincsenek biztosí­tékok, hogy ilyen körülmé­nyek között az intézet nem talál mégiscsak lehetőséget annak bebizonyítására, hogy a terv jó volt. Vagy ami még súlyasabb, nem hozza a társadalmat olyan helyzet­be, hogy a dédelgetett el­képzelés végrehajtása elke­rülhetetlenné válik" — fi­gyelmeztet a Pravda. A feladat megszűnt, maga a szervezet azonban él és virágzik. 23 milliárd rubelt költ el évente. Kidolgozta az országos talajjavítási és vízgazdálkodási tervet, az ország mezőgazdasági célú vízellátásának általános rendiét, regionális terveket készített, megszabta a Kaszpi-, Fekete, Azovi- és Balti-tenger medencéjének vízvédelmével kapcsolatos intézkedéseket, elfogadta a Bajkál, az Arai és az'Iszik­kul környezetvédelmi tervét. A Pravda újságírója szá­mára azonban figyelmeztető jel, hogy az intézménynél zárt párttaggyűlésen vitat­tak meg mindebből sok mindent. A 400 párttag nem akarta megosztani elképze­léseit az 1300 párton kívü­livel. A beszámoló mérték­kel kritikus és önkritikus volt, szó esett benne terv­túlteljesítésről, a nőtanács munkájáról, a kisegítő gaz­daság eredményeiről, csak arról nem, hogyan irányítja a pártszervezet az intéz­mény belső átalakítását. A peresztrojka nem szerepelt napirenden. „Ezt a gyűlést akár tíz évvel ezelőtt is tarthatták volna" — jegyez­te meg a Pravda. Egyetlen szó sem esett az intézetet érintő központi bi­zottsági határozatról sem. Arról, hogy milyen tanulsá­gokat kell abból levonni a munkára, az intézet tevé­kenységére, és általában az ország v í z "a zdá lkod-í cá r n. Az pedig még véletlenül sem került szóba, hogy első­sorban a lelkiismeretlen és gigantomániás tervezőmunka keltette fel a figyelmet, váltotta ki a közvéleményt és a környezetet felelősen védők ellen kezesét a tervvel kapcsolatban. Az intézet végső soron sok milliárd rubel sorsáról dönt. Tevékenysége minden szovjet embert ^ közvetlenül érint, ugyanakkor teljesen kizárja a nyilvánosságot. Egyetlenegy kimutatás nem készült arról, milyen egy itt tervezett, majd végrehajtott vízépítési munkának a.haté­konysága. A központi bizott­sági döntés után sietve ösz­szegyűjtöttek elég feladatot ahhoz, hogy az intézmény létét indokoló feladat meg­szűnte után se kelljen meg­válni egyetlen dolgozótól, jne változzék meg az állomány­tábla, ne csökkenjenek a fizetések. Továbbra is folyik a má­sodik Volga—Don csatorna tervezése, jóllehet ennek a csatornának az lenne a fel­adata, ¡hogy tovább ossza az észak-kaukázusi területek irányába a Volgába „átve­zényelt" évi 19 köbkilomé­ter vizet. Az intézet tovább­ra is osztja, vezényli az or­szág vízkincsét. Nem egy illetékes párt­tisztségviselőnek is az a vé­leménye, hogy az intézet azért került nehéz helyzet­be, mert „hozzá nem értő írók egy csoportja hűhót csapott á folyókkal kapcso­latos elképzelés körül". Az év kellős közepén kellett gyorsan más munkákkal lekötni a létszámot, de most már nincs gond — mondják. Megfeledkeznek arról, hogy az akadémiai öt tagozata — köztük a geológiai és geofi­zikai, a geokémiai és bányá­szati, valamint a gazdasági is — a terv ellen foglalt ál­lást. ..Sajnos a felsőbb párt­szervek egyetlenegyszer sem vizsgálták, hogy a KB hatá­rozatát hogyan dolgozta fel az intézet pártszervezete. Ehelyett mind az intézetnél, mind a kerületi pártbizott­ságon semmibe veszik a nyilvánosság szerepének erősítését célzó kongresszu­si útmutatást, s közvetve megkérdőjelezik a KB dön­tését" — írja aggodalommal a Pravda. M. Lengyel László a történelemtudományok doktora. A szerző megállapítja, hogy — a borúlátók szem­szögéből — a Szovjetunió­ban végbemenő átalakítási folyamat első szakaszának múlt évi lezárásával még nem sikerült az áttörés a valóságot tükröző történel­mi tudat kialakításában, a történészek nem válaszolták meg az embereket érdeklő kérdések mindegyikét. Igaz, néhány történész elszánt harcot indított a történelmi tények elhallgatása ellen. Ezt azonban általánosságok­ban tették, így olykor nem jutott a sajtóban hely arra, hogy új, ténybeli ismeretek­kel lássák el az olvasókat arról, mit is hallgattak el egyáltalán. Különböző irány­zatok jöttek létre, és hama­rasan nyilvánvalóvá vált, hogy a tudósok nem a ba­rikád egyazon oldalán áll­nak. Egyesek szerint az összes levéltárat megnyitották már, és a baj abban van, hogy maguk a kutatók nem használják fel azokat kellő­képpen. Mások a már ki­próbált „féligazságok" me­chanizmusát fejlesztették tovább. A harmadik csoport a múlt „egyik és másik ol­dalának" bemutatásával tör­ténő eklektikus — minden­ből egy keveset merítő — képét igyekezett kialakítani az emberek tudatában: egy­felől a tömeges bűntettek, a másik oldalon a nagy győzelmek. Végül ott van azoknak a csoportja, akik Sztálint elmebetegnek mi­nősítve arra a kérdésre ke­resik a választ, „ki a bű­nös?", hogy ne kelljen meg­válaszolni azt a kérdést: „miért?". A szerző rámutat, hogy — a fentiekből adódóan — a derűlátó szemléletnek „higgadtnak" kell lennie. Derűlátásának alapját ab­ban jelöli meg, hogy a szov­jet történelemszemléletben tudatosult az ország által átélt válság mélysége. A fejlődésnek ezt az útját mindenesetre csak egy fel­tétellel lehet tovább járni: ha átfogó, teljes képet al­kotnak a múltról. Amíg ez nincs meg, addig a történé­szeknek bőven akad még kutatási témájuk, hangsú­lyozza Afanaszjev.

Next

/
Oldalképek
Tartalom