Délmagyarország, 1981. február (71. évfolyam, 27-50. szám)
1981-02-11 / 35. szám
6 Szerda, 1981. február 11. röviden „Vendégfogadó"— három szinten Nagy László felvételei A régi Klauzál téri épület felújítása miatt új épületbe. • Victor Hugó utcai volt turistaszállóba költözött a Szeged Tourist Idegenforgalmi Hivatal. Az új helyiség belsőépítészeti terveit Szekeres Mihály készítette, az építési munkákat a Szegedi Építőipari Szövetkezet és a .DEFAG dolgozói végezték el. Az 560 négyzetméteres, háromszintes hivatal pincerészében idegenforgalmi klub lesz. a földszinten az információs részlegek és az irodák találhatók. Az emeleten kapott helyet a gazdasági hivatal, az ügyintézés és az oktatóterem. Képeinken: kellemes, korszerű környezetben dolgoznak a Szeged TouristnáL. aoypwaLj A VÉRADÁSRÓL A VÖRÖSKERESZTNÉL Ülést tartott tegnap, kedden a Vöröskereszt városi vezetőségének véradás-szervezési munkabizottsága. Dr. Kaiser Gabriella docens, a munkabizottság vezetője a térítésmentes véradómozgalom továbbfejlesztéséről tartott tájékoztatót PEDALOS GO-KART Pedálos go-kart gyártása kezdődött kedden Székesfehérváron, a fémipari szövetkezetben. A 3—10 éves gyermekek számára készülő, lánchajtású játékautóból az első kétszáz márciusban kerül a fővárosi Skála Áruházba. A mindössze 13 kiló súlyú, áramvonalas go-kart erős csővázzal, műanyag üléssel, kormánykerékkel és kézifékkel készül. Azért is hiszem! A dolog teljesen váratlanul ért. így hát. be kell vallanom: meglehetősen zavarodottan viselkedtem. Mint aki hirtelen külországi szokások közé csöppen, és csak nehezen találja föl magát. Arról volt szó ugyanis, hogv benzint tankolok. Apróság, de bennem mindig motoszkál egv kis drukk ilyenkor. Ezért mindenre előkészülök. Apró- és váltópénz a jobb zsebemben. tiszta rongy a kezem ügyében. hogy várakozás közben megtörölgethessem a lámpákat, papír és ceruza a fogyasztás ellenőrzésére, és így tovább. A benzinkútnál csupán egyetlen kocsi állt. No. én alázatosan begördültem a Trabantoknak fenntartott helyre. A fékezés után csak lassan kezdtem nekikészülni a kiszállásnak, abban a hiszemben. hogy bőven van időm. A kutas szemmel láthatólag tárgyalt, s tudom, felesleges ilyenkor sietni. Az első meglepetés ekkor ért. Amint behúztam a kéziféket, a házból 2, azaz két benzinkutas lépett ki és határozott léptekkel közelítettek felém. Az egyik felkapott egy vödröt. és gvors mozdulatokkal nekilátott a szélvédő üveg mosásának. A másik az ablakhoz lépett és beszólt: mennyit tetszik parancsolni?... Szó szerint ezt kérdezte: mennyit tetszik parancsolni ? És a gúnynak árnyéka sem tükröződött az arcán. — Tele kérném — válaszoltam meglepődve, s már ugrottam is ki a kocsiból, hogy segítsek felemelni a motorház fedelét, és a keze alá dolgozzak. De nem kerülhetett rá a sor. mindent maga csinált, gyorsan, szakértelemmel. Sőt! Miközben a benzin halkan csobogott a tankba, azt kérdezte: megnézzük az ablakmosó folyadék tartályát? ... Majd, hogy igent rebegtem. máris folytatta: — Van az akkumulátorban deszt. víz? ... Tetszik ellenőriztetni a nyomást a kerekekben? ... Az utóbbi kérdést szinte alig hallottam. mert rajta felejtettem a szemem a másikon. Vödörrel a kezében már "hátra is került, gyors mozdulatokkal pucolta a csupa sár hátsó lámpákat és a rendszámtáblát. Majd. hogy bevégezte dolgát, átballagott egv újonnan érkezett Ladához. Anélkül, hogy az orrom alá dugta volna a nyitott markát... Ügy tett. mintha ez volna a dolgok természetes rendje. Szóval, a gumik nyomását nem nézettem meg. és már bánom is. Az az igazság, hogy zavarttá tett az ajánlatok bősége. Az akkumulátor rendben volt. ablaktörlő vizet pedig kaptam egy kis piros kannábóL Zavaromban. isten utse. nem tudnám megmondani. mennyi borravalót adtam a fiatalembernek, aki kiszolgált. Mindenesetre azt mondta, köszönöm. uram. jöjjön máskor is! Na. most meglehet, hogy önök azt mondják: semmiség mindez. Nekem azonban nem az. Engem igenis megrázott eddigi kiszolgáltatottságom váratlan megszűnése. És még tovább is viszem a gondolatsort: lehetséges. hogy ez csupán a kezdet? ... Lehetséges, hogy valamikor, belátható időn belül, tán kihúzhatom maeam kopott Trabantom ülésében is? A jövő perspektívája lenyűgöző. Elképzelhető ugyanis, hogv vendéglők. üzletek, sőt hivatalok is lesznek majd. ahol. ha belépek, megtisztelnek köszönéssel, és arról érdeklődnek; mit óhajtok. Netán még ajánlatokat, is tesznek: Uram, kóstolja meg a szakács mai ajánlatát, a Jókai bablevest... Barátom, vigyen a gyerekeinek ebből a szép almából. rántani való húsból, vainuha zöldbabból. francia krémesből... Vegye meg ezt a szép zoknit, nyakkendőt. borotvakrémet, nem bánja meg... Hát nem elképesztő lehetőségek? Mondtam is a feleségemnek még aznap este: én már hiszem, hogv egyszer majd jogokat is kapunk megdolgozott pénzünkért, nemcsak köt elezettségeket... ö persze ismét csak a szokásos módián válászolt: — Naiv vagy. fiam! De én akkor is hiszem! Pavlovits Miklós Felhősödés Várható időjárás szerda estig: átmenetileg országszerte erősen megnövekvő felhőzet Többfelé eső, záporeső, szerdán főleg északnyugaton már hózápor. Megélénkülő déli. délnyugati, majd északnyugatira, északira forduló, megerősödő, a Dunántúlon időnként viharossá fokozódó szél. Várható legmagasabb nappali hőmérséklet szerdán: plusz 2, plusz 7 fok között MAGYAR EMLÉKEK NYOM AB A N Róma, Nápoly — magyar emiékek nyomában címmel diaporáma bemutatót tart a Bartók Béla Művelődési Központban ma, szerdán délután 4 órakor dr. Móczár László egyetemi tanár. OLVASÓINKHOZ! A poaia a rövidebb február hónap miatt a szokásosnál korábban kezdi meg a híriapdíjak beszedését Kérjük Olvasóinkat, fogadják megértéssel a kézbesítők jelentkezését, és segítsék munkájukat VÉRADÓK A Vöröskereszt és a Véradó állomás újszentiváni véradó napján 40-en, a gabonakutató intézetben 50en, Gyálaréten, az Üj Élet Tsz-ben 40-en. Üjszegeden 140-en adtak vért HOTEL PALATÍNUS Egyelőre még az iparosoké a terep, de márciusoan kaput nyit a vendégek elölt Sopron új szállodája, a Iiotei Palatínus. A családias szállodát, a középkori belváros műemlék házai közé építették. Szobáiban. 62 vendéget fogadhat, s nemcsak kvártélyt, kosztot is kínál majd hangulatos ételbárjában. Sajnos, a városban a szállásgondok ezen a nyáron, de még jövőre sem enyhülnek, április elején ugyanis bezárják a legnagyobb soproni szállodát, a Lővért, A lakosság is segített Sajtótájékoztató Orsika megtalálásáról Időszámítás — Meddig élt a bácsikád? — Negyven évig. Azután megnősült. ÜTLEZARÁS A KPM tatabányai közúti igazgatósága kedden lezárta a közúti forgalom elől az 1119-es számú, Tát—Tarján—Tatabánya összekötő út táti szakaszát. A mintegy 900 méteres útszakaszt korrigálják, „lenyesik" a beláthatatlan bukkanókat, szélesítik a bevágásokat. A munkák idején — május 30ig — Tokodon át lehet kijutni a 10-es főútra. A terelő útvonalat táblák jelzik. Fájdalomtól megtört szívvel tudatjuk, hogy a szeretett fiú, férj. édesapa, testvér és nagyapa. MOLNÁR JÁNOS tragikus hirtelenséggel elhunyt. Temetése február 12-én 14.30 órakor lesz a tápéi temető ravatalozójából. Gyászoló családja. Mély fájdalommal tudatjuk, hogy ÖZV. BATKI MIHALYNE Sihwéger Mária, Kálmány L. utcai lakos, életének 72. évében 1981. február 6-án. hirtelen, csendesen elhunyt. Temetése hamvasztás után lesz. A gyászoló család. Köszönetet mondunk mindazoknak a rokonoknak, munkatársaknak, szomszédoknak. Ismerősöknek, kezelőorvosának, elvtársaknak. harcostársaknak, akik drága férjem és édesapa, HEGYES DEZSŐ mellett voltak, élete utolsó szakaszában és jelenlétükkel fájdalmunkat enyhíteni Igyekeztek. A gyászoló család. Ezúton mon,dunk köszönetet mindazoknak, akik felejthetetlen férjem, édesapa, nagyapa, dédapa, ' ID. SZÜKI JÓZSEF elhunyta alkalmával együttérzésüket nyilvánították, a temetésen megjelenve részvétükkel és virágaikkal enyhítették fájdalmunkat. A gyászoló család. Kösiönetet mondunk mindazoknak a rokonoknak, ismerősöknek. szomszédoknak, munkatársaknak, akik felejthetetlen halottunk, NAGY JÁNOS temetésén megjelentek. A gyászoló család. Gyászközlemények Fájó szívvel tudatjuk, hogy szeretett drága édesanyánk, LOVÁSZI GEZANE Bakó Valéria 1981. február 7-én, rövid, súlyos szenvedés után elhunyt. Temetése február 12-én, csütörtökön 14.38 órakor lesz a domaszéki temetőben. Gyászoló leánya, veje, fia, Domaszék 385. Mély fájdalommal tudatjuk, hogy szeretett drága leányunk, FERENCZ KAROLYNÉ Borka Rózsika 45 éves korában, váratlanul elhunyt. Temetése február ll-én 14 órakor lesz az Alsóvárosi temető kápolnájából. Gyászolják térje, testvérei es szülei. Mély fájdalommal tudatjuk, hogy szeretett édesanyánk, anyósunk. nagynénénk, sógornőnk és nagymamánk, SZABADI JANOSNE Rózsa Piroska február 6-án éjfélkor, 65 éves korában tragikus hirtelenséggel elhunyt. Temetése február 13-án, pénteken délelőtt 11 órakor lesz a Dugonics temető ravatalozójábóL A gyászoló család. Fájdalommal és megtört szívvel tudatjuk, hogy a szeretett édesanya, nagymama. ÖZV. VARGA SANDORNE Kiss Ilona életének 78. évében, 19M. II. 5-én, súlyos betegség után elhunyt. A gyászoló család. Ezúton mondok köszönetet mindazoknak a rokonoknak, barátoknak, jó szomszédoknak, ismerősöknek, a Móra Tsz részéről megjelent volt munkatársaknak, akik felejthetetlen férjem, PINTÉR ISTVÁN temetésén megjelentek, részvétükkel és virágaikkal mély fájdalmamat enyhíteni igyekeztek. Gyászoló felesége, • Szatymaz. Fájdalomtól megtört szívvel tudatjuk, hogy drága jó édesanyánk, nagymama, d ed mama, ÖZV. ACS JANOSNE Terhes Etelka türelemmel viselt rövid, de súlyos betegségben, 80 éves korában örökre itthagyott bennünket. Temetése 1981. február ll-én (szerdán) de. 11 órakor lesz a tápéi temető ravatalozójából. A gyászoló család. Tápé. Tudatom, hogy KOPASZ ISTVÁN volt Hóbiárt basa utcai lakos meghalt. Búcsúztatása 1981 február 12-én 14 órakor lesz a Belvárosi temető urnafalától. Minden külön értesítés helyett. Gyászoló ápolója. 12 290 Fájdalomtól porig sújtva tudatjuk, hogy a legdrágább fér], édesapa, nagyapa. testvér és rokon, DR. SZURGENT SÁNDOR bőrgyógyász főorvos, életének 53. évében, tragikus hirtelenséggel elhunyt. Temetése íebr. 12-én 12 órakor lesz a Belvárosi temető ravatalozójából. Részvétlátogatás mellőzését kérjük. A gyászoló család. 10 839 Mély fájdalommal tudatjuk, hogy a felejthetetlen férj, apa, testvér, fiú és rokon, IFJ. MISKUR ISTVÁN életének 34. évében hirtelen elhunyt. Temetése február 13-án 15 órakor lesz az Alsóvárosi temető kápolnájából. A gyászoló család. 10 838 Mély fájdalommal tudatjuk, hogy felejthetetlen édesanyánk, nagymama, dédmama, testvér és rokon, ÖZV. LUKACS MIHALYNE Kovács Margit életének 78. évében. hosszú szenvedés után elhunyt. Temetése február 12-én 15 órakor lesz az újszegedi temető ravatalozójából. A gyászoló család, Londoni krt. L 10 835 Fájó szívvel tudatjuk, hogy szeretett édesapánk. MEDGYASZAI LAJOS jan. 2S-én, életének 72. évében, türelemmel viselt, hosszú, súlyos betegsége után elhunyt. Hamvasztás utáni búcsúztatása február 13-án 13 órakor lesz a Belvárosi temető ravatalozójából. Gyászoló gyermekei. 10 834 Köszönetet mondunk mindazoknak a rokonoknak, ismerősöknek. szomszédoknak, akik felejthetetlen halottunk, ÖZV. MIKLÓS ANTALNE temetésén megjelentek, részvétükkel és virágaikkal mély fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek. A gyászoló család. 10 824 A hazai közvélemény megkönnyebbüléssel vette tudomásul a rendőrség hétfői bejelentését, amely szerint a lakosság segítségével egészségesen megtalálták a december 15-én ellopott kislányt, Csapánszkij Orsolyát. Az eredményes nyomozás körülményeiről és a bűncselekmény valószínű indítékairól kedden a Budapesti Rendőrfőkapitányság bűnüldözési osztályának vezetője tájékoztatta a sajtó képviselőit. Mint elmondta, a Budapesti Rendőr-főkapitányság jelentőségének megfelelően kezelte az ügyet: a december 13-í bejelentést követően a rendőrség nagy apparátussal kezdte meg a nyomozást. Több mint ezer nyomozó és rendőr vett részt Csapánszkij Orsolya felkutatásában. Meghallgatták a gondozonőket a Keszőce utcai bölcsődében, s az adminisztrátort, aki az ismeretlen nő megjelenésekor jelen volt. Mivel a kislány szüleit az utóbbi nem ismerte, beengedte őt a gyermekek közé, hogy válassza ki, akit magával akar vinni. A nő. akihez a gyermek láthatóan barátsággal közeledett. felöltöztette a kis Orsolyát, ós eltávozott. Mint később kiderült, magához vette más gyermekek ruhadarabjait és az előtérből ellopott egy gyermekkocsit is. Az azonnal megindult nyomozás során találtak tanúkat, akik a nő arcát is látták. Az ő közreműködésükkel készült az úgynevezett fantomkép, amelyet eredményesen tudtak használni. Többen látták azt is, hogy az ismeretlen nö a főváros határa felé haladt. A rendőrség többször is kérte a lakosság segítségét. Sajnos azonban elteijedt az a hír, hogy a gyereket édesapjának elvált felesége Olaszországba vitte magával. Emiatt a lakosok nem figyeltek eléggé környezetükre. Az apa első felesége, aki valóban külföldön ment férjhez, tudomást szerezve a rágalomról, a múlt év december 28-án önként hazajött, felkereste a rendőrseget, tisztázta magát. Egyébként a nyomozás adatai alapján is szinte bizonyossá vált, hogy a gyereket Magyarországon kell keresni, minden valószínűség szerint Budapesten. A február 4-i Kék fény adását követően eddig még nem tapasztalt menynyiségü bejelentés érkezett Budapestről és vidékről egyaránt. A rendőrség néhány nap alatt több mint 500 szóbeli vagy írásbeli bejelentést kapott, konkrét javaslatokkal, ötletekkel, tanácsokkal, észrevételekkeL Átkutatták a XVIII. kerületet és környékét, egyrészt tanúkat kerestek, másrészt a bűncselekményt elkövető nö, valamint a kislány és az ellopott tárgyak megtalálása érdekében. A bejelentések szelektálása, ellenőrzése rendkívül nagy energiát igényelt a rendőri szervektől. Az egyik bejelentő elmondotta: van egy ismerőse, akinek az unokatestvére megnősült, s a feleség rendkívül hasonlít a Kék fényben bemutatott fantomképre. Ez az asszony elcg különös házasságot kötött, mert a férj csak az esküvőn tudta meg, hogy a felesége korábban maiéit házasságban. A rendőrség ezt a nyomott is követte. Kiderült. hogy a nőt Akos Sándornénak hívják, leánykori neven Tihanyi Edit, s 1959-ben születelt Budapesten, s jelenleg pedig Gyálon tartózkodik az anyósanal- Az ellenőrzés során a nyomozók megtudták, hogy az ominózus napon Gyálon megjelent egy 2-3 éves körüli gyerekkel, akiről azt állította, hogy a sajátja. Az ellenőrzés során kiderült, hogy Asos sándornénak van saját 'gyereke az első házasságából született, Beatrixnak hívják, s jelenleg 4 éves. A kislányt - jogerős bírói Ítélet alapjan — az elvált férj neveli. Akos Sándorné, amikor keresték, éppen pesti ismerősénél volt látogatóban, a rendőrök ott találták meg Csapánszkij Orsikaval együtt, aki már Bea néven mutatkozott be, mert az asszony erre tanította. Akos Sándornét a gyermekkel együtt a Budapesti Rendór-fókapitányságra szállították. A kislányt gyermekorvos és pszichológus vizsgálta meg. Mindkettőjük egyöntetű véleménye, hogy sem fizikai, sem szellemi károsodást nem szenvedett Ezután találkoztak a szülők és * kis Orsolya — természetesen nagyon örültek egymásnak. Mi volt Akos Sándorné indítéka? A szerencsétlen asszony gyermek utáni vágytól indíttaiva akarta első házasságából származó Beatrix nevű lányát pótolni oly módon, hogy szerez magának egy masikat. Kislányát korábban a Keszőce utcai óvodában gondozták, ezért a bölcsődét is ismerte, ugyanígy a gondozónőt is, aki akkor nem volt benn. Az adminisztrátornő közölte vele: nemsokára jön a segédgondozó. várja meg. Akosné ezt az időt használta fel arra, hogy leolvassa a gyermekek ruhásszekrényén feltüntetett neveket, köztük Orsikáét. A két akkor éppen ott tartózkodó kislány közül kiválasztotta a neki tetszőt, s aki meg tudta mondani, hogy ő az Orsika. Most már a kislány nagynénjének adta ki magát, és a gyerekkel sietve eltávozott. Mentségére szolgál, hogy később nagy szeretettel vette körül a kislányt, ruhákat vett neki, etette, tisztán tartotta, s a gyerek ls látszólag megszerette öt. Csapánszkij Orsolyát hétfőn átadták a szülőknek. Akos Sándornét még az este őrizetbe vették, s várhatóan előzetes letartóztatásba helyezik. A Budapesti Rendőr-főkapitányságon hangsúlyozták, hogy a nagyarányú nyomozói és rendőri erűfeszítések mellett rendkívül nagy jelentősége volt az eredményes kutatásban a lakosságnak, amelyért ezúton is köszönetet mondanak. (MTI) . - i • "* : . t. , •' .-p L v&mmbwM A Magyar Szocialista Munkáspárt Szeged várost Bizottságának napilapja. Főszerkesztő: F. Nagy István — Főszerkesztő-helyettes: Sz. SIIIJOD István — Kiadja a Csongrád megyei Lapkiadó Vállalat. Felelős kiadó: Kovács László — Szerkesztőség és kiadóvállalat: Szeged, Tanácsköztársaság ótja 10. Sajtóház. 6740 — Telefon: 12-633 — A lapoi nyomja: Szegedi Nyomda. Szeged, Bajcsy-Zsilinszky utca 28. — 672A 'gazgató: Dobó József — Terjeszti a Magyar P.-Ma rifirirethető » -lostahlyataloknál és kézbesítőknél. ElőC.-ete,-' Hj egy húüapra M Sortat. - tadex: 25 053 - ISSNj OtJá - 025 t