Délmagyarország, 1982. december (72. évfolyam, 282-306. szám)

1982-12-18 / 297. szám

Szombat, 1982. december 18. 98 • MAGAZIN Eiffel élete és munkássága 150 éve — 1832. december 15­én Dijoin ban — született Ale­xandre Gustave Boeniokhausen — Eiffel francia mérnök. Tanulmá­nyírót 1854-ben fejezte be az Ecole Centrale des Árts et Ma­mifaotures-ben, Európa első mérnöki öiskolájan. Vasúti mér­nökként, különösein hidak terve­zésével foglalkozott- A XIX. sz. második felében jelentős acél­vázas mérnöki alkotások tea-ve­-/jője. Felismerte. hogy nagy fesz­lavolságok áthidalásához, az ak­kori technikai fejlődésnek meg­felelően n hengerelt, íll. folytacél elemekből alakított szegecselt térbeli rácsos tartószerkezetek a legelőnyösebbek. Első komolyabb megbízatását 1838-ban kapta, vasúti hidat kel­lett terveznie a Garonne folyóra. Eiffel 1862-ben házasságot kö­tött egyik gyerekkori játszótár­saival, Marié Gudelet-tel, majd öt gy ennek ük született. Marié tizenöt év múlva bekövetkezett halála után Eiffel nem nősült újra. 1865-ben Párizs közelében — Levallois-Perret-ben — nagy gépgyárát alapított elképzelései­nek megvalósítására. 1867-ben megalkotta a Párizsi Kiállításra a Gépek Csarnokát, amely 490 méter hosszú, 386 méter széles és 25 méter magas vasszerkezete a szakemberek körében nagy el­ismerést váltott ki. Ekkor alítot­ta a nizzai csillagvizsgáló egy személy által könnyen forgatható kupoláját. 1874—1877 között készült el a mai Nyugati pulyaudvar hatal­mas, díszes csarnoka, amely ak­kor Európa egyik legkorszerűbb ledett Dálvaudvara. A Dálvaudvar akkor meg az Osztrák Állam­vasút Tarsaság tulajdonát ké­pezte, majd csak annak államo­sításával került a MÁV tulajdo­nába 1891-ben. Az építésnek az ^ volt az érdekessége, hogy a régi csarnok fülét emelték : UA uj 44 méter szeles vasszerkezetű csar­nokot, miközben a vasúti. foi'ttá-­lom zavartalanul üzemelt. 1875­ben kezdte el építeni és 1877­fejezte be a párizsi Eiffei-társa­sag a portugál királynőről elne­vezeitt Mária Pia-hidat amelyet nemegyszer „brüsszeli vascsipke híd" jelzővel illetnek. A vasúti hjd 354 meter hosszú es 60 me­ter magassagban iveK át a fo­lyóin. 1879-ben kapta meg a meg­bízást a híressé vált Garabit-nid megeDi lesére a Truvére folvó íe­'eitt. Részt vett Párizsban, 1879­május 29-én a Panama-csatorna ügyében 133 szakember által tör­tént szavazáson. 1881-ben Frédé­rte Auguste Bartholdi (Colmar 1834—Párizs 1904) neves szob­rász hozzá fordult tanácsért, ho­gyan lehetne elkészíteni a 43,3 .-néter magas New York-i Sza­badság-szobor vázát. Az Eiffel altal tervezett könnyű acéltartó mindössze 74 tonna súlyú volt, melyre később szerelték föl a • 2,35 mm vastagságú rézlemezek­ből domborított szoborelemeket, melyeknek összsúlya kb. 90 ton­nát tett ki. A szobor behajózá­saim 1886. május 22-én került sor Rouen-ba. A szegedi közúti Tisza-hidra 1881-ben kapott megbízást, mely az 1879. március 12-1 árvíz által elpusztított hajóhíd helyett épült. A hidat Feketeházy János (Vág­sellye 1842—1927) mérnök ter­vezte és Eiffel vállalata kivite­lezte 1883-ban. A híd meder fe­letti vasszerkezetét 1944-ben fel­robbantották, aminek következ­tében pillérei is meginogtak. Hídfői és parti nyílásai ma is állnak. 1884 novemberében elkészült a Garabit-híd, a világ legmagasabb ívű parabolahidja. Eiffel részt vett még a buda­pesti Margit-híd építésében is. 1884. november 8-ám került aláírásra Jules Grévy francia köztársasági elnök által az 1889­(X? évi Párizsi Világkiállítás meg­rendezéséről szóló határozat. A kiállítás maga a francia forra­dalom centenáriumát volt hivat­va megünnepelni, soha nem lá­tott fénnyel, pompával. 1884-ben a Journal Officielben jelent meg a híres pályázati felhívás egy 125-soör 125 méteres négyzet ala­pon álló. 300 méter magas to­•vmy építésére. 1886. június 12­ért Eiffel mérnök pályázatát fo­gudteUc el, mivel az — a bírálók seMriBtt — jt íraaaa íemépites remekműve". Az első kapavágás­ra 1887. január 26-án került sor a Mars-mezőin. Ha elolvasztanák az egész szerkezetet, a 125-«zor 125 méteres alaoon csuoán 62 centiméter magas vas tömb ma­radna. Az Eiffel-torony 2 év, két hónap és két nap alatt készült el, így 1889. március 31-én ké­szen állott a nagy mű. Ezen a napon a meghívott előkelőségek előtt 21 ágyúlövés kíséretében kitűzték a torony csúcsára a francia trikolort. Hét és fél mil­lió akkori frankba került, a to­WP rony minden egyes kilója tehát éppen egy frankba. Határidő előtt készült el. MeeéDülésétől 1929-ig a világ legmagasabb építménye volt. Ma már a tele­víziós adóállomással együtt 326 méter és 75 centiméter ma­gasan emelkedik az Eiffel-torony Párizs fölé. A torony négy „eme­let"-re van osztva. A 15 000 fém­darabjába több mint 7 millió csavarmenetes nvílást fúrtak a két és fél millió csavar részére ami összetartja. A toronyban fel­vonók vannak, de aki gyalogo­sain igyekszik a tetejébe az 1710 lépcsőfokot számlálhat meg. A nagyközönség számára 1889. má­jus 13-én 12 órakor nyílt meg. A torony északi pillérének tövé­ben találjuk Eiffel mérnök mell­szobrát, Bourdelle alkotása. A —,,.,,.—ilr'riin iluu.i leghevesebb széllökések ideién sem hajlik el 12 centiméternél többre. Párizs nem lenne Párizs az Eiffel-torony nélkül, írók, köl­tök a város „harang tornyának" mondják. Különösen építése ide­jén a vélemények erősen meg­oszlottak, de ahogy teltek az év­tizedek, a torony képe belenőtt a párizsi városképbe, elválaszt­hatatlan része lett. Az egész földkerekségen ismertté tette Eiffel nevét, még ebben az év­ben a francia Akadémia is tag­jává választotta és a becsület­rend főtisztjévé tették. A kor­mány á torony forgalmi jogát 20 évre Eiffelnek engedte át. 1890-ben eladta gyártelepét egy részvénytársaságnak. 1892. november 21-én. mint a Panama-csatorna egyik legbefo­lyásosabb tagját, a legfelsőbb ál­lamügyész csalás és sikkasztás vádjával idézte bíróság elé Fer­dinánd de Lesseps-szel együtt. A következő év márciusában Eiffelt is bűnösnek mondta ki és kétévi börtönre .és 20 000 frank pénz­büntetésre ítélte, hiába volt ár­tatlan. Börtönbüntetését felfüg­gesztették. 1895. április 21-én megkapta az ártatlanságát bizo­nyító vizsgálat eredményét. Töb­bé nem vett részt hivatalosan nagy mérnöki alkotások tervezé­Érdeklődése a repülési kísérle­tek kezdetén az aerodinamika felé fordult, 1903-ban a torony­ban, amely így bevonult a tudo­mány és a technika történetébe is, szélcsatornás laboratóriumot rendezett be. 1912-ben Auteuil­ben még nagyobb szélcsatornát épített 88 éves koráig dolgozott 1923. december 27-én halt meg Párizsban. Élete utolsó évedben többször mondogatta, amelyre ma is ér­demes emlékezni: „Féltékenynek kell lennem a Toronyra. Sóikkal híresebb, mint ón. Az emberek azit hiszik, ez az egyetlen alko- " tásom, holott más dolgokat is csináltam azért..." MONOSTORI tASZLO Csöndes dal a N éiha régi ízek emléke to­lakszik a nyelvem hegyé­re. Az éhes, a mindig éhes ifjúság nagy pogány lak­mározásainak életre maradandó ízélményej lepnek meg valami párás messzeségből. És illatok páráznak föl a kemence méhé­ből meg a rakott tűzhely sütő­jéből ... Micsoda lakomák! A csíramáié édes illata, a nagy ke­rek lángos piros képe a kék tálban, a cicvara éneklő sárga­sága, a görhe tejes lágysága, a ganca szaftja... S amihez tűz sem kellett: a csicsóka, a pap­sajt, az édesgyökér... Majszolom a konyakmeggyet és megrohannak ezek a régi ízek-illatok. Keresném őket, el­mennék értük száz kilométere­ket, de azt hiszem, igen csaló­dottan térnék meg. Azon tűnő­dőim ugyanis, mi lenne vajon, ha elém tennének most egy olyan tepsi csíramálét, ami mel­lől valamikor el sem lehetett volna ostorozni? Nézném, sza­golnám, gyanakodva harapnék belőle — és letenném. Bizonyá­ra azzal a meggyőződéssel ten­ném félre, hogy ma már nem tudják ezt úgy megcsinálni. Jó­szerével azt sem tudják, miből és hogyan készült. Mert aki va­lamikor sütötte, az is elfelejtet­te, sosem állna már úgy rá a keze. Próbálom rekonstruálni: nagyanyáink búzát csíráztattak, s a megdagadt és megrcnedt ga­bonát valamilyen módon masz­szává gyúrták, s jól megsütötték. Az édessége miatt szerette a gyereknép, de mindamellett volt valami különlegesen kellemes íze, leginkább a sarkakon és a széleken, ahol a tepsivel több­szörösen érintkezett a kemencé­ben. Kicsit ragacsos volt, s az ízeket lassú ós módszeres rág­csálással lehetett belőle „kiter­melni ' 1 v • i[!» • o-.iiyftf, — régi ízekről Eszem a piacon az olajban ro­pogósra pirított láng061 ós nagy­anyám hajnali kenyérsütései jut­nak eszembe. Ilyenkor mindig nyújtott két-három kerek, sütő­lapát nagyságú lángost és azokat mindkét oldalán megsütötte a kemence forró samottégláin. Ujj­nyi vastagok voltak ezek, s ér­ződött rajtuk a kemence hamu­íze. Sütés után még egyszer visz­szakerültek a kemencébe. Nagy­anyám meg zsírozta vagy meg­tej fölözte őket és betette a me­legre, hogy rájuk olvadjon a zsír vagy a tejföl. Aztán lehe­tett tépni és a leolvadt szaftba mártogatni! Hát ilyet sem eszem én már életemben. Majd pizzát vagy meleg szendvicset... Ki tudja már, mi az a cicva­ra? Nálunk azt a piskótaszerűen fölvert, tojásból és lisztből ké­szülő, de valahogyan — talán kizsírozott lábasba öntve — meg­szaftosított, vaníliával, cukorral ízesített és felső tűzön sütött sárga csodát értettük ezen, ami­ből anyánk nem tudott soha eleget csinálni. Azóta már tu­dom, hogy valami omlettféle ez. Hozzá is fognék egyszer, de sem az arányok, sem a technológia nem dereng bennem. S talán ez­zel is az lenne a bajom, hogy nem olyan, mint régen ... Jaj, és a görhék! Nemcsak a háborús időkben! Mindig, amikor nagyanyánkat rá tudtuk venni. Finom kukoricalisztből sült ez, tejjel, cukorral, s tán némi zsír­ral is, hogy ne „poroljon" a nyeldeklónKÖn. Frissen volt iga­zi, langyosan, mert hidegen és másnap már kicsit reszelt és sok nyál kellett hozzá. De sok téli esténket bearanyozta ez a szegény sütemény I Süti-e még valaki ? Csak egy szedet kéne... Vagy egy tányér ganca, amit ugyancsak kukoricalisztből gyúr­tak, a vízben főzték ki, mint a galuskát, majd édes pirított morzsára rákiák. Szerelte a zsírt. Ha jó jjyöngére keverték, úgy teleettC'; Vele mágunkat, mint a duda. Vagy harmincöt éve nem érte az ínyeimet. Ha visszajönne az étlapon vagy a vendégségben? Ugyan, hogy tetszene?... A mai gyerekek szájában tán még alvás vagy csókol ód zás köz­ben is ott a rágógumi. Nem saj­nálom, hogy az én korosztályom későn ismerkedett meg ezzel az édességgel. A háború után jött be, talán először valami ameri­kai segélyszállítmánnyal. Nem átkozni akarom, szó sincs róla. * Sőt éppen azt akarom mondani, hogy nekünk is volt „rágógu­mink". Édasgyökérnek hívták­Piacon lehetett venni, tíz-tizen­két centis kis darabokra vágva és raffiával kötegelve Olyan volt ez, mint minden rendes fagyö­kér. azzal a különbségééi. hoav kiválóan hasadt szálára — így könnyen osztozkodhattunk rajta — és rágcsálva kissé émelygős édesérzetet adott. Kipusztult vol­na a növény, amelyiknek gyöke­rét rágtuk- — vagy nincs már aki kiássa? Nincs már aki el­rágja? A csicsóka úgy jutott rezem­be hogy egy vadász szerint ez az a gumó, amire a vaddisznó biztosan rámegy. No, persze — gondolom én, hogyne menne rá, mikor mi ezt gyerekkorunkban úgy ettük, mint az almát. Mit ettünk rajta? — nos, ezt nem tudóim megmondani. Meglehető­sen szimpla élvezet volt Tán csak éhesek voltunk? Múltkor rám mosolygott a piacon egy halom gyönyörű sült tök. Pont olyanok voltak a szép sarkosra vágott darabok mint régen, gyermekkorban. Vettem i.< egyet. No, most megetetem a nosztalgiámat! Milyen volt? Nem is tudom ... Azóta is gondolko­dom, tényleg mi most az igaz­ság: nem tudjuk mi már ezeket csinálni vagy a szánk we vál­tozott? Mindenesetre lenyomtattam egy konyakmeggyel. . SZ. SIMON ISTVÁN E sorok írója. — Hogy van? — kérdezi e so­rok írója. — Rosszul — mondja lehan­goltan e sorok írója. — Miért? — Mert írni keD. — Vagy úgy... De tulajdon­keppen hogy-hogy kell ? Nézze, roppant egyszerű a doiog. Ne írjon, ha nincs kedve- És egy­általán, miért ir? — Pénzért. — Az mindjárt mas — bólint megértően e sorok írója. — A baj az — folytatja —, hogy nincs ötlete, — Hát igen, az öreg hiba. De hát az ő baja. E sorok Írója kis megköny­nyebbüléssel nyugtázza, hogy máris írt néhány sort Fog ez menni! Írás közben azon elmél­kedik, hogy miért nem sikerült az újságot Íróknak valami más megoldást kitalálniuk arra az eseti-e, amikor megkísérelnek né­mileg elidegenedni saját soraik­tót és mindenáron el akarjál; kerülni a szubjektivitásnak leg­alábbis a látszatát keltő „én'-t. Igaz, sokkal szebben hangzik, hogy például „Amikor e sorok írója Itáliában iárt..." a száraz, ha mindiárt szublektívabb Is. ..Amikor Olaszországban vol­tam ..." helvett. Igazi gond. írta e sorok íróia kíniá­ban. mert a gondokat, ele­ve kényelmes természeténél fogva nem szereti, legalább any­nyira nem, mint a „gond" szó túltengését a mai újságírói nyelvben. Kétségtelen, nehéz ügy. Egyszerű harmadik szemé­ly ú személyes névmás használa­ta is elég furcsa volna, külön­ben is az „6" lehet férfi is, nő is — gondoljanak csak az olyan idegen nyelvekből fordított pár­beszédekre. ahol a névmás meg­különbözteti a nemeket. A sze­gény magyar fordító ilyenkor igen korlátozott, kissé nehézkes megoldásokra kényszerül, pél­dául: mondta a férfi, szólt a nő, a fiú, a lány, art asszony és újab­ban a majdnem polgári hangula­tú hölgy. Lehetne esetleg e so­rok íróját egyetlen betűvel je­lölni, például K. Félreértés ne essék, itt most a K. nevű Kaf­ka-regényalakra gondol. -— Nem sznob egy kicsit e so­rok írója? — Dehogynem — válaszolja —, de ez legyen a legnagyobb baj­Mindenesetre az örök esztéti­kai kérdés eldöntésekor, hogy tudniillik mi az újságszöveg és az irodalom megkülönböztető is­mertető jegye, az „e sorok író­ja" biztos fogódzót jelentene a kérdéssel makacsul bajlódó iro­daiamtudásoknak. Az irodalom­ban nehezen, sót egyáltalán nem képzelhető el, hogy az úgyneve­zett én regény például e sorok írójának a regénye legyen, hogy például az ifjú Werther egyes szám első személy helyett e so­rok írójaként keseregjen. Íme, közben észrevétlenül már jó néhány sort leirt és az is eszébe ötlött, hogy néhány év­vel ezelőtt volt már hasonló helyzetben. Bgy, hazánkban meg­jelenő német nyelvű lapnál dol­gozott, mint fordító, de időnként kiemelték, és cikkeket is írha­tott, amelyekért külön pénzt Is kapott. — Ahá, szóval anyagias is ... — Nem, nem olyan nagyon. És különben is, kétségbeejtően nem tud bánni a pénzzel — szabad­kozik e sarok írója és így foly­tatja: egyszer azt a feladatot kapta, hogy hetenként program­tájékoztatót írjon, főleg a ha­zánkba látogató külföldiek szá­múra, olyasmit, mint a DM „Mi? Hol? Mikor?"-ja, azzal a cím­mel, hogy „Hova?" Csak semmi pajkosság, kedves olvasók, a né­metek fantáziája köztudomásúlag igen szegényes e téren, és e so­rok írója valóban színházba, hangversenyekre, IBUSZ-meny­asszonyrablásra. lovasnapokra vagy éppen szabadtéri játékokra küldte a külföldieket, a szerkesz­tő kívánsága szerint ajánlatait szubjektív ös6zekötöszöveggei el­látva. Így ez talán nem is tűnik » olyan veszélyesnek, de higgyék el, időnként lidérces álmok gyö­törték, mert fogalma sem volt, hogy milyen szubjektív cseve­gést fundáljon ki a kővetkező számhoz, például a szakszerve­zeti néptáncfeszitivál vagy a Trubadur kapcsán. És ott lebe­gett előtte a példa. Ezt a rova­tot Brachfeld Siegfriedtőil örö­költe ... — Már megint fölvág! Szóval Brachfeldtől örökölte, aki új, nagyobb feladatot kapott: hetente kellett szellemes krokit írnia kb. ezzel a címmel: Nahát, ezek a magyarok •.. E sorok írója láthatta, hogyan válik a híresztelésekkel szemben ma gyá­rul őszintén törve beszélő Frédi napról napra depressziósabbá. Ugyanebben a korszakban e so­rok íróját fejleszteni is akarták, ei szerették volna végeztetni vele az ú'ságl ró-iskolát. Maka­csul' ellenállt, a buta. azzal ér­velve. hogy szerinte az újság­írást, főként pedig az írást nem lehet megtanulni. — Itt az élő példa. Erről a becsmérlő megjegyzés­ről e sorok írója nem vesz tu­domást, aki egyébként most már önkritikusan belátja, hogy a fej­lesztő szándéknak nem szabad ellenállni, mert ha a fejleszten­dő a pillanatot elmulasztja, egy­szercsak azon veszi észre ma­gát, hogy már senki sem fejlesz­ti. Az se jó. — Reménytelen eset. Ennek semmi sem jó — legyint lemon­dóan e sorok írója; és kedélye kétségkívül sokkal vidámabb mint az első sorok idején volt, hiszen írása végéhez közeledik. Na lám, már csak egy közvetlen kérdés feltevésére maradt helye: — Ki e sorok írója? F.rre csak röviden és egyértel­műen lehet válaszolni. — Hát... én — böki ki kissé szégyenkezve e sorok írója: HALASZ ESZTER

Next

/
Oldalképek
Tartalom