Délmagyarország, 1986. augusztus (76. évfolyam, 180-204. szám)
1986-08-13 / 190. szám
Szerda, 1986. augusztus 13. Fidel Castro magyar kitüntetése Kádár János, a Magyar Szocialista Munkáspárt főtitkára, Losonczi Pál, az Elnöki Tanács elnöke és Lázár György, a Minisztertanács elnöke táviratban köszöntötte Fidel Castro Rúzt, a Kubai Kommunista Párt Központi Bizottságának első titkárát, a Kubai Köztársaság Államtanácsának és Minisztertanácsának elnökét ti0. születésnapja alkalmából. Az Elnöki Tanács ebből az alkalomból Fidel Castrónak a szocialista országok közösségében a békéért és a társadalmi haladásért folytatott kiemelkedő tevékenysége elismeréséül, valamint a hazánk és Kuba közötti baráti kapcsolatok elmélyítésében szerzett érdemeiért a Magyar Népköztársaság Gyémántokkal Ékesített Zászlórendjét adományozta. Szocialista államok levele az ENSZ főtitkárához 0 New York (MTI) Magyarország állandó ENSZ-képviseletének vezetője New Yorkban augusztus II-én átadta azt az ENSZ főtitkárnak címzett levelet, amelyben 10 szocialista ENSZ-tagállam külügymifékezése, és a nukleáris háború megelőzése az osszei állam részéről a biztonság kerdésének újszerű, átfogó, a nemzetközi kapcsolatok egészét felölelő megközelítését teszi szükségessé. A szocialista országok ebből kiirtdulva egy, a politikai, leszenisztere kéri, hopi a világ- relésj gazdasági és humani tárius területre egyaránt kiterjedő, átfogó nemzetközi biztonsági rendszer létrehozását kezdemenyezik az ENSZ-ben, és szorgalmazzák, hogy mielőbb kezdődjön meg a rendszer alapelveit rögzítő dokumentum kiszágok által javasolt határo- dolgozása. A levelet és a haszervezet tűzze 41. közgyűlési ülésszakának napirendjére egy átfogó nemzetközi biztonsági rendszer létrehozásának a kérdését, és hozzon e cél érdekében megfelelő határozatokat. A levél és a szocialista orzattervezet abból indul ki, hogy ma az emberiség fejlődésének új, rendkívül bonyolult szakaszát éli. A fegyverkezési verseny meglározattervezetet a világszervezet a 41 közgyűlési ülésszak hivatalos dokumentumaként teszi közzé. mm* i IffRJ RADIOTELEX kezdődött szovjet—szudáni tárgyalások. Pjotr Gyemicsev •szovjet első miniszterelnökhelyettes, az SZKP KB PB póttagja a Kremlben megbeszélést folytatott Muhha, . ,- . „• mad Szadik al-Mahdival, a SZKP kepviseloi A japan gzudánj Köztarsaság minisz. PARTKÖZI ESZMECSERE Moszkvában kedden az SZKP Központi Bizottságának székházában megbeszéléseket folytattak a Japán Kommunista Part és az küldöttséget Fúva Tecuzó, a terelnökével és a kíséretében Japán KP KB Elnökségének ¡pvö személyisegekkel. A eln,oke' ,a_S7:OVJret.d.!Le8aC1°! szudáni kormányfő hétfőn pedig Jegor Ligacsov, az SZKP KB PB tagja, a KB titkára vezeti. A két part sikraszállt a szovjet—japán politikai, gazdasági, tudományos, kulturális és egyéb kapcsolatok további fejlesztéséért. MICIINIK SZABAD Az MTI varsói tudósítójának értesülése szerint az ez év júliusi amnesztia keretében szabadon bocsátották Adam Michnikel, a hajdani Szolidaritás szakszervezet vezetőinek befolyásos tanácsadóját. A hírt kedden megerősítette a lengyel kormány sajtóirodája. SZOVJET NYILATKOZAT A Nyugat-Berlinben szított ellenséges kampány elmérgesiti a légkört a városban és annak kórnyékén, összeegyeztethetetlen a nyugodt és normális helyzet fenntartására irányuló érdekkel — hangsúlyozták abban a nyilatkozatban, amelyet. kedden a szovjet külügyminisztériumban tettek az Egyesült Államok ideiglenes moszkvai ügyvivője előtt. Hasonló tartalmú nyilatkozatot nyújtottak át a nap folyamán Nagy-Britannia és Franciaország ideiglenes moszkvai ügyvivőinek is. A SZUDÁNI KORMÁNYFŐ MEGBESZÉLÉSEI Kedden Moszkvában folytatódtak az előző nap megérkezett hivatalos látogatásra a Szovjetunióba. Losonczi Pál találkozott Szufanuvonggal Losonczi Pál. az Elnöki Tanács elnöke kedden vacsorát adott Szufanuvong, a Laoszi Népi Demokratikus Köztársaság elnöke tiszteletére, aki hazánkban üdül. GorbacsovChinh kimnndojb moratórium to•M<tMkÁ«aÁláik vábbi sorsáról — jelentette Bírt! OESZPS^S ki keddí sajtótájékoztatóján MVWfcVIWw Gennagyij Geraszirnov, a szovjet külügyminisztérium 0 Moszkva (MTI) szóvivője, azzal kapcsoiatA teljes nézetazonosság, ban, hogy az egyoldalú baráti és szívélyes légkör | vállalás határideje auguszI 1\/T 1....4 4,,,. íi Szovjet—amerikai konzultációk Befejeződtek a szakértői tárgyalások Geraszirnov tájékoztatója a szovjet külpolitika céljairól Moszkvában kedden befejeződtek a szovjet—amerikai szakértői szintű tárgyalások a nukleáris és űrfegyverekről. * A szovjet kormány a lea már emiitett találkozó az atom- és űrfegyverekről; a harmadik találkozó, a szovjet—amerikai kapcsolatokról, rövidesen megkezdődik. A szovjet küldöttség kedden elutazott Washingtonba, hető legkomolyabban és élén. Vitalij Mikolcsakkal a nagy felelősségtudattal mérszándékosan nem tartóztatták fel, hanem hagyták távozni. (A hajót olyan területen fedezték fel, amely a cári idők óta vitatott terület. azóta, hogy Alaszkát a cári Oroszország eladta az Egyesült Államoknak.) Gelegeli, hogyan döntsön külügyminisztérium Egyesült raszimov az eseményt jelenÁllamok és Kanada osztá- téktelennek minősítette és föld alatti atomkísérletekre 'yának helyettes vezetőjével, kifejezésre juttatta azt jellemezte kedden Moszkvában Mihail Gorbacsov, az SZKP KB főtitkára és Truong Chinh, ,a Vietnami Kommunista Párt főtitkára, a Vietnami Szocialista Köztársaság Államtanácsának elnöke találkozóját. Mihail Gorbacsov forrón üdvözölte Truong Chinht a VKP főtitkárává történt megválasztása alkalmából, és sok sikert kívánt e magas tisztségben végzett tevékenységéhez.. A két vezető véleményt cserélt a nemzetközi helyzet különböző kérdéseiről, megvitatták a szovjet—vietnami kapcsolatok jelenlegi állását és jövőbeni fejlesztési lehetőségeit. Gorbacsov és Truong Chinh aláhúzták, hogy az SZKP és a VKP a nemzetközi szintéren a béke és a szocializmus ügyének érdekében a jövőben is szorosan összehangolja tevékenységét. tus 6-án lejárt. Bejelentette, hogy augusztus 11-én Moszkvában megkezdődtek a szovjet és amerikai szakértői konzultációk Regionális kérdésekről is folynak majd szovjet—amerikai tárgyalások: Afrika déli részéről, a Közel-Keletről, Közép-Amerikáról, Délkelet-Ázsiáról és az Afganisztán körüli . helyzetről. Geraszirnov lehetségesnek a külügyi szovivo rámutatbtt, mondott további szovjet— hogy bizonyos jelentések a szovjet reményt, hogy az Egyesült Államok hasonló esetben ugyancsak visszafogott magatartást tanúsít. A szovjet—izraeli kontaktusok kérdéskörét áttekintve amerikai tárgyalásokat is, például arról, hogyan lehetne sikeresen zárni a stockhoLmi konferenciát, tárgyaaz űr- és atomfegyverekkel lások 'ehetnek a vegyi fegy kapcsolatos kérdésekről. A konzultációk a szovjet— amerikai külügyminiszteri találkozó előkészületeinek keretében zajlanak. Korrigálta Larry Speakes fehér házi szóvivő közlését, aki verek betiltásáról és a terrorizmusról is. Washingtonban a tárgyalások bizalmas jellege mellett lépnek fel, többek kötúlértékelték e megbeszélések jelentőségét, azt állítva, hogy e munkatalálkozó a diplomáciai, vagy legalábbis a konzuli kapcsolatok felvételét eredményezheti. Geraszirnov szavai szerint a szovjet külügyminisztérium konzuli osztályának két munkatársa, Genrih Plihin zött maga Shultz külügymi- tanácsos és Nyikolaj Tyihoniszter is. Számunkra a biszerint a moszkvai tárgyalá- zalrnas jelleg nem gond — sok a csúcstalálkozó előkészületei) szolgálják, kijelentve, hogy szakaszosság alapján most inkább a miniszterek találkozójának előkészületeiről van szó, s hozzátette: a találkozó megtartását a genfi tárgyalások megtorpanása tette szükségessé. A találkozó légkörét tárgyszerűnek minősítette. A továbbiakban elmondta, hogy párhuzamosan több szovjet—amerikai megbeszélés is folyik: volt egy a kísérleti atomrobbantásokról; jelenleg Moszkvában folyik Véres harcok Libanonban 0 Bejrút (MTI) A" francia katonák az Tizenhét francia katona ENSZ rendfenntartó erőinek sebesült meg kedden késő kötelékébe tartoznak. Hétdélutánig az Amal fegyvere- főn este egy francia ellenőrseivel vívott harcokban. A zőponton az Amal mozgalom harcok — egyes jelentések két tagja életét vesztette, szerint — még mindig tarta- mert a francia katonák a fenak Dél-Libanon bizonyos nyegetően viselkedő miliciskörzeteiben, bár lázas erő- tákra tüzet nyitottak, feszítések folynak a viszály Kedden már valóságos háelsimitására. Az Amal egyik ború dúlt a dél-libanoni — jobboldali források állal francia állások körül: az idézett — szóvivője az ENSZ Amal fegyveresei rakétákkal, rendfenntartó erőire (UNI- gépfegyverekkel lőtték az FIL) hárította a felelősséget ostromgyűrűbe fogott frana súlyos incidensért. cia állásokat. jelentette ki Geraszirnov. Inkább az amerikai fél számára probléma és példának Pat Buchanant, a Fehér Ház képviselőjét hozta fel, aki egy tévéinterjúban kijelentette, hogy az amerikai küldöttségnek Moszkvában nincs szándéka engedményeket tenni és lemondani az űrfegyverkezési pr igram, a hadászati védelmi kezdeményezés megvalósításáról. Az ilyesfajta kijelentések aláássák a tárgyalások bizalmasságának amerikai részről történő sürgetését — mutatott rá Geraszirnov — sőt: az amerikai" szándékok merevségéről árulkodnak. Pat Buchanan szerint a mirov indul tárgyalni Izraelbe, Helsinkin keresztül, ahová augusztus 16-án utaznak el. A szóvivő újólag megerősítette, hogy kizárólag konzuli kontaktusokról Van szó. Céljuk a szovjet tulajdon kérdéseinek — egyebek között a cári időkben működött Orosz—Palesztin Társaság könyvtárával kapcsolatos ügyeknek, a szovjet földtulajdon kérdésének, a kereskedelmi képviselet jogállásának —, valamint az Izraelbe kerül) szovjet állampolgárok ügyeinek a rendezése (útlevelek cseréje, konzuli bejegyzések stb). A külügyi szóvivő emlékeztetett arra, hogy negyedszázada az NDK intézkedéseket tett berlini határainak napirenden csak egy kérdés védelmében Hangsúlyozta, szerepel: ki hozza létre a hadászati védelmi rendszert, az Egyesült Államok vagy a Szovjetunió, vagy a két ország együtt, ahogy azt az (amerikai) elnök javasolja. A Szovjetuniónak azonban nincs hadászati védelmi kezdeményezése, hanem hadászati békekezdeményezése van, mondotta a szóvivő. hogy az NSZK-hatóságok, valamint a nyugat-berlini szenátus rendezvényei a berlini fal megépítésének évfordulóján ellenséges pszichózist szítanak. Ezeket a cselekményeket — amelyek ellentétesek a helsinki záróokmány szellemével — mindenképpen el kell ítélni — mutatott rá Geraszirnov, s A külügyi szóvivő megém- kitért arra is, hogy az aklítette, hogy augusztus 7-én ciók kapcsán a Szovjetunió a Bering-tengeren. a Szov- nagykövetsége átiratot, intéjetunió gazdasági övezetében észleltek egy amerikai halászhajót. Szovjet részről zett a másik három nagyhatalom nyugat-berlini képviseleteihez. Kerti dalok Nyolcadik strófa: Földszag . . . Csak fél esztendeje ügyetlenkedek a földdel, annak is könnyebbik fajtájával, a homokkal. igazan műkedvelő módon, de ebben a foglalatosságban kezdem megérteni," mit is jelent ez akár történelmileg, akár érzelmileg. Végül is ebben az országban régente milliók foglalkoztak a földdel hivatásszerűen, s jó részüknek nem adatott meg, hogy egy talpalatnyira azt mondják: az enyém. Lehet, hogy erőszakolt a gondolatmenet, hiszen kinek jutna eszébe egy hobbikertről az évezredes per! Csakhogy földben a másét szeretni rettentően nehéz lehet. Amilyen áldásos, szép, fölemelő vele vergődni — olyan keserves lehetett a másét túrni. Elmegyek ingyen, ső) költséggel bíbelődni a magam örömére,- de nem tudnának annyit fizetni, hogy másnak forgassam. De hogy a földnek szaga van, amit a parasztember sajátos szimattal mindig megerzett, s amiről írók és költők is annyit énekeltek — az bizonyos. A fold él, fázik, izzad, páráll, lehel. Minden évszakban, s minden napszakban másfajta szagokat áraszt. Tél végén, kora tavaszon öreg rothadások áradnak föl belőle. Olyanfajta szag ez, amely kicsit nehéz, sűrű, de nem kellemetlen. Nem beszélnek még bele virágok és illatok sem. Tisztulni akar az esztendő gázaitól. Ahogy fölfordítani az ásóval, félig elpusztult tavalyi szárak, gyökerek kissé penészes szaga csap meg kesernyésen és dohosán. Kapaszkodni akar az elhullott mag, nyers csíraillatok cifrázzák a kicsit langyosodó fölpárállást. Mikor aztán elkészítjük a magágyai, elúsznak a szagok. Pár hétig mintha semmi sem élne Üres párák szállnak fel a darvadozó napsütésre, kis langyos ködök. Valami készül a felszín alatt. Dagad az élet, kapaszkodik, küszködik, nem tudva, mozduljon-e vagy sem. Ha elsieti — megöli az első dér, fagy; ha késlekedik, ugyan beérik-e? A nap azonban mindig magasabbra megy és hosszabban ráfelejtkezik a ta.)ra. es° megpaskolja a földeket, s előmerészkedik a korai borsó, dugdossa kis szarvacskáit a kapor, a spenót, kibújik a málna első félénk hajtása. A gaz még nem kel. Övatos, mintha tudná, hogy ellene reszelgetik a kapát. A gyom még alszik, neki van ideje, hiszen kint éli egész életét fagyban és forróságban. A legóvatosabb pedig a petrezselyem meg a sárgarépa. Azt hinnénk már, hogy rossz volt a mag, pedig granulálták. Csak bölcs megfontolással, ráérősen készülődik ő is a jobb időkre. A borsó siet, tolakszik, dugja kis pásztorbotocskáit, a bab is ingerült, túlzottan igyekszik a Naphoz. Akár az egy hete elduggatott hagyma. Annak se hideg, se szél, se nap nem árt. Kis öblös hasában hordja megbízható, tartalékait. Nem most jött a világra, neki ez az év lesz a siker, a diadal és a megsemmisülés. Vizek illattát hozza március, április, friss szelek hátán. Még mindig úgy tetszik, mintha semmi sem akarna élni. Se mézga, se virágpor, se illatok. Csak a május hozza a forradalmat. Csak akkor kezdődik az igazi hersenés! Nincs tovább spekuláció — vagy földbe fulladsz, vagy élsz. Elő kell jönnie a krumplinak, borsónak, babnak, napraforgónak, szőlőnek. Aki bújt — bújt. Öltözködik minden, szép eres, halványzöldbe. Ilyen zöld nincs is soha máskor. Mint a lehelet, mint a köd. S kezd fűszerezni a természet. Lágy, finom, tűnő kis illatok jönnek valamerről, percre, órára, s eltűnnek a széllel. .Június... csupa méz, csupa illat. Mint a termékenyülni vágyó asszony. Hány pillangó. . . — a borsó dugdossa fehérke zászlóit. A merészebb uborka elkezd tekeredni, a márciusban elduggatott tormaízek zöld zászlókat eregetnek, a szőlővesszők megeredtek! A szomszédoknál, akik előbb kezdték, csupa virág minden fa, méhecskék részegeskednek a fákon, s a krumpli bokrosodik. A virághagymák tolakszanak az ég felé, a magról vetett virágok tévelyegnek a gaz árnyékában. Mert a gyom jön, jön, szemtelenül és bokrosán, dús levelekkel, dús gyökerekkel. Pár napja adtunk neki éles szerszámokkal, de az csak bújik és nő, ez csak dagad. Ha eső van, neki az a jó, ha szárazság, hát azért is. Lehet, hogy a sok, agyonkényeztetett, agyonnemesitett haszonnövény nem olyan élniakaró? A sok keresztezés és kényeztetés — a gyomok ősi élniakarásával szemben? S megint mas szagok szállnak föl a barna homokból. Él minden, dús vegetációban. Elkezdenek beszélni a virágok. Az estike, ez a kis gazszerű, szürke énekes. Minden este elmond egy mesét és diszkréten visszavonul a jelentéktelenségbe. A kertek szürke eminenciása. Egy-két órát ragyog mindennap, aztán mintha nem is volna. Elveszik a kedvét a pompás, de szagtalan tulipánok, amik úgy kelletik magukat, mint a festett dámák. Ragyognak, kényeskednek, s eltűnnek egy het alatt. Szirmuk lehullik, hagymájuk rejtve hízik, hogy majd egy év múltán újra beszéljünk róluk. De már itt a július, a legfűszeresebb. Esténként érezni lehet a zeller pompás illatát, a paradicsom nehéz és fűszeres szagát, a mazsolakukorica szelíd gőzeit. A zöldpaprika, a cékla, a bab, a krurnpfg. a karaláb, a káposzta érdekes módon semmi szaggal, illattal nem hivalkodik, de a paradicsom beszédes. Nem virágával, nem bogyójával, hanem nedveivel. Kötözgetem, és sárgás-zöld utána a kézmosó szappan. Szagulom... valami különleges kesernyés, ismeretlen és újra megkívánt szagot érzek a kezemen. Szagulgatom, szagulgatom, és ezzel alszom el a júliusi éjszakában. A föld mesés szagával. Sz. Simon István (Folytatjuk.) * I J