Délmagyarország, 1978. január (68. évfolyam, 1-26. szám)
1978-01-07 / 6. szám
Szombat, 1978. január 7. 2 Nemzeti ereklyéink átadása az Országházban (Folytatás az 1. oldalról.) / a Nemzeti Múzeumba szállították. Megtekintését — a szükséges feltételek megteremtése után — az érdeklődők számára lehetővé teszik. Ennek időpontjáról a sajtóban közlemény jelenik meg. Losonczi Pál, a Népköztársaság Elnöki Tanácsának elnöke pénteken, a korona és a koronázási ékszerek hivatalos átadását követően az Országházban fogadta Cyrus Vance-t az Amerikai Egyesült Államok elnökének személyes képviselőjét, külügyminisztert. az átadási ünnepségre Budapestre érkezett amerikai küldöttség vezetőjét, s a delegáció tagjait. A találkozón jelen volt Púja Frigyes külügyminiszter, valamint Esztergályos Ferenc, a Magyar Néoköztársasóg washingtoni nagykövete és Philip M. Kaiser, az Amerikai Egyesült Államok budapesti nagykövete. A találkozón Cyrvs Vance átadta Losonezi Pálnak James Carternek. az Amerikai Egyesült Államok elnökének levelét. Ebben az Egyesült Államok elnöke méltatja a korona és a koronázási ékszerek visszaadásának jelentőségét, s a két ország kapcsolatairól szólva megállapítja: őszintén remélem, hogy ezeket a kapcsolatokat — népeink kölcsönös előnyére — a jövőben is építeni fogjuk. Mindketten érdekeltek vagyunk az európai biztonsági és együttműködési értekezlet zéróokmányában lefektetett célok teljes megvalósításában. Bízom benne, hogy kétoldalú kapcsolataink erősítése és az országaink közötti együttműködés területeinek a szélesítése hozzájárul a békéhez és népeink jólétéhez Losonczi Pál megköszönte és viszonozta az Egyesült Államok elnökének jókívánságait. Kifejezte, hogy a Magyar Népköztársaság a jövőben is a nemzetközi együttműködés erősítésén, a magyar—amerikai kapcsolatok fejlesztésén kíván munkálkodni. Apró Antal, az országgyűlés elnöke és felesége pénteken vacsorát adott a korona és a koronázási ékszerek átadására Budapestre érkezett amerikai küldöttség tiszteletére az Országházban. A vacsorán részt vett Cyrus Vance külügyminiszter, az Amerikai Egyesült Államok elnökének személyes képviselője, a küldöttség vezetője és felesége, valamint a küldöttség tagjai. Részt vett a vacsorán Péter János, az országgyűlés alelnöke. Kállai Gyula, a Hazafias Népfront Országos Tanácsának elnöke. Púja Frigyes külügyminiszter, és a Minisztertanács több tagia, valamint a magyarországi egyházak képviselői, a politikai. a társadalmi és a kulturális élet vezető személyiségei. A szívélyes légkörben lezajlott vacsorán Apró Antal és Cyrus Vance pohárköszöntőt mondott. Dr. Kovács Ferenc, a Külügyminisztérium sajtófőosztályának vezetője pénteken este a Budai Várpalota kupolatermében fogadást adott a korona és a koronázási ékszerek visszaadása alkalmából Budapesten tartózkodó külföldi újságírók tiszteletére. A fogadáson részt vettek a magyar napi és hetilapok, valamint a rádió és a televízió képviselői. &pré ünfss! walaszbeszéde Cyrus Vance beszéde Mélyen Tisztelt Elnök Űri Magyarország Népei Amerika a népek nemzete. Ezt sokszor mondják, hiszen mi a világ minden tájáról érkezett emberek hozzájárulásával nőttünk és gyarapodtunk- Bátorítást és ösztönzést merítettünk mindazoktól, akik más nemzetekből jöttek, hogy Amerikában telepedjenek le, vagy segítsenek bennünket Két évszázad során a magyar és az amerikai nép sorsa gyakran összefonódott. Fiatal köztársaságunk, amely függetlenségi harcát vívta, hálával fogadta Kováes Mihály ezredest, aki segített George Washington tábornok lovasság) alakulatainak megszervezésében és kiképzésében. Kovács ezredes életét áldozta az amerikai függetlenségéri Dei-Karolinubun. a charjestonl csatában. A korabeli magyar lapok részletesen beszámoltak Amerika függetlenségi harcáról. Alig fél évszázaddal később az amerikaiak tanút voltak a Magyar Köztársaság megalakulásának. Köztársaságunk nemcsak elismerte a Magyar Köztársaságot, hanem az egyetlen ország volt. amely diplomáciai követet küldött kormányához. A köztársaság eltiprása után Amerika tárt karokkal fogadta e hai'c legnagyobb hősét, Kossuth Lajost. E nagy férfiúnak és eszméinek hatása érezhető az ő büszke nevét viselő megyékben, városokban és falvakban. Egy évszázaddal ezelőtt az űj föld és az Egyesült Államok által kínált új lehetőségek vonzása jeladás volt Magyarország sok lakója számára. Valóban a Magyarországról az Egyesült Államokba irányuló kivándorlás első nagy hulláma — amely az I. világháború kezdetéig tartott — magyarok tízezreit sodorta országunkba. Földművesek. szakmunkások és üzletemberek lettek, tudósokká, kiemelkedő művészekké váltak. 1944-ben. ahogy a frontvonalak mind nyugatabbra húzódtak Magyarországon, Szent István koronáját és a koronázási ékszereket a korona őrei Budapestről — ahol azokat hagyományosan őrizték — Nyugat-Magyarországra vitték, 1945. márciusában az őrség azokat magyar földről Ausztriába vitte. Később megőrzésre átadta a koronát ós a koronaékszereket az Egyesült Államok hadserege alakulatainak. Mi ezt a felelősséget annak tudatában vállaltuk, hogy a korona a magyar nép tulajdona. Ennek a történelmi és egyházi kincsnek, amely csaknem ezer évig központi szerepet játszott a nemzet történelmében, Magyarországon a helye, ahol az ország népe tisztelettel adózhat- neki. Cartér elnök levelet Intézett az Önök elnökéhez, amelyben megállapítja: „A büszkeség őszinte érzésével tölt el, hogy visszaadhatom Magyarország népének ezt a felbecsülhetetlen értékű kincset, amelyet megóvni g H, világháború szörnyű pusztítása óta az Egyesült Államok számára megtiszteltetés volt. Ebben a tettben én a két nép hagyományos barátságának megerősítését látom." A korona visszaadása tükrözi népeink ós kormányaink kapcsolatainak fejlődését, és találkozik a magyar nép nemzeti törekvéseivel. Hiszszük, hogy ez erősíti a hel* senki záróokmány szellemét, amely mellett az amerikai és a magyar nép alapvetően elkötelezte magát. Elnök Űr! Nekem Jutott az a rendkívüli megtiszteltetés, hogy Carter elnök és az Egyesült Államok népe nevében — akiket itt az Egyesült Államok kongresszusának több kiváló tagja, valamint más neves és tiszteletben álló amerikai állampolgár képvisel — Szent István koronáját visszaadjam Magyarország népének. átadása előtti percek Tisztelt Külügyminiszter Űr! Tisztelt Szenátor és Képviselő Urak! Kedves Vendégeink! Hölgyeim és Uraim! rf isztelettel köszöntöm Cyrus Vance külügyminiszter urat,'mint James Carter elnök úr személyes képviselőjét, a koronát és a koronázási ékszereket hazánkba elkísérő küldöttség vezetőjét. Tisztelettel köszöntöm a szenátor és képviselő urakat, az Egyesült Államok népét képviselő küldöttség minden tagját. Tisztelettel és szeretettel köszöntöm egész népünk képviseletében megjelent honfitársaimat, államunk vezető testületeinek tagjait, a társadalmi szervezetek küldötteit, a magyarországi egyházak vezetőit, a magyar munkások, parasztok, alkotó értelmiségiek jeles képviselőit, ünnepségünk minden résztvevőjét. Nagy megtiszteltetés számomra, hogy a magyar nép, a Magyar Népköztársaság országgyűlése és más vezető testületei nevében átvehetem Szent István koronáját, és a koronázási ékszereket, népünk e felbecsülhetetlen értékű nemzeti ereklyéit. Je. lenlevö honfitársaim bizonyára egyetértenek velem, amikor azt mondom, hogy a magyar nép régi kívánsága teljesül ebben az ünnepélyes pillanatban. Az államforma, a társadalmi rendszer gyökeres megváltozása nem csökkentette nepiink tiszteletét és megbecsülését államiságunk ezen ezeréves jelképei iránt. Hazánk lakossága örömmel és megelégedéssel fogadta a hírt, hogy a korona és a koronázási ékszerek végérvényesen visszakerülnek Magyarországra. Engedje meg, tisztelt külügyminiszter űr, hogy ezen ünnepélyes alkalomból kifejezzem nagyrabecsülésemet James Carter úrnak, az Amerikai Egyesült Államok elnökének, a az önök kormányának azért a döntésükért, hogy visszaszolgáltatják Magyarországnak a koronát és a koronázási ékszereket. Ugyancsak nagyrabecsülésemet fejezem ki az Egyesült Államok népének, a szenátus és a képviselőház tagjainak, s mindazoknak a személyiségeknek, akik állásfoglalásaikkal, tanácsaikkal elősegítették, hogy sor kerülhetett erre az ünnepélyes eseményre. Amint ön is utalt rá beszédében, külügyminiszter úr, a magyar nép történelme bővelkedik dicső fejezetekben és nehéz megpróbáltatásokban. Harminebárom éwei ezelőtt egy tönkretett, ezer sebből vérző ország siratta hatszázezer halottját. Az antifasiszta koalíció győzelme a II. világháborúban. Magyarország felszabadítása az elnyomás alól új lehetőségeket nyitott meg népünk előtt. Nem feledjük, soha nem feledhetjük, hogy honnan indultunk, és ezért jogosan vagyunk büszkék az azóta megtett útra. Még ma is sok megoldatlan feladattal birkózunk, de népünk maradandó eredményeket ért el. történelmi jelentőségű vívmányokat mondhat magáénak. A Magyar Népköztársaságnak megbecsült helye van a világban, külpolitikáját a nemzetközi együttműködés szélesítésére irányuló őszinte törekvés vezérli. Népünk a még boldogabb holnapért, a még tartalmasabb emberi életért dolgozik, s azért, ami ehhez elengedhetetlen: a bé-e és az enyhülés megszilárlításáért, a népek közeiedééért. A megértésnek az a izelleme. amely mai ünne^égűnket övezi, találkozik ejtünk törekvéseivel, és legerösit bennünket abban -i meggyőződésünkben, hogy j különböző társadalmi rendszerű országok gyümölcsözd együttműködésének politikája az egyetlen járható út, a világ népei számára egyedüli elfogadható politika. Tisztelt Külügyminiszter •Űr! Nagyon köszönöm az ön méltató szavait a magyar és az amerikai nép két évszázados barátságáról. A magyar nép tiszteli a szorgalmas amerikai népet, ismeri és becsüli kiemelkedő eredményeit, s értékeli mindazokat a becses hagyományokat,amelyek a két nép között baráti kanesolatok fejlesztését az emberi haladás és a béke ügyét szolgálják. Ismeri és értékeli az amerikai magyarság hozzájárulását új hazájuk eredményeihez. Népünk az óhaza nyelvén megbecsüléssel szól ahhoz a több százezer amerikai magyarhoz, akiket a történelem iszontagságai vándorútra ényszerítettek, akik az gyesült Államok polgáraivá ettek, de az óhaza iránti tiszteletet és ragaszkodást mindig megőrizték . A korona és a koronázás4 ékszerek visszajuttatása jói példázza azt a kedvező fejlődést, amely a világhelyzetben és ezen belül a magyar —amerikai kapcsolatokban az utóbbi években végbement. örülünk ennek, de annak is tudatában vagyunk, hogy számos lehetőség vár még kihasználásra. Mi készek vagyunk továbbfejleszteni kapcsolatainkat, amelynek feltételeit a mai nap eseményt jelentősen javítja. Egyetértek önnel, hogy a korona és a koronázási ékszerek visszaadása hozzájárul a jobb egyetértéshez, népeink és kormányaink kapcsolatainak erősítéséhez, és megfelel a helsinki záróokmány szellemének. Meggyőződésünk, hogy amikor kapcsolataink fejlesztésének meggyorsításán munkálkodunk, egyaránt szóigáljuk Magyarország és az Amerikai Egyesült Államok népének érdekeit, valamint a béke és a nemzetközi együttműködés egyetemes ügyét Kérem, hogy az Egyesült Államokba visszatérve adják at üdvözletünket és jókívánságainkat az Egyesült Államok elnökének és népéneit, Tisztelt Külügyminiszter Űri Egész népünk nevében e gondolatok jegyében veszem át öntől, az Egyesült ÁLlumok elnökének megbízottjától. az amerikai küldöttség vezetőjétől, az Amerikát Egyesült Államok népénele képviselőitől becses nemzeti ereklyéinket, első királyunk koronáját és a koronázási ékszereket. miQTELEX ÜNNEPÍ ÜLÉS A Chilei Kommunista Párt megalakulásának 56, évfordulója alkalmából a Chilei Kommuinsta Párt magyarországi szervezete ünnepi ülést tartott. A részvevőket Harmati Sándor, a Magyar Szolidaritási Bizottság elnöke köszöntötte. KUBAI NYILATKOZAT A kubai külügyminisztérium nyilatkozatot tett közzé, a ebben kifejezte meggyőződését, hogy a Vietnam ós Kambodzsa kapcsolataiban keletkezett konfliktust békés tárgyalásokkal fogják rendezni. A minisztérium közölte, hogy a vietnami kermány tájékoztatta a Kubai Köztársaság kormányát a tárgyalások megtartására [való készségéről. CARTER—MITTERRAND MEGBESZÉLÉS Carter amerikai elnök pénteken Brüsszelbe utazása előtt 25 pprces megbeszélést folytatott Francois Mitterrand-nál, a Szocialista Párt első titkárával és negyedórás eszmecserét Róbert Fabreval, a Baloldali Radikális mozgalom elnökével — a baloldal 1972-es közös programjának két aláírójával. Az amerikai elnök Mitterrandnál folytatott eszmecseréje után amerikai források közölték, hogy Carter elnök ..általános megfogalmazásban" hangot adott aggodalmának, amelyek a szocialisták és kommunisták közötti zövetség lehetősége kelt éenne. Carter kijelentette ovábbá Mitterrand-nak, hogy a szocialista vezető .pozitív és üdvös szerepet játszik Franciaországban". JEMENI KÜLDÖTTSÉG HAZÁNKBAN A Jemeni Népi Demokratikus Köztársaságból Hgidar Abu Bakr Al-Attas építésügyi miniszter vezetésével pénteken gazdasági küldöttség érkezett Magyarországra. A delegációt a Ferihegyi repülőtéren Ábrahám Kálmán építésügyi és városfejlesztési miniszter fogadta, MAGYAR—SZOVJET MEGÁLLAPODÁS Pénteken befejeződtek a Nehézipari Minisztérium és a Szovjet Energetikai és villamosítási Minisztérium delegációjának budapesti tárgyalásai. Meghatározták az Alberürgs—Vinnyica közötti 750 kilovoltos távvezeték ez év novemberi és a paltsj atomerőmű első 440 megawattos gépegysége 19Í10. évi üzembe helyezését megalapozó legfontosabb tennivalókat. Többek közölt megállapodtak a különböző szovjet energetikai berendezések szállításénak és a szovjet szerelésvezető szakemberek magyarországi munkájának ütemezésében is. A megbeszélések jegyzőkönyvét Szili Géza nehézipari ég Nvikolaj Lopatyin energetikai és vdlamostfási miniszterhelyettes írta alá. SCHMIDT BUK\RESTBEN Nicolae Ceau-veseu köztársasági elnök és Ma-ea Manescu nvnVere'nök maghívására pér's'.en hlváta'ps látogatásra Bukarestbe érkezett He'mut Sc'ini'át, a Német Szövetségi Köztársaság kar.ce'lárja. Az o'openi repülőtéren a vendéget Manea Mmegcu és más magas rangú hivatalos személyiségek fogadták.