Délmagyarország, 1977. január (67. évfolyam, 1-25. szám)
1977-01-16 / 13. szám
* Vasárnap, 1977. január 16. II Új fajták — új módszerek Jil vizsgázott a paprikatermelési rendszer NöveKvo terü.et A szegedi központú fűszerpaprika* termelő tárauiásbati részt vevő gazdaságok vezetőihek közelmúltban tartott tanácskozásán összegezajánlott szerek azonban nem ádtak kellő védettséget. Több fajtával Végzett kísérletek eredményeként azt a követ, keztetésl szűrték le, hogy ték a termelési rendszer el* hagyüzemi módszerekkel, mült évi eredményeit, sorba vették a gondokat, és megfogalmazták az Idei év ter. vett. Egy év alatt 990 hektárral nőtt a fűszerpaprika vétéstéftilete, 000 hektáron nem palántáltak, magfól Vé. tették A paprikát. A termelési rendszer összesen 190 ezéf 170 mázsa termést takarított be 1976-ban, a kőzöS gazdaságok átlagtermése — 79 méZSá hektáronként — lényegesen mégháládta a háztáji térületek termésátlagait. Néhány kiemelkedő adat azonban jelzi, hogy a jól gazdálkodók tovább növelhetik a termést. Nagyfán magról Vetve a Szegedi—20, a Szegedi—19 és a Bzegedl***40-es fajta adja a legjobb eredményt. ÁZ első kéttŐ mellett szól az a tény is, hogy ezek bírják legjobban a gépi betakarítás ütáfll tárolást és utóéflelést. A termés megóvása érdekében mindenképpen az lenne jó, ha a gazdaságok szárításra is berendezkednének, bfif az üzemeltetés költségeire a« átvételi árak nincsenek figyelemmel. Hét gazdasággal indult a szegedi termelési rendszer, most 16 mezőgazdasági 150,3 mázsát takarítottak be nagyüzem és a paprikafelhektáronként, az ÜJ Élet Tsz fajtakísérleteiben 108 mázsa, a fdfrásküti homokon 165 máZSa iS termett, Dó* rózsmán 50 hektár átlaga ban 163 mázsát szedték. A számokhoz mindenütt kiegészítést kell fdznühk: a taVaIvi esztendő aszálya, később a mélyebb területeken a víz. • ísszel pedig a fagy jelentős károkat okozott Lényeges változás a ter. meszlésben, hogy nagyobb terüteteken öntöztek tavaly, mint a megelőző esztendőben. Először próbálták kl az ügynevezett RAIN-ROLL öntözőberendezést, nagyüzemi táblákon jól vizsgázott ez n szerkezet. A hagyományos berendezések teljesítményének háromszorosát a klszolgáldsaémélyzet egyharmadával érték el. Változatlanul gond éS gátolja á töVábbi előrelépést, hogy a paprikatermő földek közelében kévéd az öntözővíz. A MátyFehéftól csatorna és A gyálaréti Holt-Tisza rekonstrukciójával 4 ezer hektár fűszerpaprika juthatna öntözéssel vízhez. A termelési rendszer most kutatja lehetőségeit, a tanácskozás néhány megállapítása tehát külön figyelmet érdemel. A tiszai öntéstalajon a vegyszeres gyomirtáshoz megfelelő vegyszer még fiém áll rendelkezésre; a rovarkártevők és gombák éllén sikerrel védekeztek, a baktériumos fertőzés ellen dolgozó vállalat tartozik hozzá,. Idei terveikben 2 ezer min hektár fűszerpaprika szerepel. Veres Péteremlékünnepség Szülőfalujában — Balmazújvároson — szombaton megemlékeztek Veres Péter születésének 80. évfordulójáról. A résztvevők koezofút helyeztek el a Veres Péter emlékházon, s leleplezték az ító emléktábláját a nevét visélő művelődési ház előcsarnokéban. A fő ünnepség a község főterén, Veres Péter szobránál zajlott le. Este a művelődési hézban rendezett emlékesten kortársak, írók, tudományos munkatársak, barátok idézték Veres Péter életét, munkásságát., a Balmazújvároson töltött éveit Cukorgyártás Szombaton befejezte a múlt évi répa feldolgozását a Sárvéri Cukorgyár. A 105 napos folyamatos üzemelés alatt a gyár 9o éves történetében átiagfeldolgozást rekord születeti; 24 óránként átlagosan 2H3 vagon répát dolgozott feh Fémzár nélkül árusítani tilos TudnivaMk a vetőmagvakról Itt é vetőmagvak Vásárlásának ideje — érdemes megismerkedni néhány fontos szabállyal. A növényfaj és a fajta fogalom általában ismert. A szaporulati íok a nemesített növényfajta belső értékére Utál. A nBvénynentesítő ügynéveseti ssu perelit vetőmagot ad tovább. ennek termését élit Vetőmagnak nevezzük. Az elit Vétő. magnak a következő évi szaporulaté az I. fókü, énfték isméiéit elvetéséből a magtermés a II. fokú Szaporulat. A szabványok szeriht minősített vetőmag lehet kiváló, I. osztályú, 2. osztályú. A szabványelőírások szerint, ha a vetőmag egy vagy több értékmérő tulajdonsága kifogásolható, Szabványminőségnek meg nem felelő minősítést kap. ilyen Vetőmagot forgalomba hozni általában tilos. A minta vizsgálata álapján megállapítják é fémzárolt vetőmagtétel tisztaságát, idegen mag-tartélmát, csífézóképességét, majd a tételt a szabványok Széftnt minősítik. Ha engedményes áron adják el a Vetőmagot, fe csomagoláson fel kell tüntet, hi a felhasználás feltételeit. A vetőmag lentzárolásának érvénye megszűnik a fémZárolás napjától számítolt egy év, hagymafélék esetéhen 0 hónap múlva. A tasakon található dátum a lejárat időpontja, ameddig a Vétőmag forgalomban tartható. FéfhZérolatlah Vetőmag árusításét törvényerejű rendelet tiltja. (MTI) Szerelmi bájital Operabemutató a szegedi színházban A szerző termékenysége (csak operából több mint hetvenet írt) köztudomású. Az tálén kevésbé, hogy énekesként Indult, s egészen fiatalon, már 17 évesen vígoperákban lépett a világot jelentő deszkákra. Basszus szerepekben. Ami később kamatozhatott oly parádés figurákban, fnirtt éppen a Dulcamara vagy Don Pasquale, A szegedi Opera nemrégiben Újította föl a Pasqualét (tőrük vendéggel, Mlifide 02ffücoel), s hozzá péntek este bemutatta a Szerelmi bájitalt Operáevadunk tehát Donizettié. Bűbájos darab a Szerelmi bájital. A buffa sziporkázó zenei ötleteivel, színpadi fordulataival; pazaf böségű, behízelgő dallamai, a fergeteges kórusok, pregnáns ritmusvilága délszaki temperamentumot, a nápolyi iskola varázsát árasztják. Tündéri a sztorija is, nagy hókuszpókusszal érkezik a faluba Dulcamara, a csodadoktor, a a reménytelenül szerelmes, naiv parasztfiúnak pár üveg nedűvel megszerzi Adina kezét. (A csalafintaság csupán annyi, hogy a „doktor'' bájitalát, a tüzeé bordóit —> Vagy amint Grégor sügja, a mushotályóst — hatáséban megsegíti az a cseppet sem elhanyagolható körülmény, Hogy falusi Trisztánunk időközben gazdag örökséghez jut, pariiképessé Válik.) Persze, hogy nem lehet komolyan vetini. A rendező Horváth Zoltán sem Veszi, olyannyira nem, hogy megrendezi a Szerelmi bájital karikatúréját. Lassan megszokottá válik, ha ilyesfajta librettók stalitólt színpadon kelnek életre — most sincs másképp, Sándor Lajos díszletéi a jelzéseknek rfiég elfogadható Izléshatárálg kopaszítják a játékteret, egyszersmind Szabadítják föl a roskatag kellékek ódivatú zsúfoltságától. Hanem Horváth Zoltán, aki korábbi buffá-rendeZémmm. pp^H zRr&iWKgBBk-' aWM 1 fl 1 mH SZAB-pályázatok jutalmazottjai A Szegedi Akadémiái Öiwitlság — a kofábbi évek gyakorlatához hasonlóan — ez évben is pályadíjban részesített több olyan értékes, tudományos tanulmányi, artietyék a SZAB szakbizottságai által az 1976. év élejéh meghirdetett témakörökben készültek. A Szegedi Akadémiái Bizottság döntése alapján pályadíjban a kövei kezök részegültek; fiagáhy Mihály okléVéles fizikus Sz. Csillk Eva nyelviahaz. ívanies Mária gyakornok, Boffcnfi Márta könyvtáros, dr. Révész Béla gyakornok, df. Csoftány László főügyészségi ügyész, Simon Attila szociológus, dr. Makó Iriifé főállatorvos, dr. Dobranevics Ilona—Őt. Katona Éva—dt, Takács Katalin orvosok éS Bálint Péter p/.oCiölógüs, df. Szél Éva fői shctlal docehs, igazgató, Vas1 Jg 'l Ágnes 11. éves biológus , aiigató, Varga Ilona 1V> dm " Pénzjutalomban részesült továbbá 19 középiskolás di• ék, 0 akik a középiskolások szántára kiírt környezetvédelemmel kapcsolatos témákat dolgoztak fél. Rágván Endre Gimnáziumból (Szeged): Keméndy Esster, Bérezi Beáta, Nagy JUdit; Radnóti Miklós Gimnáziumból (Szeged): Tóth Zsuzsanna. Csanádi Jó* zsef. Kovács Jütiá. PodOfiyi Erika. SZórády IstVáft, Vlftki Tamás, Bozó Attila, IVaüiöV György, VesZelöVSZky Zsuzsanna, Bán Tamás; Batsányi Jáncm Gimnáziumból (Csongrád): Kozma Mária, Gőg Erzsébet, Plchlér Krisztina, Baráth Márta, Ferehtói Csaba; Dethlen Gébör Gimnáziumból (Hódmezővásárhely): Ma. rdezi Gabriella. Végezetül dicséfetbefl részesült három pályamunka és néfflr középiskolái tanuló te, A cetli jobb felső sarkában hieroglif jel: VRG—> (EA. Eltöprehgek, hegy minő funkcióval bírhat. Aztán föladom. Ott van, és kész. Minek töprengeni rajta. A feliratot olvasom inkább. ,,Kedves vevő!" — eddig nagyon Bzép, elégedett is vagyok. Vásároltam égy csizmát, és ezt kedves gesztusnak minősítik. Így is van remijén. A szöveg persze folytatódik; megtudom, hogy; „Az Ön által vásárolt csizma marhabok felsőfészssel és mflbör szárral készült, varrott-ragasztott eljárással." Bz is rendben. A lábbeli szemrevételezésekor magam is így tapasztaltam. Olvasok tovább: „Tartós, kopásálló gumitalpa, műszőrme bélése alkalmassá teszi mindennapos utcai viseletre, hideg idöbétt." Tél vah, tehál. még ei is síimmel. A textus persze folytatódik, imígyen: „Azonban az összeszerelés jelleménél fogva esős, havas időben viselését nem javasoljuk.'' Költő tollára méltó kifejezés, de mit is jelenthet az a kitétel, hogy az összeszerelés jelleme? Mert abban mar biztos, sőt, rendíthetetlen vagyok, hogy Itt van a baj, az összeszerelés jelleménél. Kár, hogy nem tudom, mi az. Sebaj. A kis zöld Cetlin V&n még más is. Üj gondolát következik, ezt á Cédulán külön bekezdés adja tudtul; azt hiszem, éz táftáimázza az eszmei mondanivalót, a következő mondatba sűrítve: „Gondos ápolás mellett élettartama — gondolom A csizmáhák! _ höVelhetö" Aztáh még égy önálló bekezdés; benne az ige; „Tisztítása puha kefével és textíliával (Így írja: textitia) lörtétilk. Ennyi bölcsesség Után már gyanakszom kicsit a kis zöld cédulkára: —- hátha ez a bizonyos textília óvja meg a csizmát aa átázástól, de röpke tűnődés Után Ügy döntök, hogy ez egyszerű sajtóhiba. Elolvasom az utolsó paszszust is; így szól; „A felsőrész Vízállósága nöVelhetó, ha a box részét (Űtlsten, Vájbh melyiket?) tnár használat előtt is színtelen, vagy a bőr színével megegyező színű cipőkrémmel vékonyan bekeni, és gyengén átdörzsöli," És itt a vége a szöveg* nek, megtudom még aZ aláírásból, hogy mindezt az Alföld Cipőgyár közli Velem, egy bélyegzőből pedig azt is, hogy a cipő tartóssága a jelzett minősítésnek megfelel. Hoppá! Megvan a VRO—0'A magyarázata, tíár a jeleket továbbra sem értem. Annak ellenére sem értem, hogy kioktatott ez a kis Zöld cetli, ezzel a bizonyos, ravasz felirattal. Summázat: van egy csizmám és egy kis Zöld cetlim. Midőh ezt írom, süt a nap, ám éri fohászkodom, hOgy he essen hó, és eső se essék, mert csizmám összeszerelésének jelleme, sajnos, mihtíezt nem teszi léhetővé. p. r. Hernádi Oszikár felvétek? Dulcamara (Gregór József) és Nemorlno (Réti Csaba párjelenete feeibert sem idegenkedett a kellő — és zeneileg féltette* groteszktói, sőt azon túl a nül indokolt — pillanatokburleszkkel kacérkodott, ban visszatáncoljon á Vígmóst Valósággal idáig me- opera természetes közégébe, részkedik. Ami óhatatlanul Máskülönben a híres b-íholi aszal a veszéllyel jár, hogy románca (Utu* furtiva laaegyfelöl a muzsika nem min- rima) elképzelhetetlen. Ea dig hitelesíti a látványt, más- persze Adina meg Gianetta felől meg a szereplök ka- egyértelműen „komolyra" cagnak a szerepeken *-* és hangszerelt, okosan, hiszen nem a publikum. A komi- égyébként Célbillene a szfnkum Szélsőségei tulajdon- padi egyensúly, (Hogy Dóképpen csak Vágvülpyi Ito* filzetti kikísérletezett az Ugytw jelmezeiben zavaróak, hi- nevezett félkomoly operával, szefl ez a Dulcamara, amibe a semiseriával, nem utolsóGregort öltözteti, inkább sorban tetten érhető a Szeemlékeztét egy gyászHuseár- relmi bájitalbah is.) ra, úgy kotorja elö ládájából a bájitalt, mintha Villamos- Megbízhatóak a áenei tel* jegyet keresne a dorozsmai jesítmények. Réti Csaba igajáraton. Nélkülözi a titokza- z- Bzerepkörében valósággal Sfokt^S 'SK újjászületik, Nemorinójg hajlőtte — holott ő az igazi fő- lékony, mint a bel canto, puszereplő, a szerelmi bájitá- Ila ívelésű, plasztikus. Most los, Így viszont egy tragédia 18 önmaga OregöC József, esélyeitől megfosztott Pag- bővérű buffa, akinek a tellaceio kerekedik belőle, rített fölé lR ^ymat akit szerencsére Gregor Jó- PáZ8Ítot hlbt melcg basszuzsef természetes humorérzé- sa- Bérdil Valéria karakter ké ment meg a nevetséges- 1x5,1 kifogástalan Adinája a tőt. A kívánatosnál safkítot- Premieren némileg faradtabb, Vasaltabb figura Vág- tabbnak tünt a megszokotlhelyi Gábor Belcoréja IS, ami n«> Vághelyl Gábor a géprendezől ötletnek kitűnő len- ember-Ófméster zubbonyából ne, ha engedékenyebb. A is rokonszenvesen dalolja ki gépiesen haplákoló katona- Donizettit, és Vámossy Eva tiszttel ugyanis Adinát komp- Oianettájávai szemben sin- 1 romittálja, hiszen nehéz el- 0,61,611 fenntartásaink, hinni, az ágrulszakadt pa- PAl Tömd* zenei vezetése-' rasztfiú helyett miért esik SJg^háS^ny^ aB utodott haremester • kar- tapasatól n közönség az orJaiba. Elképzelésein belül cheslerbeu játszó szegedi viszont logikus, következetes szimfonikusok és a színpadi a réhdező: Nemorihót, a kur- ^jmkesek között. Időnként tnnadrngfin bújtatott „hős. ^ bárTszerelmest" is amolyan ar- képzelhetően a tablóképelc leCChiftÓi figuráig „fokozza zenei megbízhatóságát akarle", ém Réti Csabának van 3a garantálni, ahhoz játékskálája, hogy á Nikolényi István Magyarország részvéte a FIA1126 P. gyártásában A FIAT 12U P. gyorsan népszerű lett mindenütt, ahol megismerték. Fö elő* nyei: modem vonalak, jó f yorsulás. sebesség (ma*. 10 km'O), kis üzemanyagfogyasztás (9,0—9,b liter 100 km-re), jó fűtés és szellőzés, fordulékonyság. Négy személy, valamint 40 kiló pogygyasz fér el benne, a motor hátul Van, kéthengeres, négyütemű, léghűtéses. Hogyan érte el a BielskoBia!a-i és Tichy-i Személygépkocsi Gyár, ahol a népszerű kisautókat gyártják az évi 60 eaer darabos leemelést? 1671-ben határozták el ft gyér felépítését, négy év alatt pedig létrejött a hatalmas kombinát, amely jelenleg 12 termelőüzemből áll. A népszerű kisautók élsó sorozata már lOTO-batt elhagyta a gyárat, igaz, még csak 1SÖ0 darab, de egy évvel később már 10 ezer FIAT 120 P. gépkocsit gyártottak. Más országok is kivesaik részüket a lehgyel gépkocsik gyártásában. Magyarország tnűszerfalakat, sebességmérőket, hafigkürtöket, ablaktörlőket, gyűrűs és csapszeges dugattyúkát, gyújtáséioszlókat és feszültségszabályozókat szállít a kooperáció keretében a lehgyel félnek. Ezeket az elmeket több magyarországi üzém, köztük a Bakony Művek, a Csepel éj a Ganz Művek gyártja. ^