Délmagyarország, 1972. október (62. évfolyam, 232-257. szám)

1972-10-15 / 244. szám

VASÁRNAP. 197?. OKTÓBER 15. ^ beejtik ezeket az embereket, s hozzáfűzte: — De lehet, hogy ilyen is akad Van fehér bivaly, fehér egér. meg fehér holló is. Akkor talán fehér fecske is akad. Biztosan van. ha hallottál róla ... — Kt tudja? — jajdult fel a paraszt. — Ami engem illet, nem hiszek én benne, de hát, tudod, milyenek az asszonyok ... Felcihelődött. A meghatódott Mokanina felállt, hogy elkísérje, s megnézze a leányt. A sok sze­rencsétlenségtől megtört. sápadt asszony már messziről figyelte a férjét, amint az országút felé kö­zeledtek. mintha a férfi arcáról akarni kitalálni, mit tudott meg. A leány még mindig oldalt for­dulva, a telefonhuzalon ülő fecs­kéket figyelte. — Ez az ember azt mondja, közel a falu — szólt a paraszt. Amikor meghallotta az apja hangját, a leány megfordult. Le­soványodott alakja egészen elve­szett a takaró alatt, alig lehetett kivenni a körvonalait, arca viasz­fehér, s csak a szeme ragyogott, nevetett még fiatalosan. Felvált­va nézte az apját, meg Mokani­nát. — Nonka. ez az ember látta a fecskét — szólt a paraszt, Mo­kaninára tekintve. — Abban a faluban látta. Gyerünk, még mi is megláthatjuk! — Bácsi! Meglátjuk-e vajon? — kérdezte a leány, s a szeme felcsillant. Mokanina szíve összeszorult, a torkát fojtogatta valami, s a sze­me könnybe lábadt: — Meglátjátok, lányom, hogy­ne látnátok! — felelte hangosan. — En is láttam, ti is meglátjá­tok! Tulajdon szememmel lát­tam. egész fehér, hófehér fecske! Te is meglátod majd! Adja Isten, hogy láthasd, lányom, s mea­gyógyulj!... Fiatal vagy még. Meglátod majd, mondom, hogy meglátod még a fehér fecskét... és meggyógyulsz ... Az anya becsukta a szemét s sírva fakadt. A magas, széles vál­lú paraszt köhintett egyet, kézbe kapta a gyeplöt, s megindult á kocsi mellett, a lovát vezetve. — Erőt, egészséget! — kiáltott utánuk Mokanina. — Közel a fa­lu! Kövessétek mindenütt a hu­zalokat, a huzalokat! Aztán sokáig álldogált az or­szágúton. s a kocsi után bámult. Nézte a fekete fejkendős anyát, o kocsiderékban fekvő fiatal leányt, s a görnyedten lépkedő, magas parasztot, aki a lovát vezette. S nézte a felettük, a telefonpóznik kőzött repkedő fecskéket, a mint újra meg újra visszatérnek és rá­szállnak a, huzalokra. Mokanina elgondolkozva ment vissza a juhokhoz, és újra hozzá­látott a bocskorkészitéshez — nyers lóbőrből fonta. „Fehér fecske! — gondolta. — Vajon létezik-e?" De valami összeszorította a szí. rét, és nyomta a lelkét. Az ár megállt a kezében, s az égre néz­ve, felkiáltott: — Istenem, istenem! De tenger sok szenvedés van ezen a föl­dön! S újra a távolodó kocsi után nezett. KARIG SARA FORDÍTÁSA A horozovi malom és a kocs­ma között, a dombtetőn, Albena háza előtt szekér állt. A kapunál és az ablak alatt rendőr őrködött, Albenára vártak, hogy a városba kísérjék. Az asz­szonyok dologidőben szaladtak oda a falu minden részéből, hogy el ne szalasszák az érdekes lát­ványt — futás közben kötötték meg a kendőt a tejükön s hajtot­ták le ruhájuk felgyúrt ujját. Már régóta nem gyűlt össze annyi nép a malomban, mint ép­pen most, húsvét előtt — s mind­annyian odatódultak a szekérhez. A szörnyű gyilkosság mintha kívülről is ráütötte volna bélye­gét a domb tetején álló házra. Elhanyagolt, mocskos faláról hullott a vakolat, mintha villám csapott volna bele. Kirítt a töb­bi frissen meszelt ház közül, me­lyeknek fehér fala és kék párká­nya ragyogott a tisztaságtól. Az embereknek utólag a leg­jelentéktelenebb apróság is eszé­be jutott. Meghányták-vetették mindazt, ami akkor talán fel sem tűnt vagy azóta már feledésbe ment. Mondogatták: sejtették ők már akkor is, hogy nincs itt min­den rendben. Voltak a malomban mér na­pok óta sorukra váró parasztok, akik szinte az események szem­tanúinak érezték magukat. El­mondták, hogy azon a bizonyos napon hol és hogyan ültek, es miről folyt köztük a beszéd. Hat igen, először a gólyákról, hogy az idén nagyon korán megérkeztek. Majd a vetés került szó­ba, amely nagyon dúsan nőtt. Emlegették azt az évet, amikor a búza szintén ilyen sűrű volt, és rá kellett hajtani a marhát a vetésre, hogy kissé letapossa, megritkítsa. Közben figyelték az ünnepek előtt szorgoskodó asz­szonyokat — meszeltek, takarí­tottak a házban s az udvaron — sőt látták Albenát is az udvaron ténferegni. A termete és a járása már messziről elárulta, hogy mi­lyen szép asszony. De azon meg a következő napon még a kocs­ma melletti kúthoz sem ment ki, s a malomba sem tért be, ahol pedig Kucar, a férje dolgozott. Ha Kucart nem gyilkolták volna meg, valószínűleg soha senki még csak a nevét sem említi! Jelentéktelen, nehézkes és egyszerű ember volt, aki csak dolgozott, s nagyokat hallgatott. Fáradhatatlanul, mint a gép, te­tőtől talpig lisztesen hordta a nehéz zsákokat, s bár a nap minden órájában látták a ma­lomban, az emberek elmentek mellette anélkül, hogy észrevet­ték volna. Mintha nem is em­ber, hanem valami tárgy kerülne az útjukba. Eleinte beszéltek ugyan Kucar­ról, de csak azért, mert minden­kit meglepett, hogyan mehetett férjhez a szép Albena egy ilyen madárijesztőhöz! „Minek a disz­nót piros almával etetni?" — mondogatták az emberek. Majd erről is elhallgattak, és Kucar többé eszükbe sem jutött. Meg is feledkeztek a létezéséről. Csak most emlékezett rá va­laki, hogy néhány nap óta a hallgatag, béketűrő ember inger­lékeny, rosszkedvű volt. Mindig Nyagul molnármesternél dolgo­zott, s úgy engedelmeskedett ne­ki, ellenkezés nélkül, mint egy rabszolga. De a gyilkosság előtti jordan Jovkov ALBENA napokban akármit kiáltott Nya­gul a malomkő mellől, Kucar csak összerezzent, morgott vala­mit, s vadul rámeredt, mint a bika. Mintha már a hangja csen­gése is dühbe hozná! Nagyhét szerdáján tudták meg, hogy Kucar meghalt, és mire ki­derült volna, hogyan és miért, híre terjedt annak ls, hogy meg­ölték. Kucar fia, egészen apró, alig kétéves kisgyermek mondta el — és ebben a falu népe isten ujját látta —, hogy éjjel az ^py­ja rádobta a kötényét az apja ar­cára. Akkor bejött egy ember, s rávetette magát az apjára. A férfi szőrmegalléros kabátot vi­selt. így mesélte a gyermek — s nem is kellett több. Albena is bevallotta az igazat, de nem akarta elárulni, hogy ki a férfi. Először Vlaszja bátyó jelentke­zett tanúnak. Tréfás, kedélyes naplopó, aki naphosszat a malom melletti kocsmánál ácsorgott, mint a kutyák a mészárszék kö­rül. Akármilyen társaság mula­tozott a kocsmában, Vlaszja bá­tyó ott termett íziben. Leült mel­léjük, együtt énekelt, nevetett velük — s neki is jutott persze egy-egy pohárkával Ott, a kocs­mában, találkozott Vlaszja bátyó a dúrva posztóból készült, szőr­megalléros, rövid kabátba öltö­zött férfival. Szőke, szép szál em­ber volt, s a sapkáját félrecsap­ta kócos üstökén. Ogy ült, mint akit megbabonáztak: körös-körül ordítoztak, énekeltek, ő meg, mint a süket, nem látott, nem hallott, s le nem vette tekinte­tet Albenáról, figyelte, amint jön-megy az udvaron, és mindig csak felőle érdeklődött. Két na­pot töltött itt, azután eltűnt. Kö­vetkező reggel tudták meg, hogy Kucar meghalt. Az idegen pompás fickó volt. Vlaszja bátyó együtt evett-ivott is vele, de hát az igazságot sem szabad eltitkolni! Vlaszja bátyó szavaiból rájöttek, hogy kicsoda és hová való, s el is fogták. Épp most hallgatta ki a vizs­gálóbíró a községházán. Az ide­gen csökönyösen tagadott. Lehet, hogy nem hazudik, de az is le­het, hogy majd hamar észretér, s mint Albena, ő is megmondja az igazat — Jönnek! — kiáltotta valaki. — Kísérik Albenát! A szekér körül megmozdult a tömeg! Albena jött lefelé a dombról, mögötte a két rendőr. Az asszony ünneplőbe öltözött. Ez volt az utolsó kérése, a leg­kedvesebb ruháját akarta felöl­tem, s ez tartott ilyen sokáig. De ritkán is látták ilyen gyönyörű­nek! — Hogy kiöltözött! — morog­ták. — Mintha nem is a bitófa alá, hanem az esküvőjére indulna! — Még az akasztófán ls szép akar lenni! — Átkozott legyen az a szép­ség, az lett a veszte! Vlaszja bátyó, aki szintén ott lődörgött, a botjával hadonászott. Leült, s aztán egyszer csak ma­gasra emelte a botot. — Ugyan, bátyó! — szólt rá az öregre egy asszony. — Mit hado­nászol? Talán az ördögöt kerge­ted? — Hadonászok, mert úgy tet­szik! Azt nézem, elérem-e a bo­tommal, amikor ideér. Majd jól fejbe verem, hogy megemlegesse! Leszámolok az átkozottal! Albena közeledett. A rend­őrök előtt haladt. A faluban mindenki ismerte, láttára mégis elállt a lélegzetük. Olyan volt, mint máskor, csak nem nevetett; vékony szemöldökét összevonta, s lesütött szeme nem ragyogott. Sötétkék háziszőttes gyapjúszok­nyáját, és rókaprémmel szegett kabátját viselte. Kezét szelíden összekulcsolta a mellén, mintha a templomba készülne. Az embe­rek sorfalához érve, hirtelen fel­pillantott. A falubeli férfiak jól ismerték szemének tündöklő szépségét, de fájdalmas tekintete, felhős homloka, sápadt arca még csak fokozta ellenállhatatlan bá­ját! Szépsége megszelídítette, le­csillapította az emberek harag­ját. Bűnös volt ez az asszony, de gyönyörű! Az asszonyok, akik azért gyűltek össze, hogy szidal­mazzák, most elhallgattak és Vlaszja bátyó botja sem emelke­dett fel ütésre. Mintha csoda történt volna a csöndben. A legkeményebb szí­vek is meglágyultak, a férfiak és nők szemében részvét és jóság ragyogott fel. — Jaj, Albena, jaj, kislányom! — sírt fel egy asszony. — Mit is tettél? — 0, Albena, Albena! Albena megállt. — Dimka néne! — szólalt meg. — Isten veled! — Aztán a másik oldalra fordult: — Luca, To­dorka, Szavka, isten veletek! Is­ten veletek mindnyájan! — Isten veletek! — kiáltott oda mindnyájuknak. — Fiatal vagyok, vétkeztem. Isten veletek! i Az emberek sírdogálva, szi­pogva tolongtak körülötte. A fe­léje rohanó asszonyokat a rend­őrök tartották vissza. És egyszer csak valahonnan, az emberek sorfala mögül. Vlaszja bátyó iz­gatott, mérges kiabálása hallat­szott: — Legények, ne engedjétek, ne adjátok ki Albenát! Mi lesz a faluból Albena nélkül? Albena közben a szekérhez ért, felszállt, s még egyszer feljaj­dult: — Vétkeztem! Isten veletek! Aztán elnémult — s leült. Ek­kor odavitték hozzá a gyerme­két. S amikor a falubeliek lát­ták, hogy Albena megöleli és megcsókolja a gyermeket, aki ár­tatlan fecsegésével árulója lett, senki sem tudta visszatartani a sírást, valamennyiüknek könnybe lábadt szeme. Egyszer csak váratlanul megállt a malom, mintha valami eltört vol­na benne, és elhallgatott a szív­verése, a motor folytonos, egy­hangú, zakatoló dobogása. A malom kitárt kapujában megje­lent Nyagul, a molnármester. Keresztültört a lovak, szekerek gyűrűjén, s előrement. — Lehetséges, hogy azért állí­totta meg a malmot, hogy ő is lásson valamit! — jelentette ki valaki. A molnármester kabátban, rö­vid szőrmegalléroa kabátban oda­ment a szekérhez, felugn-tt a kocsira, s Albena mellé ült. Mindnyájan felhördültek. Ha tré­fából tenné, nevetne! De sápadt, mint a fal! — Eridj innen! — ordított rá a rendőr, s vállon ragadta. — Szállj le! , — Nem szállok! — válaszolta Nyagul. — Én öltem meg Ku­cart ! — Mi az? Mit beszél? — kér­dezte Martin Csokoj, a biró. — Hát még csak ez hiányzott! Szép dolog, mondhatom! — Igazat mond? — fordult Albenához. Az asszony csak bó­lintott és sírva fakadt. A szekér mellett tolongó embereknek egy­szerre kinyílt a szeme. Előttük volt Nyagul, a • molnármester: szőke, szép szál ember, s a sap­káját hetykén félrecsapta kócos ütőkén. Durva posztóból készült szőrmegalléros, rövid kabátot vi­selt. Hiszen ez a napnál is vilá­gosabb! A tömeg lármázott, zajongott. Amikor magukhoz tértek megrö­könyödésükből. mintha elfújták volna szívükhői a jóságot, és senki sem e .Jnálta többé Albe­nát. Az asszonyok majd átszúr­ták megvető tekintetükkel. S új­ra felemelkedett Vlaszja bátyó botja is. — Te szuka! — förmedt rá az öreg. — Hat még egy családot tönkretettél! Elborult a férfiak arca is; szót­lanul, gyűlölködve meredtek az Albena oldalán ülő molnármes­terre. Váratlanul gyorsan pereg­tek az események, nem tudták, hogyan vélekedjenek, nyilatkoz­zanak. Csokoj bíró is zavarba jött. — Ez nem lehetséges! — kiál­tott fel megrendülten. — Hogy lehet ez! Nyagul! Ismerjük, tud­juk .róla, hogy becsületes ember! Nem lehetséges ez! Szállj le a kocsiról, Nyagul! Szállj le! — Indulj — adta ki a paran­csot az őrmester, aki közben • szintén felszállt a szekérre. De Csokoj megragadta a lovak kantárát. — Őrmester úr. kérem, várja­nak! Hát hogy tehetnek Ilyet? Ennek az embernek felesége és gyerekei vannak! — Demir! — szólt oda a csősznek. — Szaladj és hívd ide Nyagul feleségét! Gyorsan! ismételte az ór­— Indulj! mester. — Hová? A városba? — tu­dakolta a kocsis. — Nem. a községházára, a vizsgálóbíróhoz! A szekér megmozdult s gyor­san elindult. A malom felől ek­kor érkezett oda egy sovány, el­virágzott, idő előtt megöregedett asszony, Nyagul felesége. Először nem értette, mit mon­danak neki, csak hallgatott. Aztán a szekér után vetette ma­gát, de megtorpant s földre ro­gyott. Arcát kezébe temetve, hangosan zokogni kezdett. KARIG SARA FORDÍTÁSA t

Next

/
Oldalképek
Tartalom