Délmagyarország, 1975. február (65. évfolyam, 27-50. szám)
1975-02-07 / 32. szám
2 PENTEK, 1975. FEBRUÁR 32. Szerencse, hogy a fotoriporter érkezése előtt senki nem volt a 44-es busz előtt, csak az Irodatechnikai Vállalat épülete. így a hídról a Gyapjas Pál utcára kanyarodó menetrend szerinti iárat senkit sem juttatott a Kőmíves Kelemenné sorsára. Vajon miért szaladt fel a iárdára a 44-es busz? Az okot kideríti a rendőrség, a tanulságokat megállaoítja a Volán. De amit szóvá kell tenni anélkül, hogv a képen látható eset bekövetkezett volna. A hídról lekanyarodó új 44-es járatnak bizony merészen keli fordulnia a SZUE előtt. Amikor a közelmúltban az úiszegedi hídfő rekonstrukciója folyt, az illetékesek többet gondolhattak volna a tömegközlekedés igényeire. Bizonyára egvszerűbb lenne a helyzet, ha szélesebb lenne az út a kanyarodáshoz. 'DÉLMAGYARORSZÁG * Magvai Szocialista Munká«oárt Szeged várna* Rtsnitsárának sapilapja — Megirirnlk hétköznap S. vasárnap 12 oldalon. — Főszerkesztőt P NAGY ISTVÁN Ffiszerkesztd-helvettes• SZ SIMON ISTVÁN Szerkesztőséé é* kiadóhivatal! 6740 Szeged Magvat TsnácskBz-érsasáe útja 10 - Telefon: 13-535 13-003. - Felelő* kladő: XOVACS LASZLO — A laoot nvnmla Szegedi Nvomda SzeeetL Bajcsy-Zsilinszky utca 28 - Flőfizetési dl) egy hónapra 20 forin£t — Inúeat 28 05& Taxira várok Már megint az az átkozott ébresztőóra volt a hibás. Amióta a feleségem, megszánva az óra-ékszerüzlet eladóját, megvásárolta, hatvan perc alatt harmincat késik. Ez voll az utolsó dobása — mondogatom magamban, aztán már azon mosolygom, hogy ismételten — ki tulja már, hányadszor — úgyis megbocsátok. Legfeljebb harminc perccel mindig előre hajtom a mutatókat. Szóval taxira várunk. Vasárnap van, és húsz percem ahhoz, hogy a kívánt helyre érkezzem. Az autóbusz nem jó. hiszen még át is kellene szállnom. S ha époen az orrom előtt megy el az a másik? Mert ez mindig így van. Pechem van a tömegközlekedési eszközökkel. A taxi az más. Beül az ember, és már száguld is. egészen a beiárati ajtóig. Taxira várunk. Már csak ketten. A többiek feladták. Most már dacból is kitartok. Még akkor is, ha elkésem. A taxi — az taxi. S a másik, aki előttem van — remélem előbbutóbb továbbáll. Nézem az órám. Jól jár. Nem úgv, mint az a későn ébresztő. Rohan a mutató. Már csak nyolc percem van. Aki előttem érkezett, idegesnek látszik. Felváltva kapkodjuk a karunkat. Percenként pislantunk a karóra számlapjára. Ö is siet valahová. Méregetjük egymást. Kárörvendő mosoly a szája szögletén. Az elsőbbség fölényével s azzal a megnyugtató érzéssel, hogy Reggeli kabaré ha ő elkésik, én is biztosan, hiszen előttem érkezett a taxiállomásra. Megkérdezi. — Maga is taxira vár? Körülnézek, s látom, hogy csak ketten vagyunk. Nincs a közelben üzlet, cukrászda, szerelmesek részére fenntartott tavasziasított padok, csak egy kis sárga doboz, benne elzárva egy fekete bakelittömeg — a telefon. Piros betűkkel a doboz oldalán: taxi Miután megbizonyosodtam. hogv a kérdés csak is nekem szól, válaszolok. — Húsz perccel ezelőtt még taxira vártam, de most már csak szórakozásból állok itt. — Ha magának volnék, már rég elmentem volna egy autóbusszal. Vasárnap reggel Szegeden nem igen tud taxit találni. A legtöbb taxis ilyenkor alszik. Nézze, négy Zsiguli is parkol üresen. Tudja, szombat éjjel mind rátesznek. Ilyenkor lehet keresni. Nézzen csak be a kocsi ablakán. A hamutartó dugig. Látja a fehér füstszűrös cigarettavégeket? Az valami jobb cigaretta lehet. Biztos Kent A bárokban ilyet szokás szívni. — On miért várakozik, ha tudja, hogy úgy sem sikerül taxit kapni? — A témáért uram. Mert a téma az utcán, vasárnap reggel pedig a taxiállomások környékén hever. Csak korán kell kelni. Idegesen pislogni az órára, eltűrni az utánam jövők haragos, megvető pillantásait. Aztán na véletlen befut egy eltévedt taxi, az előbb még ellenségnek tekinlőt elébem engedve, betessékelni. Elbeszélgetni azokkal, akik nem érnek oda a megbeszélt időre, Andaxinnal kínálni az átkok özönét még ki nem mondót, megértetni a későn kelőkkel, hogv a sofőrök még csak most feküdtek le. Egyszóval megmenteni a taxisok becsületét. Szóval egy kis kabaréért. A témáért jövök vasárnap reggelente a taxiállomásra. — Mi a foglalkozása? fró talán? — Nem. Taxisofőr vagyok! Tíz perccel később az autóbusz ablakából intettem neki búcsút, aki már egy újabb taxira váró „balekkel" társalgott. A téma vasárnap reggelente tényleg a taxiállomások körnvékén hever, csak le kell hajolni érte. illelve elkésni egy időre megbeszélt találkozót. A későn ébresztő órának pedig most utoljára, még egyszer megbocsátottam. Bagaméry László Ismétlődés — Igazán én vagyok az első férfi, akit szeretsz? — Természetesen. De mondd meg őszintén, miért mindig ezt kérdezik a férfiak? BSHflQEBQ Szőnyeg és gobelin Mint már korábban jelentettük gobelin- és szőnyegszövő szak indult az 1974—75-ös tanévben a szegedi Tömörkény István Gimnázium és Művészeti Szakközépiskolában. Á tanulók heti kilenc órában megismerkednek a szövés, hímzés kötés és egyéb textilipari technikákkal, a textilipari nyersanyagokkal és azok tulajdonságaival. A gyakorlati foglalkozást az iskola tanműhelyében tartják, ahol a diákok saját tervezésű mintadarabokat szőnek, illetve csomóznak. Értesítem Redves vendegeimet, hogy szakma! tevékenységem a Fodrász Szövetkezet 3-as számú üzletében (Marx téren a Halesarnok mellett) újra folytatom. Mindenkit szeretettel vérok szalkainé — Klári. Készülnek a szép szőnyegek a tanműhelyben Kókai József né gyakorin tlfoglalkozás-vezető és egyik tanítványa BEMUTATÓ A SZÍNHÁZBAN Shakespeare- VI. Henrik című drámáját mutatja be a Szegedi Nemzeti Színház ma. pénteken este 7 órai kezdettel. Az előadást Sándor János rendezte, díszleteit Csinyi; Árpád, jelmezeit Vágvölgyi Ilona tervezte, zenéjét Csala Benedek állította öszsus. A főbb szerepekben: ifj. Ujl*ky László, Kovács János. Máriáss József, Melis Gábor, Körtvélyessy Zsolt, Király Levente. Szabó István. Kátay Endre, .Szűcs András. Csernák Árpád, Jachinek Rudolf, Mentes József. Katona András. Károlyi István, Faluhelyi Magda. Közlemény (X) Hirdetmény. Szeged megyei városi Tanácsnak Szeged varos címeréről szóló D/1874, számú a dlszpolgárságról szóló 7/1974. számú, a lakásellátási formákra való Jogosultságról szóló V/1974, számú és a szakigazgatási kirendeltségek ügyrendjének módosításáról szóló 9'1B74. számú rendeletét közszemlére (étel útján kihirdetem. A tanácsrendeletek megtekinthetők február 3. és 15. között Szeged megvet városi Tanács V. B. I.. ti. és III kerületi hivatala titkárságainál. a hivatalos órák alatt. Vbtl'kar. Köszönetet mondunk mindazoknak. kik felejthetetlen tériem, -rtcsapánk, fiú, testvér, sógor, TÜROK JOZSEK temetésén részt vettek. Továbbá a Deszki Szanatórium főorvosának odaadó munkájáért, rokonoknak, a hclvi párt és munkásőrség vezetőinek. munkásöröknek, a deszki tanács dolgozóinak, a Maros Tsz vezetőinek, dolgozóinak, barátoknak, ismerősöknek és mindazoknak. kik részvétükkel és virágaikkal méh- fájdalmunkat envhíteni Igvekeztek. Gyászoló felesége, kisfia, kislánya. Köszönetet mondunk mindazon rokonoknak, Jó barátoknak, ismerősöknek, munkatársak**--, at-lk drága ló édesanyánk, özv. DÉKANY ISTVANNÉ temetésén mrctelentek. utolsó útjára elkísérték, koszorúikkal, virágaikkal mélységes fájdalmunkat cnvhftctték. Továbbá köszönetünket felezzük kl a deszki körzeti orvos asszonvnak, aki hosszú éven át fíradozott élete mer hosszabbításán, szenvedése enyhítésén. A gvá* zoló család. De«zk, Árpád u. 7. Köszönetet mon'unk mindazon testvé-cknek, rokonoknak. Jó barátoknak, stomní''n-;ns|' niun'-atár«3kmk. kik feleUhetetlen fértem, édes->u*nk és n.agvanénk. KIRÁLY JÁNOS temetésén mceleiciTtek. Részvétükkel és virágaikkal mély fáldalmunkat en"M*eni j-..etf..-f-v. y evászoló család. Zákányszék, I. ker. 1. Tudatjuk, hogy MÉLYKÚTI EMLÉKEZÉS DÉSI HUBER ISTVÁNRA Kegyeletes emlékünneoség színhelye volt csütörtökön, tegnap a Mező Imre úti temető munkásmozgalmi panteonja. Születésének 80. évfordulóján megkoszorúzták Dési Huber István, a forradalmár festőművész síremlékét. TÁNCHÁZ! TANFOLYAMOK Február 10-ig, hétfőig lehet jelentkezni a táncházi tanfolyamokra, amelyeken a Juhász Gyula Művelődési Központban folklórt, népzenét, néptáncot tanulhatnak az érdeklődők. Három csoportnak: 10—14 éveseknek, középiskolásoknak és egyetemistáknak. valamint ipari tanulóknak, munkásfiataloknak tartanak majd foglalkozásokat a szakemberek. Hétfőig még elfogadják a jelentkezéseket, mindennap reggel 8-tól este 6 óráig a művelődési központ irodájában. ANYAGBESZERZŐK VITADÉLUTANJA A szakma anyagbeszerzőit hívja össze ma, pénteken délután 3 órára a Textilipari Műszaki és Tudományos Egyesület Csongrád megyei csoportja, a Technika Házába, Tapasztalatcserére. Vitavezető: P. Horváth János, a KSZV munkatársa. EGYETEMI TANÁROK KÜLFÖLDÖN A közelmúltban dr. Horváth Imre egyetemi tanár és dr. Zöllei Mihály egyetemi adjunktus, a JÁTÉ oktatói a Német Demokratikus Köztársaságba utaztak, ahol részt vesznek a február 8-ig tartó KGST koordinációs értekezleten. GALAXIS A FŐISKOLÁN A Juhász Gyula Tanárképző Főiskola klubjában (Április 4. útja 6.) ma, pénteken este 7 órai kezdettel tart koncertet a Galaxis J. B. S. együttes. Párásság, zúzmara Várható időjárás péntek estig: Időnként kissé megnövekvő felhőzet, valószínűleg csapadék nélkül. A hajnali és a reggeli órákban párásság, többfelé köd, helyenként zúzmaraképződés. Gyenge, időnként kissé megélénkülő változó irányú szél. Várható legmagasabb nappali hőmérséklet pénteken: 0—pulsz 5 fok között. Távolabbi kilátások kedd reggelig: Eleinte párás, sokfelé ködös idő. majd megnövekvő felhőzettel többfelé eső, havas eső, havazás. Élénk, időnként erős északi, északkeleti szél. Legalacsonyabb éjszakai hőmérséklet: mínusz 1, mínusz 6 fok között. Legmagasabb nappali hőmérséklet: mínusz 1, plusz 4 fok között. PAPRIKAHASÍTŐK — A SZÍNPADON A röszkei népi együttes Mihálvteleken. a művelődési házban szerepel holnap, szombaton este 0 órakor. Néptáncokat mutatnak be, képeket a régi népéletből, valamint a paprikahasítók munkájáról készült feldolgozást. BCZA A MÁTRA TETEJÉN A Mátra tetején olyan kiváló búzafajták bizonyították már létjogosultságukat, mint a Bánkúti 481-es, vagy a Fleischman 481-es őszibúzafajta. A Szovjetunióból importált Mironovszkája és Bezosztája is a Mátra tetején kezdte meg sikeres magyarországi pályafutását. SZEGEDI KŐRUS HANGVERSENYE A RÁDIÓBAN A Kóruspódiumban nyújtott kiemelkedő teljesítményéért meghívták a Szakszervezetek Szegedi Altalános Munkás Kórusát a Magyar Rádió hangversenyére, amelyet a pártkongresszus tiszteletére Csepelen rendeznek hónap, szombaton A szegedi kórust dr. Mihálka Gvörgy vezeti, zongorán kísér Kerek Ferenc és Kerek Ferencné. A hangversenyt élő adásban közvetíti a Petőfi adó szombaton este 19 óra 40 perces kezdettel. SZABADKAI KÉPZŐMŰVÉSZEK TÁRLATA Szabadkai képzőművészek alkotásaiból nyílik kiállítás holnap, szombaton délután 5 órakor Hódmezővásárhelyen, a Medgyessy-teremben (Lumumba u. 1.). Lombhullás KARIKATÜRAJÍI.ÁLLlTÁS MÓRAHALMON Mórahalmon, a művelődési ház klubjában holnap, szombaton délután 13 órakor a lapunk hasábjairól is ismert fiatal szegedi karikaturista, Tóth-Piusz István mintegy 45 rajzából nyílik kamarakiállítás. Háznak ütközött a busz Gyászközlemények BÉLA hamvasztás utáni búcsúztatása febr. 10-én 15 órakor lesz a Belvárosi temető kupolájából. A gyászoló család, Jósika u. 3. T. 9624 Mély fájdalommal tudatjuk, hogv szeretett feleség, édesanva. nagvmama. leánv. testvér, DOHÁNY KALMANNÉ ördíish Erzsébet életének 51. évében hoszszú szenvedés után elhunyt. Temetése febr. 7-én 14 órakor lesz az Alsóvárosi temető káno*nájából. A gvászoló család. Kénytelen sor 9. T. 9616 Fájó szívvel tudatjuk, hogv sz—etett édesanva, nagvmama. délmama, ózv. BOTH FERENCNÉ Nagv Julianna életének 75. évében rlívid szenvedés után elhunyt. Temetése febr. 7-én 15 órakor lesz a Du-onies-*—*->* ravatalozó*áijól. A gyászoló család. Tarján. T. 9620 Köszönetet monáunk mindazon ismerősöknek. Jó barátoknak, a? Egvetemi Gyógyszertár és Illetménvhivatal dolgozóinak, a bár lakóinak, akik STI' R-*! L Vjos aranvo'Meveles er lőmérnők temető-én rrenielent-k. részvétük kel és virágaikkal fajdalmunkat enyhítették. A gyászoló család. T. 9672 Köszönetet mondunk mindazoknak az ismerősöknek, a ház lakóínak, akiknek a szerctökész sége mindig megmutatkozott Továbbá a korábbi asztaltársaság taglalnak, akik szeretethalottunk, özv. BARKOCZI JÖ ZSEFNÉ temetésén meglelentet és részvétükkel fájdalmunk envhíteni igvekeztek. A gyászol/ Barkóczi család. T. 962? Köszönetet mondunk mindazn* rokonoknak, ismerősöknek szomszédoknak, a telén lakéinak, barátoknak, a MAV gén javító üzeme dolgozóinak, kii szeretett halottunk. MAKR -* JÓZSEF temetésén megjelentek részvétükkel és virágaikkal méi* fátdaimunkat enyhíteni igvekez tek. A gyászoló család, öbéhsor 2. T. 96" Köszönetét mondunk mindazon roknnnknak. Ismerősöknek, szom szó-toknak, kik sze-etett haló* tünk. FRIDRICH MIHÁLY teme tésén megielentek. részvétükké és virá-z|l-kal mélv fájda-mur kat envhíteni Igvekeztek. A rvszolé család, Sarkantyú u. 65. T. 95' Köszönetet mondunk mind aznkn-k a rokonoknak. Ismesöknek, munkatársaknak, akiszeretett halottunk. KIRI JOZSE" hamvasztás után- húes'-zt'-tás'merítelentek, részvétükkel ér virágaikkal mélv fájdalmunk:en*-h<'eni igyekeztek. A gyászéi/ család. T.9«28