Délmagyarország, 1980. március (70. évfolyam, 51-76. szám)

1980-03-07 / 56. szám

8 Péntek, 1980. március 7. DM röviden Gép adagolja a tejfölt — Nos. uram. ehhez, mit szól? — Esküszöm, biztos úr. a pisztoly még egy órája itt volt. ebben a fiók­ban. Egy szép, töltött pisztoly, en­gedély nélkül. — Mind ezt mondják, de ha utá­nanézünk a nyilvántartásban, kide­rül, hogy nagyon is van engedélyük. — Nem nem. esküszöm. — Akkor hol van? — Hát... nem tudom... valaki elvette... — Túl kényelmes kifogás. — Szavamat adom. törzsőrmester úr. valaki titokban elvihette... Giu­ditta. Giuditta, nom te nyúltál bele a fiókomba? — Mi jut eszébe, uram? — Fedig valaki volt. valaki tönk­re akar tenni... — No, hogy bebizonyítsam a jóin­dulatomat. mutassa legalább azokat a felforgató iratokat és kiáltványo­kat — Ó. azonnal, főtörzsőrmester úr. Házkutatás Tessék, ide vannak zárva, ebbe a kis íaliszokrénybe. látja, van itt egy tit­kos rekesz, he-he. tudunk ám szer­vezni mi. a társadalom ellenségei! Tessék, • itt. tessék ... várjon vár­jon ... pedig ... itt voltak ... Iste­nem. nincsenek, ellopták ... hogy tönkretegyenek a disznók! — Drága uram. azt hiszem, túl sok türelmet tanúsítottam már eddig is. — Ó. én szerencsétlen ... felügve­lő úr szánjon meg. valaki tönkre akar tenni, hagvjon még egv lehe­tőséget a menekvésre. Két hullát tartok a pincében. — Mindiárt kettőt! — Igenis, uram. — Kinek a hulláját? — Nőkét. Nagyon fiatalokét. Ez­zel a két kezemmel fojtottam meg őket. — És az ok? — Ei. ej, felügyelő úr, nem fogja elhinni - igazi perverzió.. . Erre tes­sék. az a kisajtó jobbra, óvatosan, meredek a lépcső ... Tessék, menje­nek csak előre. Ott. a sarokban, a ponyva alatt — Itt? — Igen. — Itt csak egv rakás szén van. — Kegyelem!... Én nem értem, excellenciás uram. nem több. mint két nap ja... Itt üssön meg a guta, ha ... Giuditta. Giuditta. nem te vitted el azt a két hullát? — Én? Még tréfából se mondjon iivet a nagyságos úr, én ebben a házban egy tűhöz sem értem ... — Most már elég. megelégeltem, hogy az orromnál fogva vezessen ... Pisztoly... felforgató iratok ... hul­lád ... mind mese! A törvény nevé­ben letartóztatlak. Ide a kezedet! (És hallatszott a bilincs kattanása.) Dino Buzzatl 7-/2° A Csongrád megyei Tejipari Vállalat szegedi tejüzemében nemrégiben több új munka- és üzemszervezési eljárást ve­zettek be. (gy például a vajgyártásban és a tejföl csomago­lásában is nagyobb teljesítményű gépsorokat állítottak a termelésbe. Képünkön: a tejföl adagolását végző berende­zés. amely az eddiginél gyorsabb és biztonságosabb, s na­ponta a megye teljes szükségletét jelentő 65 ezer poharat tölt meg tejföllel Várható időjárás ma estig: Eleinte változóan felhős idő, csapadék nélkül, majd erő­sen megnövekvő felhőzet és többfelé eső, később zápor­eső. Kissé mérséklődő déli, délkeleti, majd ismét meg­élénkülő, többfelé megerősö­dő, délire, délnyugatira for­duló szél. A várható legma­gasabb nappali hőmérséklet ma: 7 és 12 fok között. Tá­volabbi kilátások szombattól keddig: Változóan, időnként erősen felhős idő várható, ismétlődő esőkkel, zápor­esőkkel. Legalacsonyabb haj­nali hőmérséklet plusz 1— plusz 6 fok között. Legmaga­sabb nappali hőmérséklet plusz 8—plusz 13 fok között. KORSZERŰSÍTÉS A kazincbarcikai Borsodi Vegyi Kombinát mintegy huszonöt éve dolgozó salét­romsavüzemét két szakasz­ban újítják fel. A felújítás első részében egy, napi 240 tonna kapacitású szovjet be­rendezésekkel dolgozó sav­üzemet építenek, a második szakaszban pedig megkez­dik a ma működő. több önálló részből álló termelő­rendszer felújítását. MAGYAR-FRANCIA KOOPRODUKCIÓS FILM Befejezték az első ma­gyar—francia kooprodukciós film, az „Örökség" forga­tását. A MAFILM Hunnia Filmstúdió és a legnagyobb lrancia filmforgalmazó cég, a Gaumont közös vállalko­zása Mészáros Márta ren­dezéséber} készült. Az 1936— 1944. között játszódó cse­lekmény egy gyermektelen polgári család és egy varró­lány tragédiáját jeleníti meg. A forgatókönyvöt a rendezőnő és Koródy Ildikó közösen írták. A vágás már­cius közepére elkeszül, a fjlm pedig még ez évben mozikba kerül. ZOMBORI LASZI.O TÁRLATA HATVANBAN A Hatvani Galéria kiállí­ttat rendez Zomborj László -'egedi festőművész 33 tem­ueraképéböl. A tárlatot már­cius 9-én, vasárnap délelőtt tel 12-kor nyitja meg Bá­n.vainé dr. Birkás Mária, a : .egedi városi tanács elnök­helyettese. Hatvanban, a Horváth Mihály utca 10. szám alatti galériában meg­rendezésre kerülő tárlat áp­rilis 7-ig várja az érdeklő­dőket. GALAMB­POSTÁSOK Az indiai Orissa állam­ban egyes kijelölt területek cs a nehezen megközelíthe­tő hegyi városok között postn.galambokat használ­nak. Ezerkétszáz galamb Hordja szét a postát. Az in­diai postahivatal állítása szerint ezek a megbízható „kézbesítője" nagy segítsé­gére vannak a postának ab­ban. hogy ezekre a terüle­•ekre gyorsan és időben el­luttassa a fontos közlemé­nyeket, utasításokat stb. NŐNAPI ÜNNEPSÉG Ma, pénteken délután 3 órakor a Szakszervezetek Megyei Tanácsa, a KISZ Szeged városi bizottsága, a Hazafias Népfront Szeged városi bizottsága és az MSZMP postás bizottsága közös ünnepséget rendez a postaigazgatóság kultúrter­mében. A nemzetközi nő­nap tszteletére tartandó megemlékező beszédet Papp Gyula, a városi tanács elnö­ke mondja. DZSESSZKLUB Az Ifjúsági Ház dzsessz­klubja ma, pénteken délután 4 órakor tartja soron követ­kező foglalkozását. Most a Dimenzió együttes (Dés László — szaxszofonok, ifj. Rátonyi Róbert — zongora, Tóth Tamás — bőgő, Baló István — doboki hangverse­nyét hallgathatják meg az érdeklődők. HANGVERSENY Ma, pénteken rendezik meg a Szaniszló-kvartett dzsesszhangversenyét, este 8 órai kezdettel a DÉLÉP Vár u. 1. szám alatti ifjúsági klubjában. Változás — Felperes, ön az el­ső tárgyaláson még azt mondta, hogy az alperes önnek két pofont adott, most pedig azt mondja, hogy négyet! — Igen, bíró úr, de az első tárgyalás óta még egyszer találkoztam az alperessel. KÉZIMUNKA­KlALLlTAS TARJANBAN A nőnap alkalmából ka­locsai hímzéseket bemutató kiállítás nyílt Tarján város­részben. Az MSZMP kerületi alapszervezetének székházá­ban ma. pénteken és szom­baton délután 4-töl 6 óráig tekinthető meg az érdekes kiállítás. A ZENÉS SZÍNHÁZBAN El,MARADNAK A MAI ELŐADÁSOK A ''enés színházban má­ra tervezett előadások tech­nikai okok miatt elmarad­nak. A Kabaré délelőttre tervezett nyugdíjas bérlete­seinek. valamint az esti Pil­langókisasszony Ady 1—2 bérleteseinek későbbi idő­pontban mutatják be a da­rabokat. KLUBKIALLITAS A DÉLÉP ifjúsági klubjá­ban (Szeged. Vár utca 1.) kiállítás nyílik az utolsóéves képzőművészeti főiskolás Barczánfalvi Ferenc grafi­káiból. A kiállítást március 8-án, szombaton este 6 óra­kor nyílja meg Pölös Endre grafikusművész. A tárlat kedd kivételével naponta 17 és 22 óra között látogatha­tó. FILM A HÍDÉPÍTÉSRŐL A KPM tanácsi főosztálya az új híd építésének közel 3 éves történetét adta vissza abban a filmben, amelyet tegnap délután szakmai be­mutatón láthattak a meghí­vottak Szegeden, a Technika Házában. A filmvetítés há­zigazdája Molnár János, a KPM tanácsi főosztályának vezetője volt, a bemutatón az érdekelt vállalatok kép­viselőinek társaságában ott volt Berta István, a városi pártbizottság titkára, Papp Gyula, a városi tanács elnö­ke és Gulyás Antal, a me­gyei tanács vb építési, köz­lekedési és vízügyi osztályá­nak vezetője is. A CSEND HAZA Kijevben elkészült Ukraj­na első, zaj ellen szigetelt háza. Olyan utcában épült, ahol élénk a forgalom: vil­lamos halad, szüntelenül au­tók száguldanak. A 11 eme­letes ház falai mögött azon­ban egészen elviselhető „há­zi" csend honol. Az épü­letet úgy tervezték, hogy minden lakószoba az „akusz­tikai árnyék" felé néz — ablakaival az udvarra és a mellékhelyiségektől kétréte­ges közfal. az utcától pedig hosszú folyosó választja ei, melynek ablakait speciális zajszigetelö kiszögellésekkel láttáik el. Bár a ház falai a szokásosnál vastagabbak, és zajnyelő tulajdonságú vako­lattal vonták be őket, az építkezés mégsem került töb­be, mint egy közönséges nagypaneles házé. Ezt olcsó építőanyagok alkalmazásával érték el. Sertéshizlalás, olcsóbban Külföldi fehérje helyett hazai melléktermék Az egyik dunántúli gaz­daságtól kapták az ötletet a Pankotai Állami Gazdaság állattenyésztői: hogyan lehet helyettesíteni a valutáért be­szerezhető drága import fe­hérjét, illetve szójadarát ha­zai vágóhídi melléktermék­kel. Ennek azonban ki kel­lett dolgozni a helyi viszo­nyokra alkalmazható tech­nológiáját, amit január 1­től kitűnő eredménnyel al­kalmaznak. A hódmezővásárhelyi ál­lati melléktermék-feldolgozó üzemtől kapott fehérjét a gazdaság saját keverő üze­mében alakítja pépes takar­mánnyá. Tavaly volt a kí­sérleti szakasz, amikor előbb csak néhány száz, majd fo­kozatosan több, végül janu­ár 1-től csaknem 20 ezer sertéssel etetik az import áruval azonos értékű tápta­karmányt. A jószágállomány súlygya­Vapodása a kísérleti időszak­ban sem csökkent, a sertés­hús-előállítás költsége vi­szont tíz-tizenegy százalék­kal kevesebbe került. Most már általánossá vált a hazai fehérjedús takarmány ete­tése elsősorban a hízó ser­tésekkel negyven kiló súly­tól a végsúlyig. A szakem­berek számítása szerint ez év januárjában és február­jában az új módszer meg­honosításával körülbelül 1 millió 300 ezer forintot ta­karítottak meg. Az importanyagot helyet­tesítő takarmányozási eljá­rás iránt máris több Csong­rád megyei, köztük Szeged környéki termelőszövetkezet érdeklődik. A Eankotai Ál­lami Gazdaság szakemberei készségesen átadják tapasz­talataikat, segítséget nyújtva az új technológia elterjesz­téséhez. Yíz a sztyeppén Mongóliában nemrég még újdonság volt a megművelt területek és a legelők öntö­zése. Ma már ezerszámra vannak itatok, megszokott látvány a sztyeppéken az esőztető berendezés, ami pe­dig a legelőket illeti, ezek­ből több millió hektárnyit tesz termékenyebbé az éltető víz. Jelenleg egy hét • alatt több vizet juttatnak mező­gazdasági célokra, mint 1950­ben egész esztendőben. Börtönben az utcai garázdálkodik Kimondhatatlan fá jutalommal tudatjuk. hogv a forrón szere­tett fiú. férj. édesapa és testvér, KASZA FERENC életének 30. évében, rövid, na­gyon súlyos szenvedés után el­hunyt, Március S-én eltemettük. Hálás köszönetet mondunk az 1. Kórház sebészeu. a H, Kórház intenzív osztálya és a II. Bai­kJJmiOoa orvosainak és ápolóimik, akik s-nmwedését enyhítették, munkahelye vezetőinek. akilk <S>eti«vraónyét nrősltstléik és tnindazpókmak. akik fájttalTmimk­ban o 'toriak. A Kasza ós Szé­csi család. Mély mourondüléssel tudatiuk. hogv a SzeBodi Orvostudományi é'lgyeteiri Sziámításiechmőoad Központjának tudományos mun­katársa. mindannyiunk szeretett kollegája. KASZA FERENC 19S0. március 2-án elhunyt. Sze­mélyében tehetséges matemaitl­kust vesz'ettúrtk el. <'"kí szinvo­nalja. odnodó munkájává"!, al­kom módon tárult hozzá a szö­mftástcchn ki'.ntnk az egészség­Ugvly.n való alkalmazásához. Emlékét megőrizzük. Köszönetet mondok a DELÉP vaslxMon. "Arelű brigádjának és m,mden résztvevőnek, akik édes­apám, CSF.TIO JÓZSEF liameutsé-n rregjtíemok. Gyászoló lártvia, Kájóseviesmé Csehó Ilona Ida. BALJNT SANCÖSNE Németh Sara hoMzú szenvedés után meghalt. RÖZSA VINCÉNÉ Kis Mária etetőnek 78. évében, rövid szen­vedés utan elhunyt. Temetése március 8-án 13 órakor lesz a röszkel temető ravatalozójából. A gyászoló család, Rőszke, Fel. szabadulás u. 105. 7403 Gyász­közlemények Végtiszteseége utolsó kívánságá­ra. teljes csendben, március 4-én volt. Minden más értesítés he­lyeit. A gyászoló család. Ezúton mondok köszönetet a rokonoknak, lakótársaknak és DÉEEP-dolgozó. életének 57. ismerősöknek, aitdk élettársamat, évében hosszú, súlvos, türelem­DARAZS ANNÁT mcl viselt s-venvedes után el­volt Ozv. PIIHnger Andrásnét hunyt. Temetése 1880 március utolsó útjára elkísérték. A g"á- io-én L2 órakor lesz a Belvárosi szóló élettárs. 8310 temető ravatalozójából. A gy.á­tu etetjük, édesapa. Mély fájdalommal hogy szeretelt fiú. nagyapa és rokon. HEINKICH (TABAK) JÁNOS e-oba festő és mázoló. volt szóló család. 7407 Fájdalommal tudatjuk hogy DR. GALLÉ LASZLÖ botanikus, a biológiai tudomá­nyok kandidátusa, 1M0. március Fájó szívvel tudatjuk, hogy a felejthetetlen férj. édesapa, nagyapa, dédapa, NÉMETH SÁNDOR életének 79. évében. hosszú 72 éves" korában" meghalt" szenvedés után elhunyt. Teme- Temetése március 10-én 11 óra­tése március 8-án II órakor lesz l<pr lesz. a Belvárosi temető ra aa. algyői temető ravatalozójából. vriaJozóMbóí A gyászoló csa A gyászoló család, ALgyő. 7415 iád 740Ü Fájó szívvel ttulTitluk. hogy a Köszönetet mondunk mind. feleltlieielJen fúrj, édesapa, nagy- (OM rokonoknak, ismerősöknek, apa, testvér, szomszédoknak. akik szerelett MARTON J.ANOS hal o t -Lurulc életének 58. évében, rövid szen- ID- zsörER 'ÖZSEFNÉ védés után elhunyt. Temetése március 8-An 14 áraktor lesz a Sándor falvi alsó terrotö rava­tai'opójiból. A gyászoló család. SrndorCajva. Akácfa u. 41. Korom Jolán búcsúztatásán meg telem Lek. rész­vétükkel. virágukkal fájdal­munkat enyhíteni Igyekeztek Köszönetet mondunk továbbá a desr-ki szanatórium orvosatrak. Mely fájdalommal tudatjuk, ápolóinak, akik élete megm«rué­hogy a felei th életlen édesanya, síért fáradoztak. A gyas.'.ole nagymama, déditratna, anyós. ,>otaié<}. 7392 Sorozatban három utcai tá­madást is elkövetett egy-két óra leforgása alatt két fia­talember, a 21 éves Móri Jó­zsef (Szeged, Deák F. u. 31.) és a 20 éves Bakos Sándor (Szeged, Alföldi u. 30.). Egy este a Tisza-parton, a Móra Ferenc Múzeum mellett meg­támadtak két egyetemistát, leütötték és megrúgdalták őket. Az egyik fiatalember állkapocs- és iáromcsont tö­rést szenvedett, a másik pe­dig sok zúzódásos sérülést. Mindez szinte pillanatok alatt zajlott le, s utána rög­tön elfutottak a Dugonics térre. Ott, a központi egye­temi épület előtt egy fiatal­ember beszélgetett két lány­nyal. Odamentek, Móri Jó­zsef ököllel többször arcba sújtotta. A fiatalember azon­ban csak pár nappal koráb­ban hagyta el a kórházat mandulaműtét után, és most sebei felszakadtak, vérezni kezdett. A lányok sikoltozá­saira és segélykiáltásaira a két garázdálkodó továbbsza­ladt a Dóm térre, s ott me­gintcsak megvertek egy em­bert. akit éppen egyedül ta­láltak. Egy másik alkalom­mal Hódmezővásárhelvről érkeztek haza motorkerék­páron, amikor az Algyői úton megláttak egy szórako­zásból hazafelé tartó társa­ságot. Bakos Sándor belé­jük kötött és egy férfit rög­tön leütött közülük. A föl­dön fekvő embert ezután Móri József faoipőjével fej­berúgla, állkapocstórést okozva. Megjegyzendő, hogy a két kötekedő közül a fiatal Ba­kos ökölvívó volt, akinek tudnia kellel t, hogy tilos visszaélnie ilyen „képzett ségével", hiszen sportolásra és nem verekedésre nevelték oktatói. A Szegedi Járásbíróság 1 — 1 év börtönbüntetésre ítélte a fiatal utcai garázdákat. Az ítéletet a megyei bíróság helybenhagyta. KÁBÍTÓSZER Kábítószer-élvezés követ­keztében tavaly 600 nyu­gatnémet fiatal vesztette éle­tét. Az előző évhez viszo­nyítva az áldozatok száma a duplájára emelkedett. Az NSZK-ban kiadott hivatalos; statisztika több mint 40 ezer narkomániást tart nyilván. DÉLMmRORSffl A Magyar Szocialista Munkáspárt Sz'-ged városi Bizottságának napllapla. Főszerkesztő: F. Nagy István - Főszerkesztő-helyettes: Sz. Simor István - Kiadja a Csongrád megyei Lapkiadó Vállalat Felelő­kiadd: Kovács László - Szerkesztőség 6s kiadóvállalat: Szeged. Ta­nácsköztársaság Útja 10. Saltóház S740 - Telefon: 12-633 - a lapot óvom la: Szegedi Nvomda Szeged Bltesv-EaUInszkv utca » - na. 'eazgato Dohc lózsel - Törleszti s Magvat Posta Előfizethető 9 Postahivataloknál és kézbesítőknél Előfizetés! dlt ecs hónapra » torlat . lodez: U 0*3 w ISSNt 0133-488 a

Next

/
Oldalképek
Tartalom