Délmagyarország, 1983. február (73. évfolyam, 26-49. szám)

1983-02-12 / 36. szám

82 Szomftat, 1983, február 12: Katona Judit A 2. magyar hadsereg Mióta jönnek végtelen menetben lövészárkokból Jóskák, Jánosok zubbonyzsebükben otthoni levél rög bakancsaikban megfagyott utak gyalogmenetben leiekig lefogyva légnyomástól üvöltve, szitkozódva anyát, hazát és istent emlegetve hogy harcsak minden jajnak vége lenne! Sok ezren voltak, most már mind szabad hiilotl lovak, halott férfiak kiömlött vére nyírfákban kering nem jelzi őket földhalom se kö földet zabálnak mély gödrökbe lőve, de átragyognak füvön, harmaton s virágzik bennünk minden temető. Az országútig anyjuk kiszalad hany évtizede hüséges-híven. Vacsorát készít, friss mosdóvizet végigcsókol a sárgult képeken kit szenvedés, könny, rettegés kísért vér és üvöltés, kifolyt agyvelő szakadt kiáltás gyerektorkokon már megbűnhődött múltat és jövőt mellére képzel borostás férfi arcot K vállát érintő szelíd tenyeret várva-vár és megbűnhődve sír mert irgalommá nőtt a rettenet. Fiatal művészek Milyet parancsol? — Jő reffpelt; — Jó reggelt! — Ni mintha fcissé sápadtab­ban nézne ki... — Mondja csak meg őszintén, hogy úgy nézek ki, mint egy ki­csavart citrom. — Na. ne túlozzon! — Hát nézzen rám, ember! Hozzám képest a nemespenész olyan, mint a jonatán alma. — De hát mi baja volt? — Volt? Most is van barátom. Kétoldali mellhártyagyulladás, uzoti túlmenően kideríthetetlen szivzörejek. általános legyengü­lés. és a többit nem is sorolom. — Es maga ezzel járkál? — Miért, feküdjek a koporsó­ba? — Embpr.' Ne legyen morbid! — En morbid? Engem tanul­mányoznák az egyetemen! Szin­te nincs olyan betegség, amit cn el ne kaptam volna. Vörheny, skarlát, kanyaró, szamárköhö­gés... — De hát ezek gyerekbetegsé­gek ... — Na és? En is akkor kezd­tem. És onnan jutottam el idá­ig. A vizenyős melthártyáig... Tudja, az orvosok már rég le­mondtak rólam. — Es milyen tünetekkel jár ez a vizenyős mellhártya? Tud­ja. nekem is szúr itt hátul, bal­oldalt ... — Csak ott? Akkor nem lehet nagy baj. Nekem szúr jobbról is, balról is. oldalról is, keresztül is. Néha úgy érzem magam, mintha a szamurájok késpárbajt vívnának bennem. De már fel sem túnik. Megszoktam. — Megszokta? Az . iszonyú fáj­dalmakat? — Naná. Ha éveken át trení­roz az ember. Na. de nem is tar­tom föl. sietnem kell. Tudja, tci akarnak vinni az orvosi világki­állításra. és most intézem a ví­zumokat. Persze, ha megérem... Meri most is majd szétrobban a fejem... Apropó, nincs valami tablettája? — De van. Nézze csak! Melyi­ket parancsolja? — Azt a sárgát. Illetve ... Ta­lán inkább azt a pirosat. — Köszönöm. Viszlát! — Örülök, hogy ilyen jól elbe­szélgettünk ... KAPOSI LEVENTE I smert és általánosan elfo­gadott az a megállapítás, hogy a fiatalok pályakez­dése, szakmai-emberi előrehala­dása. állampolgárra érlelőd ése ma nehezebb, mint korábban, így a fiatal művészeké is. Bizo­nyos ágazatokban — például az előadóművészeiben, képző- és iparmúvészetben — több aka­dály állja el az utat, mint eled­dig bármikor. Nem csiékkent eközben a tehetségek ..túlterme lése', s növekedtek a pályakez­dés, az elismertségig vezető út­szakasz anyagi terhei. Viszont a karitatív jelleget öltő megkü­lönböztetés is kevesebb. Ko­rántsem arról van szó, hogy a hátrányból előnyt lehetne fabri­kálni. de tény: a művészetben nem egészséges. ha életkor alapján minősítünk. A művé­szetben mégiscsak a teljesítmény az elsődleges. S a teljesítmények összevetésének. versengésének az az igazi terepe, amelyen má­sodlagossá válik: kinek milyen születési dátum szerepel a sze­mélyi igazolványában. Egyébként a huszadik század, de főként jelenkorunk sok meg­lepelest hozott a művészi élet­kor vonatkozásában. Közhely azt gondolni például, hogy ma okvetlenül fiatalabbak az első nagyobb sikert elérő művészek, mint más századokban. Lehet, hogy valamiféle átlagszámítás igazolná is ezt a feltételezést. (Más lapra tartozik, hogy a mű­vészi teljesítmény megismerteté­se. elterjesztése valóban sokszo­rosan gyorsabban folyik manap­ság. mint bármikor a múltban: gondoljunk a televízió, a tömeg­közlés óriási lehetőségeire; a friss Nobel-díjas írót szinte percek alatt a világkultúra ré­szévé avatják, villámgyorsan megjelennek művei, fordításai stb.) De az is bizonyos, hogy — mondjuk — Váci Mihályt szinte haláláig mint ..fiatal költőt" tar­tónak számon, pedig ötvenéves volt már, amikor váratlanul el­szólította körünkből a sors. S valóban akadt rá példa, hogy huszonéves művészt, tehát igen­csak fiatalt részesítettek legma­gasabb kitüntetésben (tünemé­nyes zongoraművészeinkre lii­vatKOzhatom). Ntm. a művészet végül is nem éleikor kérdése. Persze nagyon fon les. hogy az elinduláshoz — mini bármely hivatás, pálya ese­teben — kapjon megfelelő támo­gatást a fiatal művész. De mai ekkoi a tehetség s nem valam. féle egyenlösdi alapján kell don­tenl ennek mértékéről: a fiatal­ság tmondjuk: u 35 évesnél nem idősebbek „státusa") nem lenét önmagában különleges bánás­mód indoka. Nyolcvanas éveink küszöb.-n a fiatal művészek körében föl­erősödött iá nemzedékek szerin­ti összetartozás tudata, s az a törekvés, hogy az alkotó műhe­lyektt is a különféle nemzedé­kek alapján kellene „profilíroz­ni". Főként az irodalomban ka­pott hangot az utóbbi esztendők vitáiban ez a felfogás, együtt azzal az igénnyel, hogy minimá­lis függés, számonkérés, ám a legteljesebb önállóság jegyében válhatik termékennyé a ftiűvé­szi alkotó munka. Tagadhatat­lan, hogy az azonos korosztályok közös élményvilága rendkívüli jelentőséggel bír a művészetben, de mégsem tekinthető kizáróla­gosnak. ötven esztendeje Ba­bits nem csupán féltékenységből bírálta jóval fiatalabb pályatár­sai — Halász Gáborék — önál­lósulási törekvéseit: az értékes hagyományok sorsáért aggódott elsősorban. Joggal hangoztatta: a „továbbkérdezés szenvedélye" korántsem csupán a fiatalok jo­ga és sajátossága; ezen az ala­pon nem érdemes határvonalat húzni a nemzedékek közé, me< kevesbé célszerű mesterségesen szítani az ellentéteket. Valóban: a nemzedéki beso­rolás, a nemzedéktudat túlhang­súlyozása legalább olyan merev­ségekhez vezethet, mint amilye­nek ellen a fiatal művészek jog­gal hadakoznak a körükön ki­vű' eső szférákban. Szerencsére mind több a pél­da s normális beilleszkedésre, a korai hírnév és elismertség ió­tékonv hatására. A „másodfi!­rnes" Gothár Péter, a Megáll az idő című film rendezője koránt­sem csupán a fiatal kritikusok szavazatai alapján kapott fődí­jat a minap: teljesítménye tz egész magyar kultúrát gazda­gítja. nem csupán a fiatalokét — hiszen ilyen, önmagában, nem is létezik. S a Megáll az idő a kortsrs magyar filmművészet egé"<eben való kritikus megmé­retés által foglalhatja el igazi helyet viták kereszttüzében igazolhatja különleges értéke:!. Ugyanígy — mondjuk — Szécny Beáta Kollár György eltérő jel­legű. mégis egymás felé mutató, térhatású képzőművészeti mun­kái (láthattuk Budapesten. a Hiúd tó '82 műcsarnokbeli kiálli­lásar). Markó Iván balettjei, a fiatal társulattal indult zala­egerszegi szinház eddigi teljesít­ményei, a Budapesti Vonósok néven itthon s külföldön máris el'smert ifjú muzsikusok szerep­lései nemkülönben az egy és oszthatatlan kortárs magyar művészet eredményeit gyarapít­ják. S szaporíthatnók a példá­kat a legkülönfélébb művészeti Egakból. Az összegeződés, a kölcsönha­tás, az integrálódás tehát a he­lyes folyamat művészeti életé­ben, a fiatalok vonatkozásában is, nem a széttagolódás, a merev ütközés. Ami persze nem jelenii azt, hogy nincs szükség elvsze­rű. gondolatgazdagitó, előrevivő vitákra, eszmecserékre. Üj je­lenség a televízióban, hogy idő­sebb művészek sérelmeiről, fél­reáliítottságárói esik szó egyre gyakrabban. Az esetek többsége­ben természetes folyamatot ke.­lene tudomásul venni: a korosz­tályok váltását; azt a — sajnos, kérlelhetetlen — tényt, hogy fia­talok lépnek az idősebbek helyé­re. Az a szerencse, hogy a kér­dés helyes megközelítésére oly­kor maguk a fiatalok mutatnak példát: Markó Iván, aki szerződ­teti egy fontos szerepre a folya­matos művészi gyakorlat köv­lelmenyének immár megfelelni nemigen képes Fülöp Viktort, de másokat is említhetnék ezzel kapcsolatban. Bizonyosra vehető, hogy a különféle művésznemze­dékek, korosztályok terméken v kó.csonhatásának folyamata to­vább erősödik az elkövetkező időszakban. K. ZS. A mester Fogta a lapátot, a keverőt, s maga keverte meg a habarcsot, csak aztán lökte oda a fiú ke­zébe a szerszámot. — Így! — mondta. — Kevés víz, sok keve­rés, amíg fokhagyma szaga nem lesz. — Fölhúzta az ínyét. Ta­lán nevetni készült. De még ide­i jében észbe kapott, és abba­' hagyta. A keverőből a habarcsot a fiú már egyedül merte ki egy ütött­kopott vödörbe, s vitte az eme­letre. A létra előtt megálltak. A mestei elvette a vödröt, s a lét­rán függő kampóra akasztotta. Hozzálátott a munkához. Mindenféle mendemondák terjengenek az építkezésen, hogy a mester a párttitkár rokona, hogy egy fél hízót adott az üze­mi orvosnak, s az Irta föl neki ezt a munkát, hogy szőlője van, e«: minden évben egy teli hordó móri ezerjót gurít be az építés­»e«eló pincéjébe, de hát mind­ebből »sak az volt biztos, hogy senki nem >ud semmit, vaktába irigylik tőle a^ könnyű munkai. A munka tényleg könnyű volt, és teljesen értelmetlen: a beton­oszlopok apró pattogásait simí­totta be habarccsal reggel hét­től tste Ötig. és nem Is akármi­lyen órabérért. A mesternél csak s fiúnak I volt jobb dolga: naponta hároni­I négy vödör habarcsot fölvitt ŐZ emeletre, ezenkívül szinte sem­mit se kellett csinálnia. — Felő­lem úgy ütöd agyon az időt, ahogy akarod — mondta a mes­ter —, akár le is fekhetsz, de amikor füttyentek, akkor aztán lódulj! Ha más dolgod nincs, lölszeaed a rozsdás szögeket, ne­hogy azt higgye a művezető, hogy lógunk, és a nyakunkba sózzon valamit. Fő a lázas sem­mittevés. Na. érted már? A lé­nyeg az, hogy órabéresek va­gyunk — mondta, és egy sokat mondó kacsintással tetézte meg a tanítást. Fizetésnap volt, zsebünkben a borítékkal éppen elszéledőben voltak, amikor valaki nevén szó­lította a fiút. A művezető volt az. Betessékelte az irodába. A nagy, barna íróasztal mögött egy idegen férfi ült. A művezető, miközben a fiút leültette a fal me.lt tolt rozoga székek egyiké­re, maga állva maradt. — Mind itt vannak? — kérdezte az ide­gen. A művezető bólintott. A fiú ekkor vette csak észre, nincs egyedül, negyedmagával hallgat­ja az idegent, aki úgy beszél, mintha nem is hozzájuk, a pusz­ta levegőhöz intézné a szavait. — Maguk fiatalok — mondta. • gúnyos mosoly villant meg 3 szája szölgetében. — Akarnak-c töboei keresni? — Itt rövid ha­tásszünetet tartott. — Helyes. Ügy látszik, jól választottunk, amikor magukra gondoltunk. Az új helyen többet kell majd dol­gozniuk, de jóval többet is ke­reshetnek, akár a dupláját az eddiginek. Kérdés van? Nincs. Akkor hétfőn már az új helyen kezdenek. Jó munkát! — s sze­delőzködni kezdett, úgy, hogy mindenki értsen belőle. Az új munkahely a födémké szító telep volt. A fiú megállt a telepvezető előtt: — Tiszteletem — mondta. — Mi lesz a munkánk? — Nem kell elkapkodni — mondta a telepvezető, s barát­ságosan hátbavágta a fiút. — Azt kell — mutatott a kapu előtt várakozó pótkocsis teherautóra, ami tele volt cementeszsákokka] — behordaniuk oda... a rak­tárba. — S mindjárt mutatta is a telep közepén düledező fé­f zei 1. — Nem lehetne megkérni a sofőrt, hogy álljon közelebb? — kérdezte a fiú. A telepvezető válasz gyanánt hátat fordított, s bevetette magát az irodába, egy zsaluzódeszkákból összerótt ba­rakkba. Félretolta az egyik desz­kát, úgy figyelte, mire jutnak az áldozatai. Amikor végeztek, már délután lehetett, a fáradtságtól támo­lyogva indultak el a barakk fe­lé. — Na. megszolgáltátok a pi­henest — mondta a telepvezető —, mehettek udvart söpörni. — Föl se nézett a kártyából. A szállítómunkások nem bírták to­vább, kirobbant belőlük a röhö­gés. Féktelen jókedvükben a földre állított borosüveget is föl­rúgták. A por szomjasan itta be a kiömlő folyadékot. Ettől né­mileg alábbhagyott a vidámság A fiú lehajtott fejjel megszé­gyenülten lépett kl a barakkból. Nem nézett, föl. nem akarta lát­ni a többieket. — Dögöljetek meg — mondta már a söprű vei bajlódva valaki, és kiköpött a barakk fele. — Sose törődj velük, a lé­nyeg az. hogy megfizetnek — vigasztalta a másik. Mintha szándékosan intézték volna így. fizetéskor a barakk teli volt emberekkel, nem volt egy nyugodt zug. ahol megszá­molhattad volna, rendben van-e a boríték. A fiú azonban már a fogásáról megérezte, hogy baj van. A kabátja szárnya alatt bontotta ki, számolta a pénzt, negyedannyi se volt, mint ameny­nyit várt, amikor a Mester le­csapott rá. — Na, mi van. hova 6Zökt.él gyerek, hogy még elköszönni se volt időd? Olyan jó az új he­lyed? — Ügy beszélt, mint aki mindent tud. Fölöslegesnek lát­szott hazudni, de a fiú ellene szegült, csakazértis. — Jó — mondta. — Nagyon is jó — mintha attól, hogy egy­más után többször is kimondja, nagyobb hitele lehetne az állí­tásának. A Mester lassan, meg­fontoltan fölemelte a tekintetét, és belenézett a fiú szemébe. A kék tekintet, mért volt Ilyen va­lószínűtlenül kék. szinte kény­szerítette. hogy tovább beszéljen, hogy egészen belebonyolódjék a hazugságba. — Na. meló az van. de megfizetik. Ilyen borítékot í viszek haza, ni! — és mutatta | hogy ujjnyi vastagot. A mester fölhúzta a szemöldökét. — Nem hiszi? — ijedt meg a kételkedés elsó. nem is egészen bizonyos jelétől a fiú. — Kérdezze meg ... — megakadt egy pillanatra, érezte, idé igazán szavahihető ta­nú neve kívánkoznék, s ilyen nem jutott eszébe, ugyanakkor azt is érezte, ha elveszíti a len­dületét. az végzetes lehet. Be­mondta a telepvezető nevét. S ettől a bent fen tesen hang/ó névtől, amit mintha valami ma­kacs jóakarójának, atyai barát­jának a neve lett volna, olyan bizalmaskodva, már-már sértő közvetlenséggel a hangjában ej­tett ki, igazzá kezdett volna válni, ami nyilvánvalóan hazug­ság volt. Csábító lehetőség volt ez. Maga is hinni kezdett ben­ne. S annyira belefeledkezett., észre se vétle. hogy a mester eltűnt mellöle. nem hallgatja senki, a levegőbe beszél. OL.AH JÁNOS

Next

/
Oldalképek
Tartalom