Délmagyarország, 1973. november (63. évfolyam, 256-280. szám)

1973-11-18 / 270. szám

VASÁRNAP, 1973. NOVEMBER 18. II Késő őszi szikrázó napsütés csillog a folyosón álló hatalmas pálma levelein, a tükörfényes ab­lakokon, az állványon sorakozó kémcsöveken. Fény, fény minde­nütt. A nyitott vagy félig behaj­tott ajtókon át halk zümmögés: itt biztosan nem károsít senkit munka közben zajártalom. A Szegedi Biológiai Központ Ge­netikai Intézetének igazgatói szo­bájában dr. Alföldi Lajos, a bio­logiai tudományok doktora mo­solyogva tiltakozik, mikor meg­hallja, hogy mint szegedi tudóst kerestem föl. Hogyan nevezzük hát azt. aki tudománnyal foglal­kozik? A magyar szóhasználatban a tudós szónak valami fenséges, megállapodott, megfellebbezhetet­len jelentése, de legalábbis mel­lékzöngéje van. Aki ma tudo­mányt művel, tudja: csak ilyen­nek nem szabad lenni. Marad­junk talán a kutató megjelölés­nél. # Mit jelent tehát a kutatónak egy ekkora intézet (70 dolgo­zó, ebből 30 tudományos ku­tató) szakmai igazgatása, irá­nyítása? Intenzív és sokoldalú munkát, amely sajnos — időlegesen leg­alábbis — a saját kutatási terü­letemtől von el. Bár a szervezeti forma lehetővé teszi, hogy a szak­mai igazgatónak ne kelljen ad­minisztrációs ügyekkel foglalkoz­nia — a családom mégis csodál­kozik. ha este hétkor már haza­érek. Magamnak mégis alig ma­rad néhány perc naponta, hogy a saját laboromban folyó munkát figyelemmel kísérjem. Amikor két évvel ezelőtt megbíztak az intézet munkájának megszervezé­sével, üres falak köz^ költöz­tünk be. A kutatási feladatokat!, az elkövetkező négy év program­ját nekem kellett meghatároz­nom. Nálunk a genetika fiatal tudomány, s alaposan el is vol­tunk maradva a nemzetközi szint­től. hiszen az ötvenes, hatvanas években még nem lehetett ezzel nálunk komolyan foglalkozni. Az intézet kutatói gárdája fiatalok­ból alakult, a munka hat külön­böző területen, hat munkacso­porttal indult. Kn eddig bakté­riummal foglalkoztam, most el kellett sajátítanom legalább az áttekintéshez szükséges ismerete­ket, például a rovargenetiga, nö­vénysejt-genetika, az emlőssejt­genetika területén. Ezek úgyne­vezett hiányszakmák az ország­ban, ezt a vonalat eddig senki nem művelte. Nagy volt hát a kockázat, mit tudunk elérni? Szerencsénk volt: az elmúlt két év alatt olyan eredményeket si­került a munkatársaimnak pro­dukálniuk, hogy ma már jegy­zik őket a nemzetközi piacon. # Nem tudom, illik-e megkér­dezni, hogy minek lehet tu­lajdonítani a sikeres indulást. Nyilván sok eredő szerencsés találkozásából születnek az eredmények, s nem kis sze­rep jut a jól felszerelt mun­kahelyeknek, a jó munkaszel­lemnek — s az egyéni tehet­ségnek is. A tudomány em­bereit nálunk sokan úgy te­kintik, mint egy külön kaszt tagjait. A tudomány emberei valami­lyen módon mopomániások Föl­szerelés és tehetség mellett plusz­ként erre is szükség van. Erre a pályára az alkalmas, aki képes a nap huszonnégy órájában ugyanarra a kérdésre koncent­rálni, intenzíven élni és gondol­kodni. Biztosan így van ez más szakmákban is, ha valaki jól akarja csinálni a dolgát Az igaz­gatás is szakma, ez is teljes em­bert kíván. Hiába gondolom én, hogy az az ideális intézet, ahol nincs szükség igazgatóra, ha még egyelőre nem engedhetjük meg magunknak ezt a luxust. Min­denesetre, addig is törekszem rá. hogy a kutatóknak minden lehe­tőséget biztosítsunk. A tévedés szabadságát is. Megpróbálom megtörni a feudális tradíciókat, ahol a vezetőnek hivatalból iga­za van. Itt mindenki mindent megvitathat. Reggel és délután egy-egy félórát együtt töltünk kávé. tea mellett. Ez jó alkalom véleménycserékre, vitákra. Aki­nek nem jut máshol hely. a föld­re ül. Földön ülve pedig nehéz „tekintélyt tisztelni". Ezt a fajta munkastílust különben a párizsi Pasteur Intézetben tapasztaltam meg, ahol 1956-ban egy évet töl­töttem ösztöndíjjal az azóta No­bel-díjjal kitüntetett André Lwoffnál. Amikor először álltam sorba ebéd után a csapnál, hogy a tányéromat elmossam, előre akartam engedni a mögöttem vá­rakozó professzort, aki ezen mód­felett csodálkozott, s nem is ér­tette, mit akarok. Ez persze ap­ró példa, de jellemzőnek érzem. Azt szeretném, ha nálunk is Ilyen demokratikus lenne a légkör. # Hogyan tartják a ma már egyre fontosabb, s az eredmé­nyes munka szempontjából nélkülözhetetlen nemzetközi kapcsolatokat? Melyek a leg­hasznosabb formák? Indokolt­nak tűnik ez a kérdés, hiszen tudjuk, hogy szinte nem mú­lik el hét az SZBK életében anélkül, hogy ne fogadnának külföldi vendéget. Szerencsés helyzetben vagyunk, mert a forgalom kétoldali!. Az Akadémia külügyi vezetése ma­ximálisan támogatja és megköny­nyíti külföldi útjainkat Az ENSZ-támogatásból is van erre keret; jelen pillanatban is hatan tartózkodnak egyéves ösztöndíj­jal külföldön: ketten az NSZK­ban, ketten Angliában, ketten a Szovjetunióban. Szinte nem is le­het fölmérni ennek a jelentősé­gét, hiszen a mi szakmánkban a személyes kontaktusoknak óriási a szerepe. Ha információinkat a tudományos élet eseményeiről csupán a szakirodalomból sze­reznénk, állandóan egy-két év­vel lennénk lemaradva (ennyi idő telik el általában egy kí­sérletsor befejezése és az ered­mény publikálása között). De nemcsak mi utazunk, hozzánk is szívesen jönnek a világ legkü­lönbözőbb részeiről. S mint ahogy engem az Ivánovics-iskola segí­tett annak idején, kezdő kutató­koromban, hogy külföldi intézet­ben is megálljam a helyem, úgy remélem, hogy a fiataljaink is az intézet jóhírét növelik és kapcso­latait bővítik. # Ennek persze alapvető felté­tele a nyelvtudás. Igen, fiatal kutatóink három­éves szerződését csak akkor újít­juk meg, ha sikeresen levizsgáz­lak angol nyelvből. Elengedhe­tetlen az orosz nyelvtudás is. # A kutatónak a külföldi utazás tehát nem azt jelenti, amit más emberfiának, nem szóra­koztató kikapcsolódást, ha­nem nagyon is koncentrált szellemi gyűjtőmunkát Mikor pihen hát az igazgató, mikor és hogyan lázit? Néhány éve kerttulajdonos va­gyok. Falun nőttem föl, hozzám közel áll a föld és a természet Ha esik, ha fúj, a hétvégéket fi­zikai munkával, ásással, famet­széssel töltöm. Hétfőnként sajog ugyan a hátam, de jókedvem van. Nekem ez a kikapcsolódás jelent felüdülést, ez tart egyensúlyban. Ha éppen tetszik, közben is lehet gondolkodni. Bár a jó levegőn még a problémák is könnyebben megoldhatónak látszanak.,. KITLKA ESZTER Tasnddí Varga Éva; Alföldi Lajos a Biológiai Központban tősgyökeres szegedinek számit, hi­szen « az egyetlen, aki az egyetem befejezése óta. egyfolytában Szegeden dol­gozik. Ma — kétéves tudományos szervezői munka után — úgy érzi, a saját laboratóriumában, saját munkatársai többet tudnak saját kutatási témájáról, mint 6 maga. Ez jó is. rossz |s. .16, mert büszke a „tanítványokra", s rossz, mert joggal érzi, hogy még nem „öregedett ki". Egy angol mondás szerint: specialista az az amber, aki egyre többet tud egyre kevesebbről. Az 6 gva­korlnta ennek az ellenkezője, neki egyre több dologról kell egyre többet tudnia. Szeke­rek járnak Már többé nem Engem őrizne Szekerek Járnak az úton, s a szivem daltól árad, és nekimennek az éjnek, deresedő határnak, s mint kölyökkoromban tettem, gallyat dobnék a tűzre, és nézném, hogy leng a fényben az asszonyok gyűszúje. Szekerek járnak az úton, — bizony, hogy ösz van újra. és bizony, hogy már mögöttem maradt az evek útja. Ablakom fénylő tükrére fehér ködök fonódnak, és különös fanyar izét. érzem a tiszta bornak. Angusztns vége. Darázs táncol a fényben, és lukas hálót dobott a nap hajamra, fényrácsok között nézek reád a hegyről életem hétköznapja. Toll. Tinta. Papír. íróasztallá váltak. -•Vasbeton. Láda. Kőbányai szerelmek. Tőrt cigaretta egy piros csónakházban. Már többé nem kereslek. Tapasztalat. Pénz. Szemlélődő vasárnap. Egyhúszas fagylalt, jaj nem Jön [többé vissza! Szép sötétzöld fák a sárga homok mentén, nem vár engem a hinta. « Füstszűrő. ÜJság. Napszemüveg prizmaJa, s a hétköznapok rendje [játéksorokban táncol. Augusztus vége. És egy ág levéldíszben fejest ugrik a fáról. Ha újra tudnék bármit is kérni, mint valamikor a gyermekkorban, talán szakállas bádogmanóktól, vagy tündérlánytól, ki táncra dobban, csak Hévízgyörköt kívánnám újra. —• Járnék a tiszta, birsszagú csendben, bólintó mályvák közt szaladgálnék, szélvésznél, tűznél sebesebben. Rákokat néznék hűvös pincében, csalánnal töltött a vödör mélye... hold ügyelne a jegenyefákra, a jánosbogarak halk életére. S újra járnám a susogó kertet, sorra megráznám a szilvafákat, s apró pocsolyák törött tükrében kiabálnám, hogy nem vagyok fáradt. S biztosan tudnám, nem bánthat senki, lefeküdnék a megvetett ágyra, s engem őrizne barna gerendán az esti lepkék áttetsző szárnya. < t

Next

/
Oldalképek
Tartalom