Délmagyarország, 1978. március (68. évfolyam, 51-76. szám)
1978-03-02 / 52. szám
2 —M Csütörtok, 1978. március 2. Közlemény a tanácskozásról1 Kapcsolataink Vietnam és Laosz népével Sarlós István sajtótájékoztatója (Folytatás az 1. oldalról.) teni a Német Demokratikus Köztársaság megalakulásának 30. és a Kubai forradalom győzelmének 20. évfordulóját A résztvevők nagy figyelmet szenteltek annak a szerepnek, amelyet a mai nemzetközi politikaban a tömegtájékoztatási ée propagandaeszközök betöltenek. Hangoztatták: ezek az eszközök arra hivatottak, hogy pozitívan járuljauak hoezá az enyhülés elmélyítéséhez a fegyverkezési hajsza megfokezé•sóhez, a leszerelésért vívott harchoz, a népek közötti bizalom erősítéséhez, a különböző társadalmi rendszerű országok sokoldalú, kölcsönösen elónyös együttműködésének fejlesztéséhez. Megkülönböztetett figyelmet fordítottak a fegyverkezési hajsza folytatásából és fokozásából, az új típusú tömegpusztító fegyverek —köztük a neutronbomba — kifejlesztéséből származó vesaelyekre. Az említett lépések jelentősen akadályozzák a nemzetközi kapcsolatok további normalizálását. A tanácskozáson részt vevő pártok síkraszállnak a hatékony — mindenekelőtt a nukleáris fegyverekre vonatkozó — leszerelési intézkedésekért. Minden nép számára halaszthatatlan, létfontosságú ügy, hogy kudarcba fulladjon a NATO-tagorszógok reakciós köreinek és más konzervatív erőknek a leszereléssel szemben megnyilvánuló ellenállása. A tanácskozás résztvevői kifejezték pártjaik szolidaritását a kommunisták és más haladó, forradalmi, nemzeti felszabadító erők, minden nép igazságos harcával. Ez a harc az erőszak és az agresszió imperialista politikája ellen, a népek szabad akaratnyilvánításának megakadályozására irányuló kísérletek meghiúsításáért, a nemzeti függetlenségért, a szuverenitásért, a határok sérthetetlenségéért, a népek szabad, külső beavatkozástól mentes önrendelkezési jogának tiszteletben tartásáért, a társadalmi haladásért, az egyenjogú nemzetközi együttműködésért folyik. A tanácskozás résztvevői határozottan elítélték a kommunistaellenes kampányokat; az imperialista, reakciós körök azon mesterkedését, hogy meghamisítsák a szocialista országok politikáját ée beavatkozzanak belügyekibe. Hangsúlyozták, hogy törekedni kell az összes kommunista és munkáspárt tevékenységéről, a szocialista országok népeinek munkájáról, valamint az új társadalom építé6ében és együttműködésük fejlesztésében elért sikereikről szóló tárgyilagos tájékoztatás bővítésére. A felszólalók aláhúzták: fontos, hogy széles körben népszerűsítsük a szocialista országok építő erőfeszítéseit a nemzetközi biztonság megszilárdítására, arra, hogy az európai biztonsági és együttműködési értekezlet minden résztvevője következetesen ós maradéktalanul megvalósítsa a helsinki záróookmány ajánlásait. Hangoztatták: meggyőződésük szerint az enyhülés elmélyítésének, a béke és a biztonság megszilárdításának fontos feltétele valamennyi érdekelt fél közös erőfeszítése. Ennek érdekében hasznosítani kell azokat a pozitív tapasztalatokat, amelyeket a különböző társadalmi rendszerű, kis és nagy államok együttműködése terén szereztek. A tanácskozás résztvevői megerősítették pártjaik eltökéltségét, hogy elősegítik az európai kommunista és munkáspartok 1976. évi berlini konferenciáján kialakított állásfoglalás teljes és következetes valóra váltását Egyidejűleg a Kubai Kommunista Párt megerősítette, hogy a jövőben is mindent megtesz a latin-amerikai és a karibi térség országai kommunista pártjainak havannai tanácskozásán elfogadott megállapítások érvényesítéséért A tanácskozás tárgyszerű, baráti légkörben, az egyenjogúság, a kölcsönös tisztelet és az internacionalista szolidaritás szellemében zajlott le. (MTI) • Budapest (MTI) A három évtizedes felszabadító háború terhét viselve, nehéz gazdasági helyzetben, de a mindkét népre jellemző határtalan optimizmussal tart az országépítés Vietnamban és Laoszban — mondotta a népfront Belgrád rakparti székházában Szerdai sajtótájékoztatóján Sarlós István, az MSZMP Politikai Bizottságának tagja, a Hazafias Népfront Országos Tanácsának főtitkára, aki a magyar népfrontküldöttség február 15—26. közötti b'vatalos baráti látóBefejeződött a DÍVSZ közgyűlése • Berlin (MTI) A Demokratikus Ifjúsági Világszövetség közgyűlésén szerdán Berlinben a szervezet elnöki tisztségének betöltését a Chilei Kommunista Ifjúsági Szövetségre, a főtitkári tisztség betöltését a Magyar Kommunista Ifjúsági Szövetségre ruházták. A DÍVSZ X. közgyűlése szerdán a berlini Köztársaság palotájában az új tagok felvételével és a végrehajtó szervek újjáválnsztásával fejezte be munkáját. A Demokratikus Ifjúsági Világszövetség X. közgyűlése elfogadta és jóváhagyta a szakbizottságok által előterjesztett határozati javaslatokat. Ezek részletesen elemzik a világ különböző térségeiben végbement fejleményeket és felvázolják a haladó Ifjúság harcának célkitűzéseit és lehetőségeit. Az Afrika népeinek a teljes nemzeti függetlenségért, a tarsadalmi haladásért és a demokráciáért, az imperializmus, a kolorúalizmus és a neokolonial izmus, a reakció, a faji megkülönböztetés es a fajüldözés ellen folytatott harcát, elemző határozat egyebek között hangsúlyozza, hogy a DÍVSZ tagszervezetei támogatják Dél-Afrika népeinek igazságos harcát, A Közel-Keleten — szögezi le egy másik határozat — el kell érni az Igazságos rendezést folytatni kell a harcot a palesztin nép jogainak megvalósításáért. Latin-Amerikában és a Karib-tenger térségében — mutat rá egy további határozat — «z amerikai imperializmus és a helyi reakciós és fasiszta rezsimek továbbra is akadályozzák, hogy a népek függetlenségbejt.sés ^IqiíiukráeiáUan. élhessenek é6 rendelkezhessen^ ( Jjfljgt. nemzeti, kincseik fQlQÚ. ' Egy további határozat ejemzi a béke, biztonság és együttműködés helyzetét Európában. A leszerelés érdekében folyó küzdelemmel foglalkozó határozat elemzi, hogy mely köröknek áll érdekében akadályokat gördíteni a leszerelés útjába, és hangsúlyozza: a közgyűlés támogatja a januárban Budapesten megtartott európai ifjúsági leszerelési konferencia javaslatát, hogv szervezzenek európai akciónapot Helsinki szellemében. Egy határozat rámutat: tovább kell fejleszteni az együttműködést az ifjúsági mozgalmak között is, A DÍVSZ kész együttműködni más politikai vagy vallási Irányzatú szervezetekkel a helsinki záróokmány szellemében, összeurópai keretben. Határoeat született az ifjúság jogainak megteremtéséért. A DÍVSZ további határozataival szolidaritást vállal Chile, Nicaragua, Uruguay és Bolívia népeivel és fiatalságával a fasiszta diktatúra elleni harcban. A világ, haladó .„ifjúsága külön* határozatban tiltakozik a fegyverkezést hajsza •folytatása, az új tömegpusztító fegyverek bevezetése ellen; és élesen tiltakozik a neutronfegyver gyártása és alkalmazása ellen. Határozat született a Havannában megtartandó XI. VIT előkészítéséhez szükséges további munkáról is. Végezetül az új akcióprogram kijelöli, hogy a világ haladó ifjúsága milyen cselekedetekkel, akciókkal és kampányokkal járulhat hozzá a közgyűlés által kitűzött politikai célok megvalósításához. gatásának tapasztalatait ismertette. * A tárgyalásokon a Vietnami Szocialista Köztársaság Hazafias Frontjának vezetői áttekintést adtak mozgalmuk helyzetéről és arról, h<*gy a vietnami népfront céljai, eszközei, módszerei — a történelmi korszakváltásokat követve — lényegesen átalakultak. A déli országrész felszabadulása óta a 23 társadalmi szervet összefogó Hazafias Front gazdaság és társadalom szocialista átalakításának segítését tűzte ki célul. Sarlós l6tván elmondotta, hogy a gazdasági és társadalmi átalakulás természetesen hosszú távú program, s megvalósítása az 50 milliós vietnami nép legfontosabb feladata. A fejlődésért küzdőiknek súlyos terhet jelent a múlt öröksége. A továbbiakben arról szólt, hagy hatalmas erőfeszítéseiket tesznek a Vietnami Szocialista Köztársaság lakói az új gazdasági körzetek kialakításáért. A háborúban százezrek hagyták el földjeiket, s az amerikai napalmbombák óriási területeket égettek szinte üvegkeménységűre. A Vietnami Hazafias Front vezetői elmondották: megfeszített munkával arra- törekednek, tíögy á tavalyi tájfun és szárazság. okozta terméskiesést •az Idén ellensúlyozhassák. A második ötéves tervidőszak döntő éve lesz 1978. s összességében már nagy eredménynek számít, hogy a termelés elérte a háború előtti időszakét. Sőt azt az. acélgyártásban már túl is szárnyalták. A szocialista kollektív tulajdonosi rendszer, a modern nagyüzemi termelésben nyugvó gazdaság felépítésére az egész országot átfogó beruházási programot dolgoztak ki. A gazdaság fejlesztésében a szocialista országok is részt vállalnak, s gépekkel szakemberek kiküldésével segítik a testvéri népet. A Hazafias Népfront főtitkára beszámolt arról, hogy a küldöttség látogatásának idején is folytatódott a kambodzsaiak támadása, s rakétákkal, ágyúkkal Vietnam négy megyéjét bombázták. Ennek ellenére a jövőt illetően a VSZK-ban bizakodó a hangulat, s biztosak abban, hogy az amerikaiak ellen vállvetve harcoló két nép között békésen és konstruktívan rendeződik a viszony. Ezt követően Sarlós István a laoszi tapasztalatokról számolt be, hangsúlyozva: a háború I aoszt is érzékenyen sújtotta. A kárra jellemző, hogy elpusztult az ország teljes állatállománya, több százezer szarvasmarha és bivaly. A magyar küldöttség a Rizsesköcsög-síkság térségében meglátogatott egy termelőszövetkezetet, ahol elmondták, hogy a ..semmiből" indultak, s aa elmúlt három évben megnégyszerezték termelésüket. Sarlós István beszélt a Laoszi Hazafias Front munkájáról, amellyel a szocialista átalakulást szolgálja. A vendéglátók elmondták, hogy kétoldalú megállapodás jött létre az állam és »z egyház KÖí&tt' é£ á' !«údd«teta papok ls támogatják a szoela1lista célkitűzéseket. Laoszban nagyon fontdsnak tartják az ország kulturális színvonalának növelését. A magyar nép a jövőben továbbra ls támogatja a Vietnami Szocialista Köztársaság és a Laoszi Népi Demokratikus Köztársaság áldozatos országépitő munkáját és mindent megtesz a sokrétű kapcsolatok fejlesztéséért — hangsúlyozta befejezésül Sarlós István. Kutsai tudósítások 9 Néhányan körüléll• nak bennünket és hallgatják, miről folyik a beszéd. Az üzemvezető bemutatja az egyik feaete fiút, aki szintén az úvegprés mellől lépett hozzánk. Csorog testéről a víz. Izmos, igazi atlétatermet. En balga még megjegyzem, hogy könnyű ilyen izmokkal a gép mellett, amikor a tolmács lefordítja a bemutatkozó szavakat: — Jorge Hernandez. A* üvegpréseló gép kezelője, az ökölvívás pehelysúlyú olimpiai bajnoka, a ml Gedónk ellenfele volt. Mondom neki, beszélgessünk a sportról. Elhárítja, nem nyilatkozik, mert várja a gép. Elmenőben meg visszaszól: — Üdvözlöm a Gyurit Főnöke dicséri a háta mögött, kiváló munkás. Semmi kedvezmény? — kérdem az üzemvezetőtől, aki mindenzönge nélkül ezt az állapotot tartja természetesnek. Annyi a kedvezmény, hogy i iernandez, az olimpiai bajnok mindig délelőtt dolgozza le a présgép mellett a nyolc órák mert délután edzésekre jár. Csak akkor marad távol a gyártól, ha elutazik versenyre. Ügy látszik, ilyen körülmények között is lehet valakiből olimpiai bájnok. vagy talán még nagyobb eséllyel? Meghívtak az üzem klubjába is, ahol kiállítottak nunden terméküket. Igazán szép és színes tálkákat készítenek, de dísztárgyaik is csodálatosak. A klub falán több dicsérő oklevél, munkaversenyben szerzett vándorzászlók. A klubban csatlakozik hozzánk Francisco liodriguez, a gyár személyzeti osztályának vezetője és Henk Mihály műszaki tanácsadó, aki lassan már kubainak vallja magát, hiszen tiz esztendeje dolgozik a havannai üveggyárban. A minőségről és a munkáról beszél. — Ezerötszázán dolgoznak jelenleg a gyárban, közöttük 330 nő. A szakismereteket igen jól elsajátították, a keresetek megfelelőek. A jobb munkát eddig nehezen lehetett külön is ösztönözni, de itt már ebben az évben — kísérletképpen — bevezették a részesedést a többletnyereségből. Valójában újszerű gazdaságirányítási rendszerre térnek át a kubai gyárakban, az egész • népgazdaságban. Az önállóság és az eredmények alapján részesednek majd a kollektívák is. Eddig úgy volt, minden gyárnak folyószámlát nyitottak a bankban, s arra rendszerint jóval kevesebbet fizettek be, mint amennyit leemeltek a számláról. Sokat varnak az új gazdasági szabályzóktól itt, Kubában is. A termelékenység javítása a legfontosabb, és természetesen a jó minőség. Francisco Rodriguez a magyar és a kubai nép barátságáról beszél. Nagyon büszkék arra, hogy amikor Kádár János Kubában járt, meglátogatta az üveggyárat is. Mint kedves emléket és ereklyét őrzik a klubban Kádár János ajándékát, Olcsai Kiss szobrászművész alkotását. Mutatja a kongresszusi versenyben nyert zászlót, a Kiváló Gyár kitüntető oklevelet, s a jó brigádok elismerő emléklapjait. A közelgő VIT tiszteletére külön munkaversenyt indítottak az üveggyár fiataljai. Örömmel mondja el, hogy a gyár mikrobrigádjai három darab 30 lakásos házat építettek saját részükre, s újabbakat akarnak meg építeni ezután is. Az üveggyártó kombinátban szívesen kopogtatnak az emberek, hogy ott szeretnének dolgozni. Sokak elöjegyeztették magukat, hogyha elkészül az izzógyár, akkor üzenjenek értük, és örömmel mennek. Rangja van Havannában a Magyar—Kubai Barátság nevet viselő üvegipari kombinátnak, s erre mi idehaza, Magyarországon is igazán büszkék lehetünk. Raul Gonzales jegyzeteket készített, mint később elmondta azért, mert rendszeresen tudósítja a helyi újságot és a havannai rádiót is. Induljunk hát el a rádióba A kubai rádióállomások lélóránként, óránként, általában adás előtt, de olykor adás közben is bemondják azonosítási jelüket. Olyan dallamos hangsúllyal, mint egy induló szárnyaló kezdő sora. „Cuba, territorio libre ae Amerika!" (Kuba, Amerika szabad földje!) Nagyon kíváncsi voltam a kubai rádióra, s örültem, hogy vendégsébe hívtak kollégámmal együtt a Kubai Rádió székházába, ahol a rádió elnöke fogadott bennünket. A kávét kevergettük, amikor az elnök kezdte: — Sok segítséget kapunk a magyaroktól, legutóbb húsz darab magnetofont szállítottak. Tudniillik lerobbant a régi fölszerelésünk, a blokád miatt nem jutottunk alkatrészekhez. Mondanom sem kell, hogy itt minden fölszerelés amerikai gyártmányú voltEgyébként éppen abban az időben járt Havannában egy budapesti rádiós-műszaki küldöttség. Alaposan tanulmányozták a kubai rádióállomások műszaki fejlesztesének lehetőségeit. Jelenleg a kapcsolat kölcsönös, műszakiak és riporterek cseréje rendszeres. Az elnök is járt néhányszor Magyarországon, dicséri hazankat. — Kitűnő fölszereléseket gyártanak a BRG gyárában. Magyar magnókon készítjük műsorsorozatunkat április negyedike tiszteletére. Nagyon elégedettek vagyunk magyar kapcsolatainkkal. — Hány rádióadó van Kubában? — térek vissza kérdésemmel a kubai viszonyokhoz. — Előbb a szervezetünkről. A kubai rádió és televízió egységes szervezet, együtt alkotják ezt az Intézetet, melyet a minisztertanács irányít. Van a központi elnökség, amelynek két szárnya nőtt, a rádió és a televízió. Különben Kubában 92 rádióadó működik, ebből öt nemzeti adó, amely az egész országban fogható, hallható, a többi helyi állomás. Az öt nemzeti adó közül három változó programot sugároz, népszerű műsoruk a zene, az Irodalom, kulturális blokk, információ, interjúk, ankétok és dramatizált elbeszélések. Két specializált adó is működik, egyik a „Radio Reloj Nációnál", az úgynevezett órarádió. — Mielőtt tovább sorolná az adókat, kérem, mondjon erről az órarádióról részleteket is, hiszen ilyen megoldást alig ismer a világ. — Való igaz, hogy a Radio Reloj Nációnál egyedül álló a világ rádiózásának történetében, de mi három évtizede alkalmazzuk. Állandóan — a beszéd, a hírmondás háttérzenéjeként — óraketyegés hallatszik, amit minden áldott percben megszakít a pontos idő bemondása. Tehát ketyegéssel kisért. egyperces híreket olvasunk be, majd a pontos idót mondjuk. Ez folyamatosan megy harminc éve, napi 24 órán keresztül, egy percig sem szüneteltünk. Történelmi jelentőségű pillanatai is voltak az órarádiónak, méghozzá 1957. március 13-án, amikor Echeverria vezetésével a havannai diákok forradalmi csoportja behatolt az elnöki palotába, hogy eltogja és kivégezze Batistát, < Ezt az órarádió bemondta, de sajnos néhány percig tartott az egész, a forradalmi csoportot leverték, s amikor Echeverria a palotából az egyetem felé indult, a batista katonák megölték. Alighanem ez volt a leghallgatottabb híradásunk ai fönnállás óta. Gazdagh István | (Folytatjakj