Délmagyarország, 1981. december (71. évfolyam, 281-305. szám)

1981-12-24 / 301. szám

123 Csütörtök, 1981. 'december 24; Infarktusveszély E lment hét B. B. pályatár­sam is. a szokott módon. Reggel bontott levelében még azt írta. kikezdhetetlen az egészsége, este meg halálának döbbenetét kopogta egvkedvűen a telex. Egykedvűen? Ez a szó nem képes érzékeltetni azt a tö­kéletes közönyt, amit egv mo­dern hírmasina képes produkál­ni Űgy veri a betűket egymás mellé, ahogyan géppuska rata­tázza a halált, s elképesztően mindegy neki. vidámító, vagv keserítő szöveget ömleszt. „Vá­ratlanul elhunyt..." — kalapál­ták az apró acélkarok, anélkül, hogy megremegtek, vagy lelas­sultak volna. Ötvenöt éves markáns. ará­nyos fölépítésű, kisportolt, erő­tói duzzadó férfi volt B. B„ mindig nyugalmat keltő ióke-. dély forrása. „Nem szabad leáll­ni pajtás, mert az a vég" — erősítgette, amikor találkoztunk. Azt hittem, ezzel a fölfogással és eiettöltettel megéri tán a szá­za lik tavaszt Is. pedig tudhat­tam volna, mi a nagy törvény: az újságírók ötvenen túl már várhatták a csöngetést, mert csak ötvenkét esztendőt bírnák átlagosan. Ha egv közUlük meg­éri az aggastyánkort. akkor ket­tő-három szinte bizonyosan le­köszön a negyedik és az ötödik ÍKSZ között. Optimista barátom is csak külsőre festett Adonisz­nak, azt gondosan palástolta, hogy legbelül, ahol igazi énle lakott, a nagyon tevékeny köz­életi emberek fáradsága nyo­masztotta. Az alattomos infark­tus terítette le őt is. amely úgy támad, mint tigris a bozótból, s nincs tekintettel arra, hogv ki mennyire teljesítette küldetését, hogyan végezte el a dolgát. Tűnődöm, vaion mikor me­gyek vtána. Meddig lesz még erőm elvtársaim, barátaim, enyé­im között maradni? Egyszer mér voltam úgy. hogy alkudoznom keliett a halállal, néhányan már alighanem várták is. hogv rám­húzzák a sárgáföldet. áz életpár­ti klinikusok azonban vissza­küldték a munkahelyemre. Sze­rencsém ez. vagv vereségem? Nem tudhatom. Mindenesetre szeretném látni, mire végzi lf­•abb nemzedékünk azt. amit mi határtalan optlmizimussal. kö­nvékig nekigivűrkőzve elkezd­tünk. Nem az elmúlástól vl­szolygok tehát. hisz eteklíttet­ben telies a demokrácia, hanem a mi küzdelmes életünktől fáj. na elköszönni, miután úgy nagyiából tető alá hoztuk szerel­metes szocializmusunkat. Rettentő sokat izgultunk, ve­rekedtünk, alázkodtunk érte. Olykor mi. kommunisták is ci­báltuk egymás idegeit a mód­szereket tisztázandó, mára azonban nyugodt lelkiismerettel merem állítani: megérte százszo­rosan és milliószofosan. Még ak­kor is megérte, ha közülünk sp­kaxnak ráment az egészsége. Aligha lehet számunkra telje­sebb révbelutás. nagyobb siker­élmény annál, hogy elértük: egv célra, nemzetünk fölemelésére irányul az értelmes magvarok fi­gyelme. s olyan a társadalmi légkör, amelyben meglehetősen jól érezheti magát minden em­berfia. aki szereti szívni a ió levegőt és teremteni, boldogul­ni akar. Annyit építettünk vállat váll­hoz feszítve mióta egészen mi­énk lett a ml országunk, hogy fölemelő érzés ránézni. Szege­den és a megyében olv sok úi dolog, annyi szín. kényelem, han­gulat. olyan harmónia és bizton­ság jelzi alkotó képességünket, jjogy tüzetes la latromba szedé­sük már szihte lehetetlen. És az MSZMP, a munkálkodásunkhoz hűen világító lámpás. vaion merre mutatia maid holnap az utat? Lesz-e friss ereie. türel­me bölcsessége. rugalmassága, szolgálókészsége továbbra is ah­hoz. hoav a még mlhdig kóvqlv­gókat. és értetlenkedőket még­győzze igazsága és makulátlan erkölcse felől? Bízom benne, hogv igen. Tudom, naivitás, de látni, tapasztalni szeretném, mi- • kor éri fel ésszel a kocsmatölte­lék ls a kóros harácsoló ls. hogv értelmesen é'ni. tartósan boldo­gulni csak közös erővel, közös­éégben lehetséges Ezért óhaitok hát magamnak legalább átlagos hosszúságú életet, és mosolygós, nyugodt, méltóságos véget. Aho­gyan a székely mondja szeret­tei köszöntésekor: „Éljünk so­ká. s haljunk meg hamar!" Barátom korai elmúlása kész­tetett tűnődésre, s Iám már ló ideje a létezés öröme, bonyolult­sága. ellentmondásos természete foglalkoztat. Mindennél elidőzök, ami beáramlik a fejembe, a ieg­gpróbb ismeretlent is szemügyre veszem. Nem különösebb érdek­lődéssel, inkább egy kicsit szóra­kozottan. semmibe meredőn. Ma­gamat nyaggatom, miért vernek fejbe a rendtől idegen lelensé­gek? Már többen mondták — Madách Luciferjére hivatkozva —, hogy amit tragédiának látok, azt nézzem egyszerűen komédiá­nak. és rögtön mulattatni fog. Néhány Ióakaróm — éppen az infarktustól féltve — tanácsolta, hogv őrizkedjek az erkölcstelen­ségek túl szigorú megítélésétől, mert a világot, főleg ezt a mi magvar valóságunkat nálam ne­vesebb és talentumosabb aposto­lok sem tudják röóké néhány évtized alatt megváltani. Igen. Az eszem mindig is be­látta, hogy megszívlelendők az okos intelmek. Mert mi bajom van nekem? Tulaidonkébpen semmi. Nem mintha pénzt, va­gyont. státuszszimbólumokat gyűjtöttem volna garmadába, hanem a belátás, a lehetőségek reális fölmérésének okán. Soha nem engedtem hosszú gyeplőre igenyelmet, pedig láttam már, hogyan fest a nagyúri élétvitel. de azt is. milyen a sznobság, a roneviázás. na magyar és túlzá­sokba esik. Ezért az utóbbi évek­ben már futotta arra. hogy reg­gel muzsikával dús'tsam föl a munkanaphoz szükséges erőt. este pedig nekem tetsző olvas­mánnyal segítsek a késedelmes álomnak. Asszonyom, aki — Vlnokurov szavaival — „örök­egv velem kétségeimben és félelmeimben", mindig kész rá. hogy csillapítson és föloldja bennem a feszültséget A gyere­kek ls megkérdezik olykor, nem fái-e valami? Csak erre kell' gondolnom, és máris csörgedez a 'ókedvem. Rájövök, engem nem a csetlö-botló. csalásra, huncut­ságra és űrhatnámságra hajla­mos átmenetiség kormánvoz. hnr.em a célhoz iutás tudata, annak fölismerése, högv egyszer mégiscsak kinallérozzuk az el­torzított gondolkodást. Én ezt a rendet és ezt a kúszáltságot vá­lasztottam. amikor benővén a fejem lágya, válaszút elé kerül­tem. erre esküszöm tehát meg­annyi kudarc esetén ls. Mondom, az eszem respektálja azokat az érveket, hogy árt az idegeskedés. Ha volna • kiskert, oda küldene szöszmötölni. De hi­ába. más hangra is fülel az em­ber: a szív tájékáról közbeszóló­ra. Érzelmi töltet ez. vagv mi a csoda, tudományosan emóció­nak nevezik. Ez a kisördög. ha be is fogja kis időre a szálát, mindig tílra kezdi a békétlen ke­dést. Többnyire kérdésekkel nvúz. de mostanában inkább az­zal. hogv zavaria ez ls. meg az is. Például, hogy kényelmese­dem. Szerinte én, aki haidan a, vezérlő eszme egyetlen szikráié- • to; lángra lobbantam és kész voltam mások lelkébe is fogé­konyságot oltani, az utóbbi idő­ben inkább szemlélődöm. Meg­esik. hogv letottyanok egy zug­fia. és magambasüpoedten hosz­szan hallgatok, Mintha kiveszett volna belőlem a vitakészség, az érvelés igénve. a válaszolni akarás, a iobbító ellentmondás ingere, a bizonyítás szándéka. Fásulok — sokkol ez a másik hang —. mint a karalábé. Tiltakozom, de közben nagyo­kat nyelek. Muszáj elismerni. . korántsem szaggatom már úgy az Istrángot. Mind többször hi­vatkozom az. infarktusveszélvre. s indokolgatom. miért kell tá­vol tartanom magam a nagv Iz­galmaktól., De hát lehet ígv él­ni? B. B. szavait hallom, hogy nem szabad, és bólintok rá. Nincs, persze, hoav nincs Igaza az óvatos észnek, műszói tovább csinálni, amit elkezdtünk. Kétségtelen, hogv zavar Sok minden. Az például hogy látor a gvávát olvotaeon bólógntfu .mikor az igazságot a szem. •előtt feszítik keresztre s les. róla. mily kínosan érinti, ha a felsőbbséggel az ő érdekében vitáznak. Zavar továbbá, amikor s törvény homályos kiskapuién csupa „nagyvágókat" látok köze­ledni, a lapos bukszások meg — tudom róluk — többnyire csak a kivilágított főbeiáratot isme­rik. Zavar, hogv sokan jogosan tiltakoznak részrehajlások és visszaélések miatt, mégis csak elvétve lehetünk tanúi szigorú feielősségrevonásnak. Elismerem, a hasznot hozó gazdálkodáshoz kockázatvállalással, olykor a szigorú paragrafusok közt búj. kálva vezet az út. s azt is, hogv az érdek irgalmatlan hait.óerő. Szerény véleményem azonban, hogy a kisebb-nagyobb csopor­tok nevében űzött ügyeskedés nem mindig használ a népgaz­daságnak. az egyént pedig ha» sojiló manőverezésekre sarkall­ja. Igaz. lenne, hogv az ösztönző érdek és a lelkesítő igazság gyakran haragosan méregetik egvmást? Fölötte zavar, hogv ott. ahol az élet iobbításának módozatait Kellene meghányni-vetni. gyak­ran még mindig krajcáros pa­naszokkal állnak elő viszonylag jól szituált emberek, vagy éppen kicsinyes irigykedéssel. vádas­kodásokkal pazaroliák az időt. úgy látszik, még mindie a gyo» mor megtöltése az első a demok­rácia fórumain, nem pedig az. hogy miként lehetné aZ élet mi. nőségét lobbftani. Jól kell te­hát lakatnunk továbbra is a meggondolatlanul odakiabálókat. a hasukat féltőket, hogv az em­berek gyűlései végre emberkö­zösségi problémákkal foglalkoz­hassanak. Zavar, hogv a népes­ség perifériája, amelvet, szintén társadalommá igyekszünk for­málni. o'.vkór úgy fogadja akár a legátgordoltabb közgazdasági indítványt, vagy kormányintéz­kedéseket Is. mintha az ellene irányulna. Az pedig sokszor aludni sem enged, hogv a már bőségben tobzódó dörzsölt ha­zánkfia módszeresen meglova­golja a csillapíthatatlan jóllakni akarást, és már a maga huszad­rangú igénveit is a nehezen élők szájával akarja kiharcoltat­ni. Természetesnek érzem. hogy nyugtalanítanak a kakukktojá­sok. Hallgatom az előadót és lelkesülök. A Nagykönyvben nincs különbül megírva, úgv szö­vegel. A- kommunista Igéket aranyszájú szent János sem pré­dikálná különbül. Elnök az igen tisztelt orátor. s nemcsak az ankéton, hanem elnök a fűnk. cióia is. Szerintem ennél ióval többre viszi még. Kinyilatkoz­tat — templomi szószékről hang­zik csak Uv magabiztos tiráda. Persze, nem azt mondla. hógv hit, remény, szeretet, hanem azt; legfőbb érték az ember, a tisz­ta kezű. a szerény, a megbízha­tó... Hátul fölcsap egv hahota. A szeánsz végén fürtökben köz­lik a „tiszteletlenség" okát. A kenetes beszédű férfiú összeköt­tetései révén mér többször cse­reit lakást: aki ellentmond neki. nem maradhat meg a közélé­ben: a gazdaság képtelen zöld* ágra vergődni a keze alatt. Ilyen az egyénisége és a tudománya. Mégsem tudnak szabadulni tőle. mert valaki valahol, valamilyen meggondolásból mögötte áll Bekapcsoltam a magnót, mért érzem, keseredik a szám íze. s kezdem rosszul érezni magam ÉS nincs kitől megkérdeznem hogy mire valók az llven na­gyon kirívó, anakronisztikus, s ma már mind nehezebben elvi. 6elhető állapotok. Lehet, hogv kedves B. B. barátom is hiába várta a választ? F. NAGY ISTVÁN Slmal Mihály Karácsonyéi télben egy fehér hófelhő az éjben egv íehérló-felhő a fehér Hold elé felnő ágaskodó toporzék táltos rázza sörényét hópihe szálldos fújja a fújja a fújja a szél hóba borul a Göncölszekér csillaga csikorog rúdja szakad omlik a földre hózuhatag hózuha- hűmha* zúgja a szél ezernyi gyerékemberf a hó szíven ér a hó szíven ér föl pezsdül a vér csillog szikrádzik Karácsonyéi köszöntünk Karácsony te hó-örömű havazz csak havazz és légy gvönyörű légv szeretet-szikrás béke-fehér villongj Heródés-katonák ha dobognak — ne add ki a jövőt a gyilkosoknak világ életes éje Karácsonyéi hóban Imádkozz a gyermekekért! Hó, hó, hó..: D élután kezdődött. Előbb persze csak szállingózott, esővel vegyesen. azután rákapcsolt, egyre nagyobb, egv­re tömöttebb pelyhek borították be a teret. Sok-6ok pihe. kava­rogva. A víztorony jóformán el­tűnt, minden lámpa fénvköre seitelmes holdudvart kapott, a levegőnek íze lett. a panelször­nyek ablakainak sárgája átmele­gedett, József a buszmegállóban állt. Maga sem tudta, miért: az ég­világon semmi esélye sem lehet arra. hogy Katalin — csak a keresztnevét tudta — erre vetőd­ne. Azt ugyan tudta, hogy a nő valahol errefelé lakik: ugyan melyik öt- vagy tízemeletes ren­getegében bújhat meg ilyen időben? Még hat óra sincs, s a téren már csak egv-két elkésett." meleg ruháiba védekezően bur­kolózó ember sietett nagv komo­ran, ellenszenves határozottság­gal — feltehetően hazafelé. És csak hazafelé. József rágvúttótt. Inkább közönyösen, mint bosz­szankodva állapította meg. hógv két hetven kiszakadt a kesz­tyűje. Egv busz motorja zúgott föl, ijesztő sivítással, ami ké­sőbb monoton brummogássá sze­lídült, a sofőr becsapta az altó­kat. a friss hó ropogni kezdett a kerekek alatt. A strandon a sör és a lángos kánikulai egyvelege, zsivaj, gye­reksikongás és sok-sok csobba­nás. a fűben, napolalak és agyongyűrt újságok között félig nyitott cigarettásdoboz, ha az ember hátradől, azonnal per­zselni kezdi hátát a betonfal. Csak akkor vette észre a ráme­redő koromfekete szemeket, ami­kor előrehajolva azt hitte. a napfény aranylándzsáia szúr csak az arcába, elviselhetetlenül. A Koromfekete szemekhez sötét­barna. hátközépie érő halzuha­tag társult, az arc valamilyen furcsa, szinte merev eltökéltsé­get tükrözött, tndiánlánv. villant át rajta, azután Végigmérte, ügyel* arra. hogy ne feltűnően, inkább csak álközömbösen jár­tassa végig testén a szemét: fur­csa volt. hogv nem bikinit hord hanem egvrészes. az amerikai zászlóra erősen emlékeztető csil­lagos-sávos fürdőruhát. Nem szólt semmit. Nem szokta 5 meg annyira, hogv Ilyen ielert­ségek raltafelejtsék a szemü­ket. Fordítva annál Inkább, per­sze; de két éve. mióta az asz­szonv a két gyerekkel az ország másik végébe költözött (..Hány­szor is .láttam őket azóta? Há­romszor.' Két év alatt..."). Jó­zsef nem tudott és nem is na­gyon akart szabadulni a gondo­lattól —• valami végérvényesen és visszavonhatatlanul megsza­kadt benne. Nem' az életkedve, ó nem, nem Ilyen nagv dolgok: munka, társaság, jókedv, szóra­kozás. Nem. Valami, amit most sem tud megfogalmazni. csak érzi, egyre erősebben és egyre gyomrot szorítóbban, ahogyan gyűlnek, csak gyűlnek a finom fehér kristályok a hajában; az öregedés légszimbólumai. Az a koromfekete szempár, aa indiánlány egész hihetetlen közel­sége a remegő vén napsütés ká­bulatában — őt méterre ha lehe­tett tőle — talán csak egv-két piilánatig tartott. Később látta., amint egv kisláhvt kézenfógva. azZal a lóvágású fickóval és két degeszre tömött szatyorral fel­száll a buszra. Nem a közelük­ben állt meg. távolról, a hátsó ajtó mellől figvelte csak őket. hiszen nem voltak sokan a 1ár­művön. Itt. a víztoronynál akkor por volt. benzin- és — úlra a strandot idézően — lángosszag. arcunat törölgető és ellenszenves ha'árczottsággal sietek emberek, feltehetően mindegvik hazafelé tartott. Csak hazafelé. A havazás erősödött Szél is támadt, süvöltő hangok vegyül­tek lépte roppanásai közé: a tiszta hólépel semmihez sem hasonlítható érintetlen szépsé­ge ragyogott minden elérhető felületen, a lámpák fénykoréi, ha lehet, még sejtelmesebb hold­udvarokat kaptak, és a levegő Ize erősödött. mélyült, áradt, egyre erősebben. Minden oanel­szötnvablak sárgás fénye már izzott. A víztorony körül csak a fehérség szaporodott. gyarapo­dott. József állt még. szakadt kesztvúiét egv pillanatra této­ván telemelte szemei felé December huszonnegyedik napjának <*=**<= v-.lt DOMONKOS LÁSZLÓ SZATHMARY GYÖNGYI ALKOTÁSAI »

Next

/
Oldalképek
Tartalom