Délmagyarország, 1977. augusztus (67. évfolyam, 180-204. szám)

1977-08-07 / 185. szám

5 Vasárnap, 1977. augusztus 7.' UM^iZESESAl N RS5 Egy rögeszme utóélete A főútvonalról keskeny; egy­irányú utca vezet be a la­kótelepre. Az út egyik ol­dalán, szorosan a járda mellé hú­zódva, napok óta egy elromlott személyautó vesztegel. A mozgé­kony járművek elég jól elférnek mellette, de azért útban van. Tíz óra tájban farmotoros autó­busz érkezik. Az oldalán levő táb­lákról kiderül, hogy melyik vál­lalat tulajdona, s hogy munkás­szállításra használják. A sofőr előregurul a keskeny úton, majd hátratolat. A legalkalmasabb he­lyet keresi. Bal felől, az építkezés után maradt egy üres térség, bel­jebb, az út kanyarulatánál meg­felelő bejáró is van. A sofőr végül is valamilyen megfontolás alap­ján az autóbuszt megállítja a vesztegelő személyautó mellett. Nem tíz méterrel előbb, vagy hát­rább, nem a személyautó előtt vagy mögötte, hanem pontosan mellette. A két kocsi között nincs annyi hely, hogy egy gyalogos át­haladjon. A sofőr kiszáll az üres autóbuszból, bezárja, körülnéz, majd elindul a lakótelep mögötti építkezések felé. Jó messze. Autók kanyarodnak be a főút­ról, de kénytelenek visszatolatni mert az egymás mellett álló autó­busztól és a személyautótól nem lehet továbbmenni. Torlódás. Du­dálás. Szitkozódás. A lakótelep közúti forgalma egyirányú, más­felől nem lehet bejönni. Három­negyed tizenkettőig megbénul a forgalom. Akkor tér vissza az autóbusz sofőrje. A bérház tízemeletes. A svájci licenc alapján gyártott új lift he­tenként háromszor-négyszer el­romlik, gyakran napokig rossz. Lépcsőmászás közben, az ötödik és a hatodik emelet között mesé­li a ház egyik lakója: — Tegnap is, megyek le a lif­ten a földszintre, tejet akartam hozni a boltból. A liftszekrény éppen hogy megáll, az önműködő ajtó még ki se nyüik rendesen, sőt csak félig, amikor az egyik lakótárs a nyolcadik emeletről szabályosan kirántja a külső aj­tót Mondom neki, hogy így nem csoda, ha állandóan rossz a lift. Rendreutasított, hogy legyek csak egészen nyugodt ő ért a lifthez, és tudja, hogy mit csinál. Azzal beszállt a liftbe, de hiába nyom­kodta a gombot, nem indult eL Kiszállt,, gyanakodva nézett rám, nem értette, hogyan lehetséges, hogy én lejöttem vele, ő meg nem tud fölmenni ugyanazzal a lifttel. Megint beszállt, nyomkod­ta a gombot, de a lift nem indult el... Az egyik lakásban, a negyedik emelet táján esküvői vacsora van. Esetleg tivornya? Edénycsöröm­pölés. Éneklés. Kurjongatás. Ahogy kifér a vendégség torkán. Zeng a környék. Felrémlik az új­sághír: egy szigorlatra készülő egyetemista, miután nem bírta tovább idegekkel a tanulószoba közelében dolgozó gőzkalapács ré­mes zaját, kirohant az építkezés­hez, és a fejét ráfektette arra a cölöpre, melyet a kalapács éppen a földbe sulykolt Az egyetemis­tának e vakmerő, s nem éppen veszélytelen tette révén sikerült a gőzkalapácsot egy időre elnémíta­nia . _ A barátom kihajol az ablako­mon s hallgatózik. A fejét csó­válja. Egy éles fejhang a „leg­szebb" dalokat harsogja az esté­be: Akácos út, Deres már a ha­tár, Lesz még szőlő, lágy kenyér, Találkozás egy boldog idegennel, Elvisz a gyorsvonat engemet is.... Női hangok csatlakoznak a bol­dog ostobaság hangerejével. Este kilenc óra van. A védekezés nyil­vánvalónak látszik: egyik-másiíi televíziós készülék hangját fel­erősítik. Nyár van. Minden hang kitódul a hatalmas bérház U-ala­kú öblébe, majd összeolvadva az ablakokon át visszaáramlik a la­kasba. — Erősítsük föl mi is a mag­nót — ajánlja a barátom. — Agresszióra agresszióval? — nézek rá korholóan. — Mások is így védekeznek. Mifelénk is így megy. — Az egyik elkezdi, a másik folytatja... — Kénytelen vagy, különben idegrohamot kapsz a másik lelki­ismeretlenségétőL A láncolat végeláthatatlan. Na­ponta s óráról órára kell elviseL­ni az agressziót, vagy megküzde­ni vele. A nemzetközi fórumok állandó témája az agresszió meg­fékezése. Alapkérdés. Naponta — reggel az újságot olvasva, rádiót hallgatva, este a tévéhíradó előtt — fontolgatás nélkül ítéljük el az agressziót, amely a különböző társadalmakban vagy társadal­makat veszélyeztet Ugyanakkor a saját magunkban szunnyadó erőszakot és gátlástalanságot gon­dolkodás nélkül szabadjára en­gedjük. Néhány héttel ezelőtt egy világfórumon is szóba került a belső agresszió alattomossága, felbecsülhetetlen veszélyessége, a mások alapvető emberi érdekei­nek és jogainak legázolása; Jev­genyij Jevtusenko beszélt erről, a szófiai nemzetközi írótalálkozóról készült tévériportban. A legnagyobb emberi tettek kö­zé sorolom a gondolat, a maga­sabb erkölcs, a humánum feléb­resztését csakhogy a hatás kul­csa nem csupán magában az írás­ban van, hanem az emberben, aki olvassa. Korábban volt egy rögeszmém, hogy az emberek az olvasmányok útján is megjavít­hatok. Időközben már letettem erről a rögeszmémről, hiszen ott van helyétte a sokkal hatásosabb szabály, rendelet, törvény. Így is elég rosszul állunk. THIERY ARP AD i íff tfk .. BERKECZ ÉVA RAJZA Valami szépet.. M iért nem írtok valami szé­pet? — Kérdezte távoli rokonom. — Hiszen annyi szép van az életben. Igaz is, miért nem írok valami szépet? Pedig éVek óta készülök rá: Egy mesét például a kisfiam­nak. Még sose írtam mesét a fiaimnak, és lassan el is kések vele Kinőnek a meséből. Mesét, mondjuk a kiszabadított király­lányról, a legkisebb fiúról, a fele királyságról. De fáradt voltam, nem jutottam tovább a jámbor óhajnál. Talán holnap hozzákez­dek. Aztán holnap lett, és kide­rült, hogy már többen telefonál­tak, az egész város tudja, „oda­fönt áll a balhé", mert egy kom­münikében elvétettem a rangsort. Ki informált, honnan vettem, mi­lyen jogon, felelős vagyok; hely­reigazítás. Védekezés, magyaráz­kodás, égő fülek és a betűk a papíron; „munkatársunk hibájá­ból". A mese, a kiszabadított ki­rálylányról, a legkisebb fiúról, a fele királyságról beleveszett egy régen olvasott mesekönyvbe, sem­mi se maradt belőle. Ami ma­radt, az a szégyen volt, és sűrű, fekete méreg ömlött a papírra, mikor a tollat hozzáérintettem. Azért az elnyomott szándék elő­bukkant megint. Évekkel később moziból jöttünk, vad perverzitá­sok és meztelen szadizmus után. Nem igaz — lázadt bennem a soha ki nem gondolt mesék írója — nem igaz, hogy ilyen az éle­tünk. Valami szépet kellene adni végre az embereknek. A szere­lemről például. Annyi önkielégí­tés, marcangolás, ferde hajlam után ki kellene találni egy szép szerelmes történetet. A szerelem­ben legalább — akárhogy írják belőle — maradt még szépség. Csak észre kell venni. Meg kell mutatni. Nézzétek, ez a szerelem. Egy férfi és egy nő egymásért... a világ ellen. Meg fogom írni. Még holnap ... megírom. Aztán holnap lett. Egykori ta­nítványom keresett meg. Vala­mikor mindketten azt hittük egy­másról, hogy lesz belőlünk vala­mi. Utolsó találkozásunk" idején egyetemista volt, tele népnevelő szenvedéllyel, életre szóló nagy elhatározásokkal. — Mit csinálsz? Hol vagy? Si­került-e? F ábry Zoltán szlovákiai magyar író, publicista, kritikus nyolcvan éve, 1897. augusztus 10-én született a Kassa melletti Stószon. Gaz­dálkodó családból származott, a rozsnyói gimnáziumban és a pesti egyetemen tanult. Az I. világháború idején, 1915-ben katonának hívták be, a front­szolgálat borzalmai tették a tőkés társadalom és a háború elszánt ellenségévé. 1920-ban Stószon telepedett le, s itt élt haláláig (1970. május 31.). Ady költészete, a polgári ra­dikalizmus és háború élményei alakították Ki világnézetét. A szocialista eszmék alapján fo­galmazta meg a kisebbségi ma­gyarság feladatait, a „vox hu­mana" megszólaltatásának „korparancsát". Első tanulmányai, kritikái a magyar, német és francia iro­dalommal foglalkoztak. Írás­művészetére kezdetben az expresszionizmus hatott Kö­vetkezetes radikalizmusa és igazságkereső szenvedélye jut­tatta el a marxizmus elfoga­dásához, a kommunista párt soraiba. Irodalmi munkásságá­ban egyre nagyobb szerepet kapott a publicisztika, a tár­sadalmi és szociális problémák iránti érdeiuodés. Szoros kap­csolatban állt a hazai és ro­mániai magyar irodalmi élet­tel, így az elsők között ismerte fel József Attila költészetének jelentőségét Irodalmi tanul­mányai és kritikái egyaránt foglalkoztak klasszikus és mo­dern magyar irodalommal, kü­lönösen Ady Endre költészeté­vel, valamint az európai iroda­lom számos területével. Az elsők között népszerűsítette a szovjet irodalom eredményeit. Jelentősek a szlovák irodalmat Tanú és tanulság Fábry Zoltán tubneuma és a magyar—szlovák irodalmi kapcsolatokat tanulmányozó írásai is. 1933 után az európai antifasiszta irodalom legjobb­jainak szenvedélyével küzdött a fasiszmus ellen; szocialista humanizmusának hangot adó publicisztikáját és irodalmi cikkeit KorpaHancs (1934), va­lamint Fegyver s vitéz ellen (1937) című köteteiben gyűjtöt­te össze. A háború alatt az an­tifasiszta és háborúellenes mozgalom fáradhatatlan szó­szólója volt, tevékenységéért 1941-ben az illavai várbörtön­be zárták. A felszabadulás után a csehszlovákiai magyar­ság legnagyobb tekintélye, a haladó irodalom vezető egyé­nisége lett. Előadásai, felolvasó útjai és írásai a szocializmus és a népek barátságának gon­dolata mellett, a fasizmus fel­élesztése ellen érvelnek. Ha­talmas publicisztikai és kriti­kai munkásságát A gondolat igaza, A béke igaza. Hidak és árkok, Palackposta, Emberek az embertelenségben és Har­madvirágzás című kötetei gyűj­tik össze. Több műve cseh for­dításban is megjelent. Fábry Zoltán is egyike volt azoknak, akik következetes lo­gikával a fasizmus föllépésé­nek kezdete óta leplezték le a barbár demagógia hazugságait, annak kezdeti, sikeres térhódí­tása idején már megjosolták bukását is. Ha visszatekintünk írásai is­meretében a két világháború közti időre, megdöbbenve ész­leljük: íme, egy író milyen vi­lágosan magyarázta a veszélyt. S honnan volt a bölcsessége, hogy egy pillanatra se torpant meg a már próféciának beillő világos elemzések végkövet­keztetése közben? Amikor még milliók vergődtek reménytele­nül. Tanulságos írások ezek — az 1933. és 1939. között írot­takra (Korparancs, Fegyver s vitéz ellen) gondolunk elsősor­ban —, mert az idő az író minden állítását igazolta. S máig sugallják ezek az írá­sok, hogy a fasizmus, mint eszme, nem egy korhoz, egy időszakhoz kötött, véletlen té­vedés volt — és éppen ezért aktuálisak Fábry munkái ma is —, hanem az emberi társa­dalom beteg és igazságtalan rendszerének logikus követ­kezménye, a hazugság kendó­zése egy másik hazugsággal. Megdöbbentő valóban, milyen előrelátással leplezte le már 1933—1934-ben az egész hitleri fajelméletet és a belőle követ­kező embertelenséget. Fegyve­re egyedül — a vox humana —, hogy megint csak sokszor használt, kedvelt kifejezésével éljünk — ezzel érvényesítette gondolata igazát. Vallja: „Az író hivatása küldetés a töme­gek jobb életéért folyó harc­ban." A PalacfcposÉában írja: „Ta­nú akartam lenni és tanulság. Kortan és írói példa ... Ember emlékezz és tanulj az ember­telenség visszhangtalan napjai­ból!" DR. FÜR ÍSTVAJM Nem csinál semmit A kBa­pontban van. Nem sikerült De egészen jól keres. Sehol ennyit nem fizetnének. — De hát ezt akartad? Nem ezt akarta. Kiemelték' Három évvel ezelőtt Aztán ott rs^sdt. — Hivatalnok lettél? Olyasmi. Kitűnő kávét főz. Ha egyszer arra járok, föltétlenül kóstoljam meg. — Látom, gyűrűd is van. Igen, férjhez ment És kell a pénz. Nagyon kell a pénz. Ha jól összehúzzák magukat öt év alatt meglesz a társasház beugrója. A férje mellékállást vállalt estén­ként fusizik... ö pedig nem hí­zik el. Ha az ember sovány kosz­ton van, az ülőmunka sem hizlal annyira. Valami szép történetet a szere* lemről. Egy férfi és egy nő egy­másért... A világ ellen? Egy férfi és egy nő a lakásért... Egy­más ellen. Az a szép, ez meg az igaz. És nincs bennem elég ön­fegyelem, hogy a szép kedvéért az igazról lemondjak. És mégis... Újra meg újra. Va­lami szépet kéne írni végre. Egy szép, nagy nekiíeszülés történetet például. Az ember elhatároz va­lamit, vállal egy ügyet és végig­viszi. Beleöregszik, belefárad, de győz. És az öregséget meg a fá­radtságot is csak a győzelem után veszi észre. Igen, vannak ilyen emberek. ,Hát miért nem írunk róluk? Holnap megkeresem őket. Aztán holnap lett A vendég­lői asztalok között fél részegen kódorgott régi ismerősöm. Egy botló lépésnél a székembe ka­paszkodott Fordultam, hogy rendre utasítsam. — Te vagy az? — örültem a találkozásnak. — Régen láttalak. — Hát most láthatsz — a ré­szegek bamba arckifejezésével nevetett rám. — Nem vagyok valami fényes látvány. — Névnap, vagy prémium? — Egyik se. Ünnepelem a le­váltásomat Leültettem. — Hogy történt? — Egyszerűen. Behívtak éskA3 zölték, hogy le vagyok váltva. — így? — Így. — Indoklás? — Semmi. — Hát akkor? — Mit akkor? ők csináltak fe­jest belőlem, most ők csináltak beosztottat — És te mit mondtál? — Semmit. — Szó nélkül tudomásul vet­ted? — Én ilyenkor nem tudok be. szélni. — Az lehetetlen. Az ember kiabál, ha rálépnek a lábara. — Én kiabálok. — Nem tiltakoztál? Nem kö­veteltél fegyelmi vizsgálatot? — Nem is tudom. Olyan zavart voltam. Aztán egy-kettőre kívül kerültem az ajtón. — És ott maradtál a cégnél? — Persze. Hova menjek? — Hisz folyton dicsértek. Azt mondták, remek munkaerő vagy. Szorgalmas, megbízható... — Most van jobb. Semmi közöm nem volt a dol­gához. Mégis győzködni próbál­(Folytatás a 6. oldalon.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom