Délmagyarország, 1977. augusztus (67. évfolyam, 180-204. szám)
1977-08-14 / 191. szám
2 Va^raap." 1977. augusztus fii Franciaország nem szállít fegyvert Dél-Afrikának • Nairobi (AFP) Franciaország a jövőben nem ad el fegyvert Dcl-Afrikénak, mint ahogy mór hosszú ideje nem szállít fegyvereket Rhodesiának sem. A köztársasági elnök tavaly ősszel hozott döntése alapján Párizs csatlakozik az ENSZ-nek a két délafrikai ország ellen meghirdetett fegyverembargójához — Jelentette ki szombaton Nairobiban megtartott sajtóertekezletén Louis de Guiringaud francia külügyminiszter. Hozzáfűzte, hogy az utóbbi időben más afrikai országok, köztük Szomália és Kenya is fegyvervésárlósi kérelemmel fordult a francia kormányhoz. Párizsban jelenleg tanulmányozák a szomáli kérést, de ha teljesítik, akkor is csak kis mennyiségű „védelmi fegyver" szállításáról lehet szó. KSx»l-K»M Genf helyett New York? A Cyrus Vance most véget ért. tizenegy napig tartó közel-keleti látogatásához legfeljebb Washingtonban és Tel Avivban. továbbá a közös érdekeket háttérbe szorító egyes arab politikusok környezetében fűztek reményeket. A térség antiimperialista erői kezdettől fogva nem rejtették véka alá véleményüket: nem Sok jót várnak a nagy garral be. harangozott és céljaiban a klsslngeri kis lépések politika. Jához hasonlítható, ujabb közvetítési kísérlettől. Most. hogy a látogatás befejeződött, megvonható az előzetes mérleg. Cyrus Vance tárgyalásainak minden mozzanatát,' útipoggyászának pontos tartalrrtát nem ismerik, de bizonyára sok minden belekerült abból a csomagból, amit Begin izraeli miniszterelnök vitt magával július végi első hivatalos washingtoni útjára. A Fehér Ház bennfentesei szerint akkor a várakozással ellentétben elmaradt Carter és Begin közötti nagy csata. Székek helyett bibliai idézetek, továbbá a megszállt arab területek ugyancsak bibliai elnevezései röpködtek a levegőben. Minden bizonnyal azért, mert teljes volt az egyetértés. Olyannyira, hogy a Begin által Carter elé teregetett térképeken Júdea és Szarná ria néven emlegették a szerintük „bibliai területnek" számító Ciszjordániát. Akárcsak Washingtonban Carter és Begin, ezúttal Tel Avivban Dajan és miniszterelnöke, továbbá Vance kitűnően megértették egymást. Jellemző, hogy amikor az újságírók arról faggatták az amerikai külügyminisztert, mi az álláspontja a palesztinai küldöttségnek a genfi békeértekezleten való részvételéfői, ő szó szerint idézte Begin szóvivőjét. „Ha az ara-, bok ragaszkodnak ahhoz, hogy a PFSZ képviselője is jelen legyen Genfben, nem lesz genfi értekezlet." Ez aztán világos beszéd. Ezt nevezik Tel Avivban és Az újjáépítés hétköznapjai a megrendült város A földrengés sebhelyei még láthatók Bukarest központjában. Homlokzatukat vesztett sarokházak, megüresedett házhelyek, g az utcai forgatagban fel-feltűnő gvészruhák jelzik a — HIÁNYT. Emberek és lakásaik pusztulását A főváros élete — Öt hónappal a földrengés után már a megszokott, egészséges ritmussal lüktet. A legtöbbet szenvedett Maghieru és Victoria főutak ls a nyár tarka, nyüzsgő utcaképével fogadnak Csak egy-egy hiányzó épület üressége előtt látni kisebb csoportokat, hallgatagon állva, vagy élénken magyarázva. A túlélők jussa mindkettő. Az életöröm ís. Meg az emlékezés is. A földrengés okozta pusztítás nagyságáról az adatok nyújtanak általános képet. Pénzben kifejezve az. országos károk meghaladják a 10 milliárd lejt. Több tízezer lakás ment tönkre, 167 termelőüzem, 1200 kereskedelmi egység. 47 kórház. .76 kulturális intézmény, 250 iskola rongálódott meg. Mindennél többet mondó adat: mintegy harmincötezer család maradt hajlék nélkül. A legsürgősebb feladat a fedél nélkül maradt családok elhelyezése volt. A Román Kommunista Párt. Politikai Végrehajtó Bizottsága elhatározta, hogy minden anyagi kárt az állam visel, vagyis az ország egész társadalma. A családok ingyenlakást, bútorzatot, szükséges ruhaneműt és zsebpénzt kaptak. Az első hónapban megtörtént, hogy nemcsak váltott műszakban dolgoztak és tanultak a különböző szállók lakói, hanem váltott műszakban is aludtak az ágyakon. Az újjáépítés és a megrongálódott épületek helyreállítása az egész országot mozgásba hozta. A párthatározat előírta, hogy az éves lakásépítési tervet nemcsak teljesíteni, de mintegy tízezer lakással túlteljesíteni tartozik az építőipar. A fővárosi építő-szerelő központ ötvenezer munkása, nagyszámú, a megyékből érkezett munkacsoport dolgozik hónapok óta feszített tempóban. Az első ütemben 354 magasépület javítását végezték el. A kerületi lakásgazdálkodási vállalatok szakemberei 4500, négyemeletesnél kisebb épületet hoztak rendbe, mintegy tizenháromezer családnak adván vissza otthonukat, összességében a megrongálódott lakások 40—45 százalékát már kijavították. A tervezők negyven szakbizottságot alakítottak a bukaresti, kolozsvári, iasi, temesvári kiváló szakemberekből. Június első napjaiban mutatták be a Maghieru és a Balcescu főutak újjáépítésének tervrajzát. A tervezők az év végéig elkészítik a többi tervet is, melyek kettős követelményeknek kell, hogy megfeleljenek: 1. Az épületek jól illeszkedjenek a korszerű román építészeti koncepcióba és 2. Ellenálljalak a 8,5-ds földrengéserősségnek. Van azonban a helyreállításnak egy másik területe, melyen sokkal nehezebb az „újjáépítés". 8 ez: az emberi lélekben keletkezett megrendülés csillapítása. Akik családot, testvért, szülőt, rokont, barátot veszítettek — örökös sebhelyet viselnek. Es azok, akik „csupán" átélték az ellentétes mozgású, rázó-ringató földlökéseket — megismerték a legnagyobb félelmet. Átélték életük leghosszabb percéi, érzékelven a percnyi idő végtelenségét. Sokan utórengést vártak (különböző rádiók híresztelték), egy hónapra rá volt is valami — ám tartós utórengés az emberi lelkekben játszódott le. Itt az „újjáépítő" elsőborban az idő. A földkéreg belső nyugalmában eltelt évek hozzák meg az emberi lélek belső nyugalmát. Érthető, hiszen az rendült meg, amit legbiztosabb pontnak vél az ember: az anyaföld. Balogh ödön Washingtonban előzetes feltételek nélküli tárgyalási készségnek. Másszóval, mind az izraeli, mind az amerikai kormány kész a genfi tárgyalóasztalhoz ülni, ha... ha az' arabok nem követelik valamennyi megszállt terület visszaadását; ha a palesztinai nép nem tart igényt önálló nemzeti államának megteremtésére és végül, ha elállnak attól a követelésüktől, hogy a PFS7. képviselői teljes jogú, önálló küldöttségként foglaljanak helyet a tárgyalóasztalnál Genfben. Különös, hogy ez az amerikai és izraeli fogantatású ötlet, a külügyminiszteri szintű megbeszélés, némely arab vezető részéről is támogatársra talált. Egyiptomi részről legalább is úgy nyilatkoztak, hogy külügyminiszterük ott lesz New Yorkban. Ez már csak azért is furcsa, mert bizonyára Kairóban is tisztában vannak vele, hogy így akarják kiiktatni a tárgyalásokból a palesztinaiakat. Nekik ugyanis ez idő szerint nincs kormányuk, tehát külügyminiszterük sincs, következésképpen nem kell őket meghívni a tárgyalásra. Fs nemcsak erről van szó. Ezzel az átlátszó manőverrel nemcsak a paleszlesztinaiakat, hanem a Szovjetuniót, a genfi konferencia társelnökét is kirekesztenék a tárgyalásokból. Ez az egyáltalán nem biztató kép rakható össze az amerikai külügyminiszter körútjának mozaikkockáiból. Aligha tévedünk, ha ezekből azt a következtetést' vonjuk le, hogy Izrael és legfőbb szövetségese új módszerekkel kívánja megvalósítani a régi célt: az arab országok megosztását, szembeállítását egymással, a palesztinai nép kisemmziését és az Egyesült Államok' közelkeletl pozícióinak megerősítését, ami egyet jelent gazdasági és katonai jelenlétének növelésével. Kanyó András Találkozók a Krímben öt éve minden nyáron nagy jelentőségű találkozók színhelye a Krím-félsziget. A Fekete-tenger partján tartózkodik, a nyári hónapokban itt dolgozik Leonyid Iljics Brezsnyev, aki ilyenkor „a krimi Kreml"-ből irányítja az első és legnagyobb szocialista államnak, a Szovjetuniónak és pártjának, az, SZKP-nak a tevékenységét. 1972 és 1973 nyarán az európai szocialista országok, pártvezetői, akik közül többen éppen július végén, augusztus elején évi szabadságuk egy részét töltötték a Fekete-tenger üdülőhelyein. egyszerre ültek a tárgyalóasztal mellé, hogy közösen tekintsék át a világhelyzetet, a szocialista országok együttműködésének kérdéscsoportját, a nemzetközi kommunista és munkásmozgalom előtt álló feladatokat. Az utóbbi években, így nyár derekán külön-külön találkozott Leonyid Brezsnyev a szocialista országok pártvezetőiveL Így történt ez az idén is. Utoljára Jumzsagijn Cedenbal, a Mongol Népi Forradalmi Párt KP Központi Bizottságának első titkára, a Nagy Népi Hurál Elnökségének elnöke járt a Krímben. Mint emlékezetes. Kádár János július végén folytatott eszmecserét Leonyid Brezsnyevvel. A világsajtó nagy jelentőséget tulajdonít a szocialista országok pártvezetői immár rendszeressé váló találkozóinak. Természetesen a hírmagyarázók a kiadott közleményeknek a nemzetközi helyzettel kapcsolatos- megállapításait kísérik mindenekelőtt figyelemmel, akik például aí ugyancsak a héten lefolyt szovjet—bolgár taiálk+zó kommünikéjéből azt r 'ik ki: „a fegyverkezési hajsza fokozását szorgalmazó bizonyos imperialista Körök tevékenysége ellenére folytatódik és eimélyül a nemzetközi enyhülés irányzata". Ugyancsak hangsúlyt kap a nemzetközi sajtóvisszhangban, hogy a tanácskozásokon mindvégig kif:jezésre jutott az aggodalom az afrikai országok közötti feszültség, ellenségeskedés láttán. A mégoly szovjetellenes sajtó sem tudott a Krímben lezajlott találkozók során olyan jeleket találni, amelyekből a legnagyobb képzelőerő segítségül hívásával bárminő ellentétekre következtethetett volna. A reakciós tollforgatók is kénytelenek voltak elismerni, hogy a krími találkozókat a szocialista országok egységes állásfoglalásai, a nemzetközi porondon való közös fellépéssel jellemezték. P. J. Iliin 111:" RADIOTELEX m n ÜDVÖZLŐ TÁVIRAT Losonezi Pál, az Elnöki Tanács elnöke táviratban üdvözölte Joachim YhombvOpangót, a Kongói Népi Köztársaság elnökét az ország függetlenné válásának 17. évfordulója, a Kongói Népi Ellentmondó hírek az etiópiai harcokról # Mogadishu, Addisz Abeba (AP) A Szomalia támogatta szervezet, az úgynevezett Nyugat-szomáliai Felszabadítási Front, a szomáliai hírügynökség által közzétett katonai közleményében bejelentette: egységei az eltelt napokban az ogadeni területen vívott harcokban elfoglalták Oda városát. A front állítása szerint ellenőrzése alatt tartja Ogaden 90 százalékát, most pedig Bale tartományban offenzívát készítenek elő észak— északnyugati irányban. Addisz Abebában azonban bejelentették, hogy a kormánycsapatok Ogaden északi részén ellentámadást intéztek két körzetben: Diredawától nyugatra és északkeletre. A hadműveletek célja az Addisz Abebát Dzsibutival összekötő vasútvonal két csomópontjának visszafoglalása a szomáliai gerilláktól. Az ország egyetlen vasútvonala már két hónapja használhatatlan: a szállításokat lehetetlenné tették a harci cselekmények, és több, fontos csomópont eleste. Köztársaság nemzeti ünnep® alkalmából. JOSHUA NKOMO SAJTÓÉRTEKEZLETE A zimbabwei nép felszai badító harca döntő szakaszába lépett. Rhodesia terito letének ma már 75 százalékán harci cselekményeket fejlenek ki a Zimbabwe Hazafias Front katonái — jelentette ki Joshua Nkomo. a front társelnöke New Yorkban, az ENSZ székhelyén tartott sajtóértekezletén. WASHINGTON IS FELELŐS Andrew Young. az Egyeí sült Államok állandó ENSZ-' képveselője, Caracasban pénteken kijelentette: Washington is felelős amiért LatinAmerikában ennyi katonai rezsim került hatalomra. Young újságírók előtt mondotta. hogy a legtöbb katonai diktátort az. Egyesült A1-' lamokban képezték kl kommunista ellenes politikusnak^ „Következésképpen nagymértékben Washington járult hozzá az ilyen helyzet kialakulásához" — mondotta a diplomata. A RTBGEOt KŐZLEK EXISS1 VÁLLALAT felajánl meredteire - helyurtnrSl elbontáaatl 105 dh villamosvasúti rácsos felsővezetéktartó oszlopot ftrdeklMnl lehet: Sr.e(e(ll KOiltkedéal Vállalat Szeged, Zrínyi u. t-í. Telefon: 11-5JS MÜ8ZAX1 OSZTÁLYON. Berezeli A. Károly Vándorének (Regény) 66. S feltehető, hogy a továbbiakban ls olyan engedékeny lett volna, ha csak valami gyermekkori őeidegzés az utolsó pillanatban nem eszmélteti föl. s nem teszi gyöngéden, majdnem bocsánatkérően elutasítóvá. Az ilyen nők szoktak így védekezni : — Drágám, én megértelek.!És megtennék mindent, amit kívánsz, de meg kell értened, hogy ezzel balba keveródöm ... Ugye, megbocsátod. hogy kíméletre kérlek? Elena valóban angyal volt. a legédesebb faltából. aki hősiességre is képes szeretetből, s bár a vad szenvedélyt nem ismeri, de alárendeltségében még talán vámpírrá is változik, ha a helyzet úgy kfvánja. Meghatódva néztem édes-bús szemébe, ha a homokban hevertünk, s hogy mások észre ne vegyék, gyöngéden megcirógattam a testét ott, ahol éppen hozzáfértem. Hagyta és boldog volt. Mikor a kabinból kilépett, nyilván csalódottan, én is keserűen rángattam le magamról ruhaimat, s haragudtam Vinrenzóra. hogy ennyire megfélemlített. Bizonyára kudarcot vallott egyszer vele szemben, azért venné rossz néven, ha én sikert érnék el. Ez motozott bennem, másra abban a helyzetben alig gondolhattam. Férfias eltökéléssel csuktam be az ajtót magam mögött, s tartottam feléje. De az olasz diákok, látva, hogy én ilyen közvetlen kapcsolatot teremtettem a leánnyal, vérszemet kaptak, s egyszerűen ők is mellénk hengergöztek. S mintha rsak vigyáztak volna ránk. egyetlen pillanatra sem hagytak magunkra, még a vízben sem. Ilyen suta helyzetben töltöttem napjaimat, s akárcsak a nápolyi Rosa esetében, most is napról napra halogattam a támadást. Pedig Elena olvatag. érzelmes lány volt, vele igazán könynyebb lett volna szót értenem, mint signorina Rosával. aki számítóbb, ravaszabb és óvatosabb volt. s talán éppen azért, mert mohóbb és vadabb szenvedélyek nyugtalanították. Ekkor azonban történt velem valami, ami Elenát, még az eddigieknél is nyíltabb fellépésre, hogy úgy mondjam, nyílt színi vallomásra késztette. Magatartása annyira félreérthetetlen lett ebben az én, bolond módon előidézett válságomban, hogy napok alatt hfre terjedt kapcsolatunknak, s ahogy ezt Vincenzo előre megjósolta, ez elsősorban a leányra vetett rossz fényt Lehet, hogy az én bolond ötletem nélkül ls ide fajult volna a dolog, hiszen váltig bámultuk egymást. s az. odasereglett diákoktól már-már egy szót sem valthaltunk bizalmasan, de az is lehet. hogy a reménytelen epekedésbe belefáradtunk volna, s beletörődtünk volna sorsunkba. Hanem nekem furcsa ötletem támadt, és bár ez távolról sem függött össze Elenával. a végén mégis 6 lett a hősnője. A dolog előzménye az volt, hogy n pénzem kezdett nagyon megcsappanni, s mert Positanóból Ruth miatt hirtelen távoztam el, anyámat is csak késve tudtam értesíteni, hogy a pénzt Salernóba küldje utánam. De az utazás, s a vendéglői úri élet különben is többe került, mint amennyire H rendelkezésemre álló összegből futotta. így pénztárcám idő előtt kiürült. A szobámat még ki tudtam fizetni, hiszen mégis csak ez volt a legfontosabb, de az ebédet és vacsorát, arra való hivatkozással, hogy csomagot kaptam hazulról, s azt kell elfogyasztanom, egyelőre lemondtam. Enrico ugyan gyanakodott, hogy pénzzavaraim vannak, s felajánlotta, hogy kisegít. de én nem fogadtam el. s ígérgettem, hogy hamarosan visszatérek korábbi életmódomhoz. Egyszóval, akkor már egy-két napja valóban száraz koszton éltem, s mikor már csak tíz líra lapult a zsebemben, s anyám küldeményére még alig számfthattam. elhatároztam, hogy provokálom a sorsot, s kipróbálom, hogy minden fillér nélkül meg lehet-e élni egy aránylag civilizált helyen. Ezért az utolsó ti* lírámat ügy költöttem el, hogy beültem a cukrászdába, s a pénzemet kiadtam az utolsó centesimólg. (Folytatjuk.)