Délmagyarország, 1981. május (71. évfolyam, 101-126. szám)

1981-05-10 / 108. szám

4 Vasárnap, 1981. május 10. Tragédia és buffa Egyfelvonásos operák a Zenés színházban Gianni Schicchi Modern műsorból maradt a Zenés színház legfrissebb bemutatójára a Medea. Kovach Andor operája. Puccini tár­saságára. a Gianni Schicchiére. Az árukapcsolás nem is oly mZeZett. Utóvégre a szerelemről előtte Lauretta. Künyörgőre ZS^ira^ű^Z^n^Zb^ín "ín^b*:átok- szól Puccini vígoperáia is. veszi, az irodalom egyik ronaásaitkiteipTómÁi „Z^lirZ hajszoltságát. szo- Mert címszereplője, a fur- legcsodálatosabb áriájában kZóakit S Zí JlTf Zín Tlr0 r ZbeTZ tCrtÓr íangos Schicchi mi másért vallja ki apjának, oryannyi­^'zssrsss T&ÍTSS^**^ ^sn^srss^ SJE1Rinucciót- hogy rfiaiels hrt.rm.nnHf 119 rf<?Wí\ó* lUam olvo sAtrC. I J „ ™ ^ S'iVL*— s i J réglek harmonikus derűjét. Nem tényként csupán: ez van. elrettentésül mondom. Medea karikagyűrűért nak ronda bugyrait, ha nem menne, de hát ezzel a vég­lánya boldogságáért. Ám rendelettel befellegzett ne­mig a Medea egy félolda- kik, fuccs a boldogságnak. Iasra torzult, kihűlt szere- A metamorfózis, mely Gyi­lem romboló hatalmát zen- mesin végighullámzik, ritka Hanem Kovach Andor nészetre a figurák zenei jel- Ri' Puccini egyfelvonásosa a pillanata az előadásnak. A operájának magyarországi lemrajzát. Csikós Attila beteljesüléshez érkezett, bősz atya megérti (ilyen bemutatójával mégsem díszlete ugyan erősen emlé- építő szerelemről dalol. S muzsikára nem csoda), gőg­pusztán kötelességszerű tiaz- keztet egy évekkel előbbi Horvath Zoltán rendezése is je helyett ezúttal fifikáiára tét tudta le a szegedi társu- tévésített Medeára. a komor mintha efelé szálazná ki a lesz szükség, s mire vége lat. Valós erényeit ismerte sziklafalak öblében veszteg- darab fergeteges humorának Lauretta áriájánál;, dühe ki­föl. melyeket nem véletlenül ló ekhós szekér Kísértetiesen gombolyagát. fúl, ravaszkás mosollyal ké­méltattak kritikusai a mű azonos, mindazonáltal a kép, Tökéletes e-M-üttesopera * ri a testamentumot, "gy nyugat-európai előadásain, hangulatteremtő, expresz- szó többféle elteimében, ki dönt hat- cinkosukká sze­„Kovach Andor visszatért szív. belső tartalmakat kife- fejezetten zártszámos áriáia g6dik- beIemegy a játéba, az ősforráshoz — írják egy jező. Vágvölgyi Ilona jelme- Laurettáét és Rinuccióét lV Gyimesinek ez a döbbenetes helyütt —, zenéjét zenei esz- zeiről Idevillannak a görög számítva úgyszólván nincs hatású Pálfordulása, pár kí­közökkel fejezi kl, de meg- tragédiák színei-vonalai. a zene á színpadi cselek' íejezö mozdulattal, blazírt teheti, mert vannak zenei Cser Miklós robusztusán, ményt tereli mederbe foly arctótékkal, sűrítetten el­gondolatai, az ó új zenei mégis választékosan tolmá- tat fa előre a iáték ötleteit mondtó, mir61 szál az ope­J— —— -- • *- ' ra. (Régóta késztet topren­forradalma teljesen jogo- csolja a művet, zenekarának poentírozza. S ennek hű sult." Medeája nem az eurl- ambiciózus közreműködésé- szolgálólánya az" orchester gésre' valh énekesnek jobb pidészi, hanem aniaic át- vei, a legnagyobb teher is, a vokálisokkal szövetkez- színész' vagy fordítva- Mo£t hangszerelt változata. Jean azonban Medea: Terebessy ve főst karaktereket, élceló. m>ndkettőnek Príma.) Anouilh drámája, amit ko- Éva vállán. Gyilkos. nagy dik. ingerel kacagásra raj- Eldicsérhetném még Hor­nok hűséggel Kivonatolt, szerep, végig a színpadon, s zolja-színezi a helyzet ko- váth rendezését — irt van egy az egyben átvéve jele- feszt énekelni — tán többet, mikumát. Az operának ezt a Például az örökbohém Gre­netezését. dramaturgiáját, mint két Verdi-operában, tulajdonságát (mit hamar- S0T Simonja, anogyan Bu­Ez a Medea tudatos lény, Terebessy hősiesen állja a jában a Falstafféhez hason- 8001 lelkiüdvéért meggyújtja királyi sarj, ekként ragasz- próbát, noha kevés fogódzót Iíthatnék) jelesül érzékeli a Kyertyákat, de kivált ami­kodik jussához: méltóságé- kap a zenekartól. Nagy he- Horváth színészvezetése, képpen eloltja — szűkre hoz és Jasonhoz. Hogy a roina, bár szövegmondásán Egészséges humorban für- szabottak e sorok. Hadd te­szerelem ilyen önpusztítóan akad javítanivaló. Amikép- dik a színpad, miközben a 8yek viszont említést Sán­végzetes, tragikus élménye pen Kovach hősnője nyers, szerelmesek hajója e szent dOT Lajos posztumusz disz­lehet az embernek, aligha erőszakos, Terebessynek si- ügyhöz illő természetes mél- léteinek hangulatosságáról; képzelhető el szélsőségeseb- kertil érzékeltetnie s freudi tósággal halad a boldog rév hosszú évek óta időállóak. ben. Másfelől figurájában ösztönök szenvedélyes, ele- felé. Az örökségvadászat és P<*1 Tamás csordultig Jó­ott él a barbárság asszonyi mentária lázadását, s elhi- a tiszta szerelem kettős já- kedvűen gardírozza az ö-tztöne: a rosszhírű idegen- tett. a néző két ember hosz- tékát veszik észre Baja lbo- együttest. Olyannyira fölvil­nel Kreon legszívesebben szú történeténeg Látja epiló- iya jelmezei is Hanem' a lanyozottan, hogy lóadag végezne, csak Jason kérésé- gusót, ahol a múlt ködéből fordulóponton történ k vala- pontatlanság fordul elő. el­re engedi futni. Ám az asz- a közös Jövő lehetetlensége, mi, ami minden pénzt meg- nagyolt zenei foltok: hiába, szony nem ismer kompra. a teljes és tökéletes kilátás- ér. Elmondanám: a haszon- tói kényes a partitúra. Vá­inisszumoL Mindenét áldoz- talanság dereng elő. Partne- jegg rokonság már fölsült a mossy Éva törékeny Lauret­ta a férfiért, kisajátítja hát rei közül Kenescy Gábor halott fityinget se hagyott tói3 olykor szenvelgő. így a magának. S amikor rá kell Kreonja visszafogottabb, rájuk g bár lenézik, irtóz- megejtő szépséggel elénekelt döbbennie, nem egyszerűen Szabady József Jasonja vi- kodnak tőle, megjelenik áriájában is több a szaba­annyi történt, hogy férje szont nagyvonalú, kidolgo- Schicchi — Rinuccio "küldött dosság — melyen ..,„ viszont ráunt régi asszonyára, ha- zott — nota bejie szerzőnk drte titkon, szereti a lányát könnyen segíthet. Jő látni­nem benne-áltaía a múltjá- éppen az 6 szólamában tet- ^„j,- is házasodnának. ha hallani. Réti Csaba változat­val addigi életvitelével akar te a legtöbb engedmenyt az meglenne az örökség." Gyi- tónul magabiztos. Firenze szakítani s nem maraa köz- énekelhetósé2 ]avára. Kifő- Kálmán játssza a csodájáról szárnyalóan dalo­tuk összetartó erő - saját ~ Schicchit, Vámossy Éva a 16 Rinuccio. Gregor József eletével együtt föláldozza gástalan Bárdi Sándor Hír- tónyát> Laurettát Belép és Bárdi Sándor zamatos — ennek a kapcsolatnak másik nöke és Lengyel Ildiké Daj- Gyimesi, cyranósan „pityke" bár a többiek is színes fi­lehetetlenült szálait. gyer- a kül*ö kórus pontos nózival,' vörhenyvörös fejjel, gurákat gyúrnak a végren­mekeit is aminthogy azok- munkája Molnár László ér- lenyalt serteparókában delet fölött ricsajozó fösyény tol is megfosztanák. (Mónik László m«-«rmun- rokonságból: Karikó Teréz, Anoullh-hoz hasonlóan . , „ kája). E délceg kiskakas Gortva Irén, Varsányi Má­Kovach is lényegében Kovach Medeája Szegeden annyiba se veszi a háziakat, ria. Epri Laszlo. Kenesey egyetlen nagymonológot ** tetszést aratott. Nem va- mint azok őt: éppen csak Gábor, Czifra Edit. Az or­sző. melyet Medeának két lószinü persze, hogy elho- konstatálja a tényáilást. s VOB Juhász József, a iegyző dialógusa tör át. Az egyik mályosítja Anouilh drámá- „tár indulna vissza pökhen. s kál Péter a tanúk Kreonnal, a másik Jasonnal. tót (mint mondjuk Verdi dlen. zsugort, alávaló nép- <™e*' Így fejlődik az opera belső Rigolettója a Hugóét), de fég. semmi keresnivalója itt Rácz Imre ** Hu,ZŰT f e' cselekménye- Kovach küld- «séllyel veszi föl a lépést tovább. Amikor térdrehull renc. nősen Medea jellemzésére vele Egyébiránt nem U céL fordít nagy gondot, miként tó a rivalizálás. Hanem A kéf emfelvonásos opera jól állt össze tehát. Medea válik a sebzett nőből, nem Anoui!Ih gondolatart fo^ll- véizterhel komor drÁmá)át frissítően oldotta föl Puccini r^Íő'^Srií^LVadát a zene sztratoszférájában. S buffája. Amikeppen a régi görögöknél. Tragédiát a szá­jatok. egy vagyok veletek — üvölti a végefelé Anouilh­nál, nem tudom pontosan, a szövegsor szerepel-e az operában, a zene minden­esetre pontosan kifelezi.) A görög soretragédiákból Ide­villanó végzetszerűség, a szemet szemért, térti* non datur végletessége izzítja Kovach partitúráját Szen­vedélyes figurákat teremt mesterlen alkalmaz külön­böző szólisztikus vagy kó­rusra szabott szöveges ele­meket a fokozáshoz, miköz­ben dalolni ls engedi szerep­lőit A mű zenei anyagának úgy ..yan sodrása, hogy tar­tózkodik a túl direkt, erő­szakos effektusoktól, min­diglen az operában elfoga­dottabb artisztikus eszkö­zökkel igyekszik kifejezni magát; napjainkban nem kevés szakmai bátorságra­biztonságra vall. A zenei építkezés Medea—Jason ket­tősének végéig majdhogy­nem következetcsen egyen­letes, csupán a végkifejletet érzem stagnálni. Ez az elő­adásnak is kritikus pontja Egyrészt a címszerepet éneklő Terebessy Évából íogytáp a szusz, meg aztán nz tgő kordénak szegényes f -nnygl pótolt jMrotecnntká­Ia ís eléggé fantázia lohasz­tó Mindettől függetlenül Horváth Zoltán rendezése ez kétségtelenül sikerült. tírjáték. Nikolényi István Cowhoydalok trubadúrjai A klubba lépve,' régi fs- ban tesszük le az ORI-vizs­merős hangja: az egyetem gát; útban a profizmus leié.. angol nyelvtörténeti előadá- Az idei nyár újabb bizonyi­sanól emlékezetes docens, tási lehetőségeket ad: ismét dr. Matzkó László beszél — játszunk az ifjúsági napo­a cowboyok világáról. Már- kon, augusztusban pedig az mint az igaziról. A western- újszegedi szabadtéri szír.­filmekből únásig ismert ka- padon az első magyarorsza ­lapos-csizmás-coltos legé- gi nemzetközi country-fesz • nyek történetének valósága tivál házigazdái leszünk. Az persze egeszen más. mint a Egyesült Államokból Georp szóké Maryk védelmében 16- Hamilton, Kanadából a mi völdöző (de sohasem töltő!), ismert White River Bluegra whysky-habzsoló, verekedő, Band érkezik, s természeit ördögökből és angyalokból sen jelen lesz a műfaj telje., álló cotvboy-világ holly- hazai élvonala, woodi mese-hőseié. Igen ke- Köztudomású, mekkora mény. vad. kíméletlenül dol- igény van a roppant nép gos élet jutott nekik osztály- szerű country-zenére. A részül Amerika távoli vidé- Bluegrass Pilgrims Bana kein, Texastól Kentucky-ig, esetében különösen indokolt Arizonától Wyominglg. Ami a kérdés: eRy lemezfelvétel gondűző vidámság adatott milyen esélyekkel körvona­számukra, — azt jobbára a lazódik terveik láthatárán? zene jelenthette. Az ő zené- A válasz elszomorító, s egy­jük. a cowboymuzsika, amit ben elgondolkodtató is: csak blueprass-nek is neveznek, s magyar szöveggel készít a a eountry-zene, az amerikai Hanglemezgyártó Vállalat népdalok egyik legrégibb és lemezfelvételt, ők viszont — legnépszerűbb változata. Pár amerikai népzenét játszanak, perc múlva már ez szól a Kissé olyan ez, mintha DÉLÉP-klubban. a lehető mondjuk egy magyar nép­legstílusosabban, az előadás dalgyűjtemény külföldi le­után. mezkiadását az illető ország A Bluegrass Pilgrims Band, nyelvén kellene énekelni... Szeged rövid idő alatt leg- — Voltaképpen a country­nagyobb hírre szert tett zenén belül mi a bluegrass? country-együttese két és fél — Keményebb, átütőbb éve alakult, tagjai — Sava- erejű amerikai népzene. nya István (gitár, bendzsó), , Cowboy-muzsika. A bendzsó Várkonyi Eszter (ének, autó- például a bluegrass révén hárp), ifj. Kiszin Miklós lett igazán hangszer, addig (nagybőgő), Moldován László jóformán ritmus-eszköznek (gitár), Szűcs Miklós (he- tekintették, kissé le is néz­gedű) — egyetemisták, főis- ték, komolytalannak tartot­kolások. Első, hirtelen-várat- tók A bluegrass őshazája lan jott országos fellépésük egyébként Kentucky, blue­a televízióban volt, a Dzsessz- g^ államnak ls nevezik, klub adásában. Azután — Maga a &5 különben kék nagy siker tavaly a balaton- füvet jelent, falunév és egy­füredí country-fesztiválon, a b^ a réti perje elnevezése. Fonográf, a Bojtorján, a 100 Am jelentésköréhez tartozik Celsius és más neves az a költői kép is, amikor együttesek társaságában, tavaszi hajnalokon a, friss majd a Szegedi Ifjúsági Na- gabona a ködben kékes szín­pokon. ősszel Gödöllőn ko- ben játszik Kentucky mezein, moly figyelmet keltő fellé- s máris tovább szól a ze­Pós — és szeptember óta a ne. Mozgalmas, dallamdús. DÉLEP-klubban állandó jel- eredeti hangzással, vérbeli legű koncertek. cowboy-ritmusban. Atmosz­— Country-klubot alakítót- férát teremtően. Akiknek tunk, minden hónap utolsó köszönhető: a Bluegrass péntekén rendezzük estéin- pügrims Band. s a névben ket — mondja Savanya Ist- a pilgrims zarándokokat je­ván, az együttes vezetője. — ient. s cowboy-dalok tru­Sorra meghívjuk az ország hadúrjaiként zarándokolnak nevesebb együtteseit. járt is< színvonalas szép zenéjük­mái- itt a Bojtorján, az In- kei híreket gyűjtve annak, terfolk és a Fonográf is. Az anrii országok fölötti, nemze­ismeretterjesztő előadások is teket egymáshoz közelítő, s rendszeresek. Szerepel még a aml[ dgy neveznek: népi programban lemezhallgatás kultúra és gitártanítás. Most május- D. L. Mocsár Gábor | ti Tíz év egy kiskutya életéből Ügy döntött, hogy valami rettentően erős, szét­rághatatlan anyagból huzatot varr arra a párná­ra, amely ezentúl Pajti korlátlan és teljes tulaj­donába megy át. Aztán szabott, varrt — a varró­gépben kétezer eltört a tű —, s Pajti megkapta a párnát. A két gyereK a Lány, meg a Fiú az uta­sítást: Nem szabad a kiskutyát háborgatni, ha a párnájával játszik. Nem szabad? Könnyű azt mondani! Kiderült: a párna nemcsak rágcsálásra, hanem játszásra is kiválóan alkalmas. Ez úgy derült kl, hogy miköz­folyton, de folyton ugatott. Az ilyesmire szokták mondani: „belejött, mint kiskutya az ugatásba'. — De hát ez ugat! — pattant tel a székről Apu és minden gondolata kiröppent a fejéből. — Az áldóját, ez csakugyan ugat... De hát akkor ez egy valódi kiskutya! Az ember ki se nézné belő­le. Ettől kezdve csakugyan belejöjt az ugatásba. Mami például örömében még lelkesültebben gyomrozgatta, fojtogatta, amikor hazatértekor Pajti ugatással üdvözölte. „Ebből már kutya lesz. Papucsok 6. ben a párnát a lakásba ide-oda vonszolgaita, nem macska" — mondta neki Apu büszkén. Ennek persze félelmetes és Mamit az ideg­baj határáig kergető következményei let­megállt a Család valamelyik tagja előtt, orrával hol a párnát, hol az illető lábafejét bökdöste. Azt akarta megértetni, arra akarta idomítani a kiszemeltet, hogy a párnával játszani kell. Ho­gyan? Ügy. hogy megbökdössük a párnát, mire tek. Csak egyet említsünk. Gazdiékhoz latogatok PajU hallatlan igyekezettel a párna védelmére érkeztek, megdöbbenve kérdezték magukban: kéI Ha el akarjuk venni tőle, morogva, vicso­mi ütött ezekbe? Mármint Gazdiba ós Mamiba. r0gva, élet-halál harcot viv a párnáért, jogos tu­Ugyanis a kispárnák nem ott vannak, ahol len- iajdonáért Ennek persze a párna nem örüi, hol niök kellene. Normális lakásokban hol vannak? jtt reped hol ott tépődik ki belőle egy csücsök. Említettük már: fotelokban, heverőkön, rekamé­kon stb. Gazdiéknál viszont a leglehetetlenebb helyeken pöffeszkednek. Szekrények tetején, könyvespolcokon, a vitrin tetején — ki látott már ilyen felfordult világot? Minden látogató­nak külön'meg kellett magyarázni: a felfordu­lásnak egyetlen oka ott pislog ni. a hosszú kosár­ban a kályha mellett. Ezeknek a pislogásoknak nem lehetett ellen­állni. Pajti szinte szerelmes rajongással nézett, bámult felfelé, az elérhetetlen párnákat nézte. Nyöszörgött vinnyogott olykor kétlábra állt s ha beszélni tudott volna, tisztán kimondta volna: csak egyetlen párnát, egyetlen párnácskát... De bár nem tudott beszélni. Gazdlék — Mami leg­alábbis — nem értette ezt a könyörgést. miközben Pajti védelmezi. Egy alkalommal a Fiúnak mégis' sikerült el­kapnia tőle. Magasra emelte, hogy Pajti ne ér­hesse el. vajon mi történik? No! — buzdította a Fiú. Pajti morgó hangot hallatott, felugrott a le­vegőbe, s hallj csodát: dühösen ugatott! Idétlen, fakó -s vékonyka hangon ugatott, de nem vitás, ugatás volt, amit művelt, tagadhatatlan. — Ugat! Pajti ugat! — üvöltött a Fiú. — Isten bizony ugat És, hogy ezt mással is tudassa, a magasra emelt párnával a kezében Apu szobóia fel­it indult, a kiskutya persze tűzben égő szemeit a párnára függesztve, követte. Apu odabent most is irgalmatlanul verte a géppuska hangú írógé­pet, bizonyára eszébe jutott valami, emiatt csak akkor figyelt fel Pajti fejlődésének újabb örven­Hiába, nincs más hátra — mondta sóhajtózva detes vonására, amikor a Fiú vezetésével a kis érzékenyen fordítja Je azí. | — egyet fel kell áldozni, kutya bevonult a szobába, éles, kisfiái hangon, mintha az ő érdeme lenne, hogy Pajti belejött az ugatásba. — Ugass csak bátran kiskutyám! — s nevetett. — Ilyenkor, amikor valami nagyot produkál, vállalod. Gyere inkább énhozzám, kiskutyám — mondta szilaj örömmel Mami. ö is vállalta, hogy az övé az ugatásra képes Pajti. Aki viszont örömében, hogy ilyen hevesen vi­tatják, kié ő, hol Apu, hol Mami előtt vágta ma­gát hanyatt: ő mindenkié akart lenni. Apró kis kutyaszíve szerelmesen és szinte hallhatóan do­bogott. örvendező ugatása mindenkinek szolt voltaképpen: nézzétek, halljátok, mennyire tudok örülni bármelyikötöknek. Különösképpen akkor, ha bárki hazatér közületek. S már most szögez­zük le: Pajtinak egyáltalán nincs Időérzéke. Ugyanúgy örül a hazatérőnek, ha tíz percre sza ladt le a boltba, vagy hárem hét múlva jön ha --' a kórházból, külföldről, akárhonnan. Pajti szer nagyon szeret örülni, s a legnagyobb boicrtgs szédületében akkor éí, ha valaki hazatér. Bl'// nyára így van ez: akkor érné öt a legnagyobb csapás, az fájna legszörnyűbben a szívének. hs azok, akiket ő szeret, nem engednék, hogy Pajti szeresse őket. Ha nem viszonoznák túlhabzA minden pillanatban felgerjedni, felágaskodni fel­lobogni kész érzelmeit (Folytatjuk.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom