Délmagyarország, 1972. szeptember (62. évfolyam, 206-231. szám)

1972-09-10 / 214. szám

67 VASÁRNAP, 1972. SZEPTEMBER 10. Patakpart, vízmosás, fák és bokrok, fakerítés meg kiskapu, szőlőhegy hajlata nem gazdagítot­tak a gyerekkoromat. Ismerősök, kedves, de kissé távoli ismerősök voltak csupán. Az én gyerekko­romat kövek szegélyezik. Kövek kötnek a Városhoz, az elvontabb haza-fogalom helyét is megterem­tő szűkebb pátriámhoz, kövek közt nőttem fel, mégis úgy re­mélem, nem lettem szegényebb általuk. A kövek barátaim. Sokan van­nak, mert sokfelé laktam, sok­felé dolgoztam, még többfelé csa­varogtam, és jártam bizonyos kis­lányok után vagy elébük, és bak­tattam haza — már jármű vagy eppen villamospénz híján — át az éjszakai Városon. Mindenütt ismerős kövekre találok, a kövek szólnak hozzám, s én értem a nyelvüket. Egy pontja van a Városnak, ahol az ismerős kövek némák, ahol nem hallom a szavukat, ahol a kövek elhagytak (vagy én let­tem hűtlen hozzájuk). Valahány­szor a Lánchídon visz át a busz, vagy alatta a villamos, ha gyalo­gosan a közelébe kerülök, vala­mi szorongó érzés fog el, mintha idegen városban járnék, idegen • álon. amelyhez nincs közöm. Pe­dig de nagyon ismertem itt min­den követ valamikor! — Csak­hogy másképp festettek abban az időben. Abban az időben a Lánchíd ro­mokban hevert Ennek a kifeje­zésnek számomra semmi értelme nem volt, a hídfő és környéke nekem nem „hevert", hanem na­gyon is élt, ahhoz képest mosta­ni formája tűnik élettelennek, halottnak. A romokat a „geng" birtokolta (akkoriban még a „ga­leri" szó nem volt ismeretes), a geng pedig tizenkét-tizennyolc éves kamaszokból állt. A Lánchíd volt a birodalmunk, főhadiszállá­sunk és búvóhelyünk, világnézeti és filozófiai viták, közös bagózá­sok, gyerekes játékok és felnőt­tes virtuskodások színhelye. A híd melletti gyepen pankrációz­tunk, kipróbáltuk, amit Radu Lu­kácstól és Tasnáditól láttunk a Sportcsarnokban, itt szívtunk tí­zen egy spanglit, a csikket a vé­gén gombostűre szúrva, hogy semmi se vesszék kárba, és itt beszéltük meg első szerelmi él­ményeinket A hídfő köveit a robbantás szétdobálta, mint mikor a gyerek mérgében földhözvág egy építő­kockás-dobozt, a kövek bizarr ér­telmetlenséggel hullottak egymás­ra, ám ebben az értelmetlenség­ben a hídfő népe szabatos rendet ismert fel, világos logikát, mert a kövek között utak, sőt, alagutak keletkeztek, s ezeknek az utak­nak hierarchiájuk volt. Voltak ki­kötő kövek, és napozó kövek, spangli kövek és ruhatár kövek, --re"1" cá'iára, a szerelmespárok kövei. Voltak kö­vek a magasban, ahonnan leló­gattuk a lábunkat a mélybe, itt folytak a világnézeti viták, itt építettünk légvárakat a valóság fölé, és bontottuk le az utópiákat a valóságra. Furcsa alakulat volt a geng. Nem voltak vezérei, é6 nem volt vezérkara, tanácskozásra sem ül­tünk össze (például tanácskő sem volt), a törvények, szokásjogok organikusan alakultak ki, és mindenki elfogadta érvényességü­ket. Abszolút demokrácia volt. A közös akciókban az vett részt, aki akart, és akciót bárki kezde­ményezhetett. Egyszer megjelent köztünk egy tizenhét éves ceza­romániás fiatalember, aki „szer­vezni akart", de simán kiutáltuk. Máskor egy barátságos úr pró­bálkozott hasonlóval, de mikor kiderült, hogy homoszexuális, megvertük. Több esetre nem em­lékszem. A geng negyvenöt nyarán ve­rődött össze, mikor a lassan nor­malizálódó viszonyok elvették a magunkszőrű srácoktól az élette­ret, és kiszorítottak bennünket a romok közé, ahol még ideális ál­lapotok uralkodtak. A geng sok­féle tevékenységet folytatott, ösz­szetartozásunknak a közös tevé­kenység volt az alapja, robbanó­anyagokat szedtünk, és robban­tottunk fel szakszerűen (máig is csodálom, hogy egyikünknek sem történt baja), szerelmespárokra lestünk, cigarettáztunk, és pank­rációs mérkőzéseket rendeztünk, de a legfőbb tevékenységünk az úszás volt. A Duna nélkül nem vált volna a geng azzá, ami lett. A vizet, mint lehetőséget, negy­venhatban fedeztük fel (negy­venötben még túl sok volt benne a hulla). Emlékszem, május hu­szadikán ereszkedtünk le először testületileg az északi zászlótartó pillér mellett a vízre, és csurog­tunk le szorosan a part közelé­ben a hídfőig, s még ugyanazon a nyáron akkorát fejlődtünk, hogy júliusban már a Parlament északi végétől indulva a Kossuth­híd középső íve alatt úsztunk el (megjegyzéseket ordítva fel a nőknek, akiknek a szoknyája alá láttunk a vízből) a Lánchíd-ro­mokig. Később még veszélyesebb vállalkozásba kezdtünk. A hídfő, és az első hídpillér között, a víz­be lógó láncok közti keskeny szakaszon úsztunk át a romok északi oldaláról a déli oldalra. Kitapasztaltuk a legelőnyösebb útvonalat, ismertünk minden forgót, limányt, minden helyi áramlatot. Nemcsak úszni tanul­tunk meg, vízibiztonságot is sze­reztünk — életre szólót. Nappal kihalt volt a környék, de alkonyat felé benépesültek a romok, s mi, kamaszok, izgatot­tan vártuk az alkonyi vendége­ket. Nem zavartuk el a párokat, isten őrizz, ez is íratlan törvé­nyeink közé tartozott. Hallatlan tapintattal viselkedtünk, s úgy osontunk kőtől kőig, a leshe­lyünkre, akár az árnyék. Az aluljárót, ahol most a vil­lamos halad át, nem szerettük. Tavasszal, s a zöldár idején, ren­desen elöntötte a víz. Különben is túl tágas volt és rideg. Néha egy-egy csöves meghúzódott benne éjszakára — ezt királyi közönnyel tűrtük. Történt aztán, hogy olyan lakók költöztek az aluljáróba, akikre muszáj volt odafigyelnünk: a Macska és a Baba. Macska huszomhárom éves volt, és hivatásos prostituált, Ba­ba tizenhat. A lányokat, mint lo­vagias férfiakhoz illik, azonnal pártfogásba vettük, dolgozni nem nagyon tudtak, mert reggeltől es­tig a nyakukon lógtunk, de lop­tunk nekik pokrócot, párnát, és annyi ennivalót, amennyi belé­jük fért. A lányok barátaink és védenceink voltak. Egyikünknek sem jutott eszébe, hogy szerelmi viszonyt kezdjen velük, viszont baráti közvetlenséggel ölelgettük őket, baráti puszikat adtunk és kaptunk, a késő éjszakába nyúló beszélgetések, közös cigarettázá­sok közben. Váratlanul, bejelen­tés nélkül tűntek el, a szüléink­től „kölcsönvett" pokrócokkal, párnákkal, edényekkel együtt. Baba később, vagy egy hónap múlva ismét megjelent kikenve­kifenve, vadító elegánsan, hanyag tartással sétált a Duna-parton. Alig állt szóba velünk, azt mond­ta, a Macska egy... Aztán őt se láttuk többé. Negyvenhétben baljós jelekkel kezdődött a nyár. A révkapitány­ság átvette uralmát a víz felett. Megjelentek a Dunán az R-moto­rok. Több ízben kihalásztak min­ket, egyszer elvittek az újpesti révkapitányságra, onnan kellett visszagyalogolnunk fürdőruhá­ban és mezítláb a Duna-part nép­telenebb részein. A vizet már el­vették, de a Lánchíd a mienk volt. Nem sokáig. Nyár közepén teherautók érkeztek, s különféle építőanyagokat hoztak, mogorván figyeltük a hódítókat, nem szól­tunk hozzájuk, örültünk, hogy megtűrnek. De már nem volt a hídfőben örömünk, ingerültek let­tünk, veszekedtünk, többen el­elmaradoztak. ősszel aztán beke­rítették a romokat, és kiűztek bennünket a paradicsomból. A Roosevelt téren ültünk a szobor talapzatán, dohányoztunk, és bámultuk a kerítés mögött a munkásokat. Nem haragudtunk rájuk. Tudtuk, hogy így kell len­nie, hogy ez a helyes, a szükség­szerű, hogy az országot fel kell építeni — még a Lánchidat is. Tudtuk, hogy szép lesz, jó lesz, hogy örülnünk kellene. Nem voltunk gyerekek. Mögöttünk volt egy, és más, háború, ostrom; legtöbbünk már rég dolgozott. Nem voltak illúzióink. Nem hit­tük, hogy a geng romok nélkül is megmarad, nem áltattuk egy­mást, nem fogadkoztunk. Tud­tuk, hogy vége, visszavonhatat­lanul. A gengből, abból a három nyár­ból csak a kövek maradtak, a napozó kövek, és a kikötő kövek, a párok kövei, és a leshely­kövek — beépítve a hídba, ere­deti rendeltetésük szerint. És va­lahol a városban élnek még a fiúk, és emlékezetükben egyre szürkül, egyre halványabban él a geng. Lassan elenyészik, mint any­nyi más, senki sem őrzi. Pedig kár érte, szép volt. Meg kéne őrizni, meg kellene írni egyszer a geng történetét. Tudom, hogy tar­tozom vele. A fiúknak is, ma­gamnak is. Talán ez az adósság nyomaszt, ha a Lánchíd felé járok. Ezért idegen a táj, ezért nem szólnak hozzám a kövek. Vincze András Manapság már az ember alig lát kalauzlányt. A harmonikás hosszú és halk kattogással elhú­zó villamosok trónszékében ülő hölgy, bár igen körültekintően, és célszerűen ül ott, és osztogatja a jegyeket, nem kalauz. A ka­lauz birodalmában, a robogó ko­csiban furakszik nehéz kabátok és csendes, vagy ingerült lábak erdejében, és szemfülesen, később estefelé fáradtan igyekszik, letép a tömbről, pénzt számol, táblács­kájára jegyez, a végállomáson le­száll, és kicsit járkál, felnéz a felhőkre, kenyeret majszol, száját újra rúzsozza, megigazítja zub­bonyát, leporolja magát, elrende­zi táskájában a pénzt, hangos csattanással becsapja fedelét, rá­néz órájára és a vezetővel né­hány szót vált, közben az uta­sok fellépnek a peronra és a ka­lauzlány indul be a városba ... Útközben ismerősöket lát, be­szélget, kicsit haragszik irdatlan kosarak tuszkolásán, felméri a fiúkat, van köztük néhány jó pajtása. Kis sapkáját megigazít­ja, kicsit bal szemre csípi, kékre festett szempilláját felemeli, és játékosan néz körül. A követke­ző pillanatban ráriad egy bácsira — húzódjunk kérem beljebb —a síneken kattogva, zörögve megy a kocsi ismerős házak között. Az ilyen kalauzlány az igazi. Az utazás illúzióját segíti elő, a villamos rövid útján valami könnyű, és régies romantikát idéz, ahogy előírt szolgálatát el­látja, van abban távolságokat idéző készülődés, új látványokra várás, körülményeskedés, cihelő­dés, komoly dolog az utazás, igen, ezt példázza a kalauzlány tevése­vevése. És lány. Férfiruhában, nőiessége csak a kis sapka szabá­sában, alóla előfésült fakós fruf­rujában nyilvánul, ő nem préda, kalandalany, hanem dolgozó al­kalmazott. Ugyan milyen lehet az ottho­na? Utazik itt heteken, éveken át, kicsoda ő, valójában miket gondol az utasokat nézve várva a következő megállót — talán un­ja az egészet, s mikor megránt­ja a szíjat, talán az egész életet nagyon szomorúnak érzi. De ez csak az utas spekuláció­ja, aki szeretné tudni, egy ilyen fityfiritty kis nőcske, aki bizto­san áll a lábán, táskájával, sza­bályzataival, és kitartásával, bol­dog, vagy árva, vagy esetleg egyik sem? Igyekszik. Esetleg spórol, láttam, zsíroskenyeret reggelizett itt a belvárosi végál­lomáson, közben egy kirakatba nézett. Néhány perc ideje van indulásig. Lent van újra a föl­dön, most egy kicsit nem kalauz, na igen, egy csipkekalapot bá­mul elmerülten. És eszi a kenye­ret, balkézzel gépiesen őrzi kis táskáját. Talán most képzeletben felpróbálta a kalapot, ő most já­rókelő, aki szabadon nézhet akár kalapot is és teljesen elfelejti, hogy villamos is van a vágányon. A nap éppen erre az oldalra süt, a szerelvény árnyékban van. Már kapaszkodnak fel az utasok, ÁT A NAPON ímmel-ámmal, még korai az in­dulás. Ülnek bent, idebamulnak, nézik a kaiauznót. Van még idő. Nem Ideges utasok, ahová ez a kocsi megy, ilyen délelőttön; a házak ritkulók, a fák többen vannak, levesek főnek konyhák­ban, az udvarokban, frissen mo­sott ruha szárad, öregek vannak a házak előtt, és virágok. Az utasok is élelmet visznek haza, többnyire nők, SZTK-s betegek, zsebükben a megváltó orvosság, néhány kipirult arcú fiú, ezek bizony ittak. Talán még kalandos lesz ez az út, néhány vállszatyros sörényes fiú és lány ugrik be utolsónak, elutazom én is velük, ezzel a kocsival, bár semmi cé­lom nincs az út végén, de miért ne utazzak át a városon, mikor annyi autóbusz, vonat, ló, kerék­pár, és apostolok lova után jól­esik leülni, és vitetni magam cél­talanul, mint egy hirtelen kine­vezett utas. A kalauzlány is beszáll. Szépen ellátja az utasokat jeggyel, sehol fennakadás, de a két pirosarcú és beszédes fiút ki­kerüli. Azaz kerülgeti mint macs­ka a forró kását. Senkise ügyel rájuk. Olyan ez a kocsi utasaival együtt, mintha idegen országban járnánk. Egy szó, egymásra pil­lantás nincs. Rossz ez a nagy fe­gyelem, unalom, letörtség. Bár lehet, hogy naponta ezen közle­kednek, és fejükben számítanak, kivonnak, töprengenek és ez az út nekik már nagy teher. De a sörényesek is nagyon csendesek. Turisták ezek, igen hosszúak, tiszták, nehéz batyuval, fárad­tan. Vége a nyári álomnak, per­sze, üres zsebbel mennek haza. De ezen a vonalon? Ez sehová se visz, a kalauzlány is tévedés­ből van a kocsin, ő elhanyagol­ja igazi kötelességét, beleszorult zubbonyába, és fehér bőrét nem mutatja meg senkinek. Elárulta magát, és valakit, akit nem is ismer, de ez ok erre a kocsira menni és pénzt keresni? Holott férjhez, kellene mennie, és fel­építeni egy család életét. Nem kér jegyet a két mámo­ros fiútól, csak figyeli őket. Most már berobogunk a végállomásra, kiürül a kocsi, azok ketten rö­högve taszigálják le egymást, a kalauzlány utánuk ereszt egy szót. — Piszok. Az utóbbi má­moros nagy tenyerével lemosta fejéről a sapkát. Felszedi, türel­mesen leporolja, felteszi, körül­néz. Határozottan útban vagyok. Egy utas, aki nem tünt el a há­zak között, hanem vissza akar utazni. Előremegy a vezetőhöz, az ja­vában szalonnázik. Bicskával, gyakorlottan szeldesi, tűzi. Mint egy kubikus, vagy mezei ember. De hiszen ez a város alapjaiban mindég paraszti volt. Látom a kalauzlányt közelről. Hamvasar­cú, de kemény napok kínjai fe­szülnek alatta. Harcos lány ez, kétségtelen. Fegyelmezett, fárasz­tó munkája van. Nem romantiká­ból utazgat mint én. m mrisprm'r s

Next

/
Oldalképek
Tartalom