Délmagyarország, 1981. február (71. évfolyam, 27-50. szám)

1981-02-11 / 35. szám

6 Szerda, 1981. február 11. röviden „Vendégfogadó"— három szinten Nagy László felvételei A régi Klauzál téri épület felújítása miatt új épületbe. • Victor Hugó utcai volt turistaszállóba költözött a Szeged Tourist Idegenforgalmi Hivatal. Az új helyiség belsőépíté­szeti terveit Szekeres Mihály készítette, az építési munká­kat a Szegedi Építőipari Szövetkezet és a .DEFAG dolgozói végezték el. Az 560 négyzetméteres, háromszintes hivatal pincerészében idegenforgalmi klub lesz. a földszinten az információs részlegek és az irodák találhatók. Az emeleten kapott helyet a gazdasági hivatal, az ügyintézés és az ok­tatóterem. Képeinken: kellemes, korszerű környezetben dolgoznak a Szeged TouristnáL. aoypwaLj A VÉRADÁSRÓL A VÖRÖSKERESZTNÉL Ülést tartott tegnap, ked­den a Vöröskereszt városi vezetőségének véradás-szer­vezési munkabizottsága. Dr. Kaiser Gabriella docens, a munkabizottság vezetője a térítésmentes véradómozga­lom továbbfejlesztéséről tar­tott tájékoztatót PEDALOS GO-KART Pedálos go-kart gyártása kezdődött kedden Székesfe­hérváron, a fémipari szö­vetkezetben. A 3—10 éves gyermekek számára készü­lő, lánchajtású játékautóból az első kétszáz márciusban kerül a fővárosi Skála Áru­házba. A mindössze 13 kiló súlyú, áramvonalas go-kart erős csővázzal, műanyag üléssel, kormánykerékkel és kézifékkel készül. Azért is hiszem! A dolog teljesen váratlanul ért. így hát. be kell vallanom: megle­hetősen zavarodottan viselkedtem. Mint aki hirtelen külországi szoká­sok közé csöppen, és csak nehezen találja föl magát. Arról volt szó ugyanis, hogv ben­zint tankolok. Apróság, de bennem mindig motoszkál egv kis drukk ilyenkor. Ezért mindenre előkészü­lök. Apró- és váltópénz a jobb zse­bemben. tiszta rongy a kezem ügyé­ben. hogy várakozás közben megtö­rölgethessem a lámpákat, papír és ceruza a fogyasztás ellenőrzésére, és így tovább. A benzinkútnál csupán egyetlen kocsi állt. No. én alázatosan begör­dültem a Trabantoknak fenntartott helyre. A fékezés után csak lassan kezdtem nekikészülni a kiszállásnak, abban a hiszemben. hogy bőven van időm. A kutas szemmel láthatólag tárgyalt, s tudom, felesleges ilyen­kor sietni. Az első meglepetés ekkor ért. Amint behúztam a kéziféket, a ház­ból 2, azaz két benzinkutas lépett ki és határozott léptekkel közelítettek felém. Az egyik felkapott egy vöd­röt. és gvors mozdulatokkal nekilá­tott a szélvédő üveg mosásának. A másik az ablakhoz lépett és beszólt: mennyit tetszik parancsolni?... Szó szerint ezt kérdezte: mennyit tetszik parancsolni ? És a gúnynak árnyéka sem tük­röződött az arcán. — Tele kérném — válaszoltam meglepődve, s már ugrottam is ki a kocsiból, hogy segítsek felemelni a motorház fedelét, és a keze alá dol­gozzak. De nem kerülhetett rá a sor. mindent maga csinált, gyorsan, szak­értelemmel. Sőt! Miközben a benzin halkan csobogott a tankba, azt kérdezte: megnézzük az ablakmosó folyadék tartályát? ... Majd, hogy igent re­begtem. máris folytatta: — Van az akkumulátorban deszt. víz? ... Tet­szik ellenőriztetni a nyomást a ke­rekekben? ... Az utóbbi kérdést szinte alig hal­lottam. mert rajta felejtettem a sze­mem a másikon. Vödörrel a kezé­ben már "hátra is került, gyors moz­dulatokkal pucolta a csupa sár hát­só lámpákat és a rendszámtáblát. Majd. hogy bevégezte dolgát, átbal­lagott egv újonnan érkezett Ladá­hoz. Anélkül, hogy az orrom alá dugta volna a nyitott markát... Ügy tett. mintha ez volna a dolgok természetes rendje. Szóval, a gumik nyomását nem nézettem meg. és már bánom is. Az az igazság, hogy zavarttá tett az ajánlatok bősége. Az akkumulátor rendben volt. ablaktörlő vizet pedig kaptam egy kis piros kannábóL Za­varomban. isten utse. nem tudnám megmondani. mennyi borravalót adtam a fiatalembernek, aki kiszol­gált. Mindenesetre azt mondta, kö­szönöm. uram. jöjjön máskor is! Na. most meglehet, hogy önök azt mondják: semmiség mindez. Ne­kem azonban nem az. Engem igen­is megrázott eddigi kiszolgáltatott­ságom váratlan megszűnése. És még tovább is viszem a gondolatsort: le­hetséges. hogy ez csupán a kez­det? ... Lehetséges, hogy valamikor, belátható időn belül, tán kihúzha­tom maeam kopott Trabantom ülé­sében is? A jövő perspektívája lenyűgöző. Elképzelhető ugyanis, hogv vendég­lők. üzletek, sőt hivatalok is lesz­nek majd. ahol. ha belépek, meg­tisztelnek köszönéssel, és arról ér­deklődnek; mit óhajtok. Netán még ajánlatokat, is tesznek: Uram, kós­tolja meg a szakács mai ajánlatát, a Jókai bablevest... Barátom, vigyen a gyerekeinek ebből a szép almá­ból. rántani való húsból, vainuha zöldbabból. francia krémesből... Vegye meg ezt a szép zoknit, nyak­kendőt. borotvakrémet, nem bánja meg... Hát nem elképesztő lehetőségek? Mondtam is a feleségemnek még aznap este: én már hiszem, hogv egyszer majd jogokat is kapunk megdolgozott pénzünkért, nemcsak köt elezettségeket... ö persze ismét csak a szokásos módián válászolt: — Naiv vagy. fiam! De én akkor is hiszem! Pavlovits Miklós Felhősödés Várható időjárás szerda estig: átmenetileg ország­szerte erősen megnövekvő felhőzet Többfelé eső, zá­poreső, szerdán főleg észak­nyugaton már hózápor. Megélénkülő déli. délnyuga­ti, majd északnyugatira, északira forduló, megerősö­dő, a Dunántúlon időnként viharossá fokozódó szél. Várható legmagasabb nap­pali hőmérséklet szerdán: plusz 2, plusz 7 fok kö­zött MAGYAR EMLÉKEK NYOM AB A N Róma, Nápoly — magyar emiékek nyomában címmel diaporáma bemutatót tart a Bartók Béla Művelődési Központban ma, szer­dán délután 4 órakor dr. Móczár László egyetemi ta­nár. OLVASÓINKHOZ! A poaia a rövidebb feb­ruár hónap miatt a szoká­sosnál korábban kezdi meg a híriapdíjak beszedését Kérjük Olvasóinkat, fogad­ják megértéssel a kézbesí­tők jelentkezését, és segít­sék munkájukat VÉRADÓK A Vöröskereszt és a Vér­adó állomás újszentiváni véradó napján 40-en, a ga­bonakutató intézetben 50­en, Gyálaréten, az Üj Élet Tsz-ben 40-en. Üjszegeden 140-en adtak vért HOTEL PALATÍNUS Egyelőre még az iparosoké a terep, de márciusoan ka­put nyit a vendégek elölt Sopron új szállodája, a Iio­tei Palatínus. A családias szállodát, a középkori bel­város műemlék házai közé építették. Szobáiban. 62 ven­déget fogadhat, s nemcsak kvártélyt, kosztot is kínál majd hangulatos ételbárjá­ban. Sajnos, a városban a szállásgondok ezen a nyá­ron, de még jövőre sem enyhülnek, április elején ugyanis bezárják a legna­gyobb soproni szállodát, a Lővért, A lakosság is segített Sajtótájékoztató Orsika megtalálásáról Időszámítás — Meddig élt a bá­csikád? — Negyven évig. Az­után megnősült. ÜTLEZARÁS A KPM tatabányai köz­úti igazgatósága kedden le­zárta a közúti forgalom elől az 1119-es számú, Tát—Tar­ján—Tatabánya összekötő út táti szakaszát. A mintegy 900 méteres útszakaszt kor­rigálják, „lenyesik" a be­láthatatlan bukkanókat, szé­lesítik a bevágásokat. A munkák idején — május 30­ig — Tokodon át lehet ki­jutni a 10-es főútra. A te­relő útvonalat táblák jel­zik. Fájdalomtól megtört szívvel tudatjuk, hogy a szeretett fiú, férj. édesapa, testvér és nagyapa. MOLNÁR JÁNOS tragikus hirtelenséggel elhunyt. Temetése február 12-én 14.30 órakor lesz a tápéi temető ra­vatalozójából. Gyászoló családja. Mély fájdalommal tudatjuk, hogy ÖZV. BATKI MIHALYNE Sihwéger Mária, Kálmány L. utcai lakos, életének 72. évében 1981. február 6-án. hirtelen, csendesen elhunyt. Te­metése hamvasztás után lesz. A gyászoló család. Köszönetet mondunk mind­azoknak a rokonoknak, munka­társaknak, szomszédoknak. Isme­rősöknek, kezelőorvosának, elv­társaknak. harcostársaknak, akik drága férjem és édesapa, HEGYES DEZSŐ mellett voltak, élete utolsó sza­kaszában és jelenlétükkel fájdal­munkat enyhíteni Igyekeztek. A gyászoló család. Ezúton mon,dunk köszönetet mindazoknak, akik felejthetetlen férjem, édesapa, nagyapa, déd­apa, ' ID. SZÜKI JÓZSEF elhunyta alkalmával együttérzé­süket nyilvánították, a temeté­sen megjelenve részvétükkel és virágaikkal enyhítették fájdal­munkat. A gyászoló család. Kösiönetet mondunk mind­azoknak a rokonoknak, ismerő­söknek. szomszédoknak, munka­társaknak, akik felejthetetlen halottunk, NAGY JÁNOS temetésén megjelentek. A gyá­szoló család. Gyászközlemények Fájó szívvel tudatjuk, hogy szeretett drága édesanyánk, LOVÁSZI GEZANE Bakó Valéria 1981. február 7-én, rövid, súlyos szenvedés után elhunyt. Teme­tése február 12-én, csütörtökön 14.38 órakor lesz a domaszéki temetőben. Gyászoló leánya, ve­je, fia, Domaszék 385. Mély fájdalommal tudatjuk, hogy szeretett drága leányunk, FERENCZ KAROLYNÉ Borka Rózsika 45 éves korában, váratlanul el­hunyt. Temetése február ll-én 14 órakor lesz az Alsóvárosi temető kápolnájából. Gyászolják térje, testvérei es szülei. Mély fájdalommal tudatjuk, hogy szeretett édesanyánk, anyó­sunk. nagynénénk, sógornőnk és nagymamánk, SZABADI JANOSNE Rózsa Piroska február 6-án éjfélkor, 65 éves korában tragikus hirtelenséggel elhunyt. Temetése február 13-án, pénteken délelőtt 11 órakor lesz a Dugonics temető ravatalozójá­bóL A gyászoló család. Fájdalommal és megtört szív­vel tudatjuk, hogy a szeretett édesanya, nagymama. ÖZV. VARGA SANDORNE Kiss Ilona életének 78. évében, 19M. II. 5-én, súlyos betegség után el­hunyt. A gyászoló család. Ezúton mondok köszönetet mindazoknak a rokonoknak, ba­rátoknak, jó szomszédoknak, is­merősöknek, a Móra Tsz részé­ről megjelent volt munkatár­saknak, akik felejthetetlen fér­jem, PINTÉR ISTVÁN temetésén megjelentek, részvé­tükkel és virágaikkal mély fáj­dalmamat enyhíteni igyekeztek. Gyászoló felesége, • Szatymaz. Fájdalomtól megtört szívvel tudatjuk, hogy drága jó édes­anyánk, nagymama, d ed mama, ÖZV. ACS JANOSNE Terhes Etelka türelemmel viselt rövid, de súlyos betegségben, 80 éves ko­rában örökre itthagyott ben­nünket. Temetése 1981. február ll-én (szerdán) de. 11 órakor lesz a tápéi temető ravatalozójából. A gyászoló család. Tápé. Tudatom, hogy KOPASZ ISTVÁN volt Hóbiárt basa utcai lakos meghalt. Búcsúztatása 1981 feb­ruár 12-én 14 órakor lesz a Bel­városi temető urnafalától. Min­den külön értesítés helyett. Gyászoló ápolója. 12 290 Fájdalomtól porig sújtva tu­datjuk, hogy a legdrágább fér], édesapa, nagyapa. testvér és rokon, DR. SZURGENT SÁNDOR bőrgyógyász főorvos, életének 53. évében, tragikus hirtelenség­gel elhunyt. Temetése íebr. 12-én 12 órakor lesz a Belvárosi temető ravatalozójából. Részvét­látogatás mellőzését kérjük. A gyászoló család. 10 839 Mély fájdalommal tudatjuk, hogy a felejthetetlen férj, apa, testvér, fiú és rokon, IFJ. MISKUR ISTVÁN életének 34. évében hirtelen el­hunyt. Temetése február 13-án 15 órakor lesz az Alsóvárosi temető kápolnájából. A gyászoló család. 10 838 Mély fájdalommal tudatjuk, hogy felejthetetlen édesanyánk, nagymama, dédmama, testvér és rokon, ÖZV. LUKACS MIHALYNE Kovács Margit életének 78. évében. hosszú szenvedés után elhunyt. Teme­tése február 12-én 15 órakor lesz az újszegedi temető ravatalozó­jából. A gyászoló család, Lon­doni krt. L 10 835 Fájó szívvel tudatjuk, hogy szeretett édesapánk. MEDGYASZAI LAJOS jan. 2S-én, életének 72. évében, türelemmel viselt, hosszú, súlyos betegsége után elhunyt. Ham­vasztás utáni búcsúztatása feb­ruár 13-án 13 órakor lesz a Bel­városi temető ravatalozójából. Gyászoló gyermekei. 10 834 Köszönetet mondunk mind­azoknak a rokonoknak, ismerő­söknek. szomszédoknak, akik felejthetetlen halottunk, ÖZV. MIKLÓS ANTALNE temetésén megjelentek, részvé­tükkel és virágaikkal mély fáj­dalmunkat enyhíteni igyekeztek. A gyászoló család. 10 824 A hazai közvélemény meg­könnyebbüléssel vette tudomá­sul a rendőrség hétfői bejelenté­sét, amely szerint a lakosság segítségével egészségesen meg­találták a december 15-én ello­pott kislányt, Csapánszkij Or­solyát. Az eredményes nyomo­zás körülményeiről és a bűncse­lekmény valószínű indítékairól kedden a Budapesti Rendőr­főkapitányság bűnüldözési osz­tályának vezetője tájékoztatta a sajtó képviselőit. Mint elmondta, a Budapesti Rendőr-főkapitányság jelentő­ségének megfelelően kezelte az ügyet: a december 13-í bejelen­tést követően a rendőrség nagy apparátussal kezdte meg a nyo­mozást. Több mint ezer nyo­mozó és rendőr vett részt Csa­pánszkij Orsolya felkutatásában. Meghallgatták a gondozonőket a Keszőce utcai bölcsődében, s az adminisztrátort, aki az isme­retlen nő megjelenésekor jelen volt. Mivel a kislány szüleit az utóbbi nem ismerte, beengedte őt a gyermekek közé, hogy vá­lassza ki, akit magával akar vinni. A nő. akihez a gyermek láthatóan barátsággal közele­dett. felöltöztette a kis Orsolyát, ós eltávozott. Mint később kide­rült, magához vette más gyer­mekek ruhadarabjait és az elő­térből ellopott egy gyermekko­csit is. Az azonnal megindult nyomozás során találtak tanú­kat, akik a nő arcát is látták. Az ő közreműködésükkel készült az úgynevezett fantomkép, ame­lyet eredményesen tudtak hasz­nálni. Többen látták azt is, hogy az ismeretlen nö a főváros ha­tára felé haladt. A rendőrség többször is kérte a lakosság se­gítségét. Sajnos azonban eltei­jedt az a hír, hogy a gyereket édesapjának elvált felesége Olaszországba vitte magával. Emiatt a lakosok nem figyeltek eléggé környezetükre. Az apa első felesége, aki valóban kül­földön ment férjhez, tudomást szerezve a rágalomról, a múlt év december 28-án önként haza­jött, felkereste a rendőrseget, tisztázta magát. Egyébként a nyomozás adatai alapján is szinte bizonyossá vált, hogy a gyereket Magyarországon kell keresni, minden valószínűség szerint Budapesten. A február 4-i Kék fény adását követően eddig még nem tapasztalt meny­nyiségü bejelentés érkezett Bu­dapestről és vidékről egyaránt. A rendőrség néhány nap alatt több mint 500 szóbeli vagy írás­beli bejelentést kapott, konkrét javaslatokkal, ötletekkel, taná­csokkal, észrevételekkeL Átkutatták a XVIII. kerületet és környékét, egyrészt tanúkat kerestek, másrészt a bűncse­lekményt elkövető nö, valamint a kislány és az ellopott tárgyak megtalálása érdekében. A beje­lentések szelektálása, ellenőrzése rendkívül nagy energiát igé­nyelt a rendőri szervektől. Az egyik bejelentő elmondotta: van egy ismerőse, akinek az unokatestvére megnősült, s a feleség rendkívül hasonlít a Kék fényben bemutatott fantomképre. Ez az asszony elcg különös há­zasságot kötött, mert a férj csak az esküvőn tudta meg, hogy a felesége korábban mai­éit házasságban. A rendőrség ezt a nyomott is követte. Kide­rült. hogy a nőt Akos Sándor­nénak hívják, leánykori neven Tihanyi Edit, s 1959-ben születelt Budapesten, s jelenleg pedig Gyálon tartózkodik az anyósa­nal- Az ellenőrzés során a nyo­mozók megtudták, hogy az omi­nózus napon Gyálon megjelent egy 2-3 éves körüli gyerekkel, akiről azt állította, hogy a sa­játja. Az ellenőrzés során kide­rült, hogy Asos sándornénak van saját 'gyereke az első házas­ságából született, Beatrixnak hívják, s jelenleg 4 éves. A kislányt - jogerős bírói Ítélet alapjan — az elvált férj neveli. Akos Sándorné, amikor keresték, éppen pesti ismerősénél volt lá­togatóban, a rendőrök ott talál­ták meg Csapánszkij Orsikaval együtt, aki már Bea néven mu­tatkozott be, mert az asszony erre tanította. Akos Sándornét a gyermekkel együtt a Budapesti Rendór-fó­kapitányságra szállították. A kis­lányt gyermekorvos és pszi­chológus vizsgálta meg. Mind­kettőjük egyöntetű véleménye, hogy sem fizikai, sem szellemi károsodást nem szenvedett Ezután találkoztak a szülők és * kis Orsolya — természetesen na­gyon örültek egymásnak. Mi volt Akos Sándorné indí­téka? A szerencsétlen asszony gyermek utáni vágytól indíttai­va akarta első házasságából származó Beatrix nevű lányát pótolni oly módon, hogy szerez magának egy masikat. Kislányát korábban a Keszőce utcai óvo­dában gondozták, ezért a bölcső­dét is ismerte, ugyanígy a gondo­zónőt is, aki akkor nem volt benn. Az adminisztrátornő kö­zölte vele: nemsokára jön a se­gédgondozó. várja meg. Akosné ezt az időt használta fel arra, hogy leolvassa a gyermekek ru­hásszekrényén feltüntetett neve­ket, köztük Orsikáét. A két ak­kor éppen ott tartózkodó kis­lány közül kiválasztotta a neki tetszőt, s aki meg tudta mon­dani, hogy ő az Orsika. Most már a kislány nagynénjének ad­ta ki magát, és a gyerekkel sietve eltávozott. Mentségére szolgál, hogy később nagy szere­tettel vette körül a kislányt, ruhákat vett neki, etette, tisz­tán tartotta, s a gyerek ls látszó­lag megszerette öt. Csapánszkij Orsolyát hétfőn átadták a szülőknek. Akos Sán­dornét még az este őrizetbe vet­ték, s várhatóan előzetes le­tartóztatásba helyezik. A Budapesti Rendőr-főkapi­tányságon hangsúlyozták, hogy a nagyarányú nyomozói és rendőri erűfeszítések mellett rendkívül nagy jelentősége volt az eredményes kutatásban a la­kosságnak, amelyért ezúton is köszönetet mondanak. (MTI) . - i • "* : . t. , •' .-p L v&mmbwM A Magyar Szocialista Munkáspárt Szeged várost Bizottságának napilapja. Főszerkesztő: F. Nagy István — Főszerkesztő-helyettes: Sz. SIIIJOD István — Kiadja a Csongrád megyei Lapkiadó Vállalat. Felelős kiadó: Kovács László — Szerkesztőség és kiadóvállalat: Szeged, Ta­nácsköztársaság ótja 10. Sajtóház. 6740 — Telefon: 12-633 — A lapoi nyomja: Szegedi Nyomda. Szeged, Bajcsy-Zsilinszky utca 28. — 672A 'gazgató: Dobó József — Terjeszti a Magyar P.-Ma rifirirethető » -lostahlyataloknál és kézbesítőknél. ElőC.-ete,-' Hj egy húüapra M Sortat. - tadex: 25 053 - ISSNj OtJá - 025 t

Next

/
Oldalképek
Tartalom