Délmagyarország, 1972. augusztus (62. évfolyam, 179-205. szám)

1972-08-13 / 190. szám

Y4SARNAY, 7978. ATTGrRTTtTS 13. 5 Nézők — Mi a sláger? Beszélő számok Rómeó és Júlia Bemutató a szabadtérin Ha a szabadtéri játékok­ról van szó, nem alaptala­nul emlegetjük népszínház jellegét, monumentalitását. A kifejezések vonatkoznak magukra a produkciókra, de a közönségre is: mint isme­retes, tavaly fogadták a fel­újított Játékok 13 szezonjá­nak egymilliomodik nézőjét, de azóta már jóval túljutot­tak ezen a számon is. Tóth István, a szabadté­ri jegyirodájának vezetője elmondta, az idei évadra eddig 69 ezer jegyet adtak el, máris kétezerrel többet, mint az elmúlt szezonban összesen. Az átlagos néző­szám is jobb a tavalyinál, pillanatnyilag 4 ezer 300, ami persze az elmúlt közel másfél évtized átlagaihoz képest nem is sok. Érdekes, legtöbben 1960-ban jártak a szabadtéri előadásain, az akkor még nagyobb néző­téren produkciónként 6 ezer 708 jegytulajdonos volt — a statisztika legkevesebbet az 1964-es évadra mutat, az akkori előadásonkénti átlag 4 ezer 148 volt Az idei slá­ger a Cigánybáró, vala­mennyizer teltházas, csak­úgy Erkel Hunyadi László című operája, melynek augusztus ötödikéi, utolsó bemutatóján szintén meg­telt a lelátó. Legkevesebben a július 30-i Otellóra, vál­tottak jegyet, 1400-an, de az előző napi, második szerep­osztásra például már több mint négyezren: úgy látszik, a szombati nap kedveltebb a vasárnapinál. Nem panaszkodhatnak a Rómeóra sem, a három elő­adásra összesen 11—12 ezer nézőt várnak, s ha hozzá­vesszük, hogy a „Shakes­peare-dráma ebben a kör­nyezetben, ilyen hatalmas „étvágyú" nézőtéren nem számítható közönségdarab­nak — a négyezres átlag rendkívül jónak mondható. És még nem vagyunk a vé­gén... A szegedi szabadtéri tör­ténete Vámos László három nagy rendezését tartja szá­mon: a Tragédia, a Ham­let és a Trójai nők szín­padra állítását. Ezek az elő­adások mindenekelőtt azért váltak jelentőssé, mert új stílust teremtettek a dóm előtti színpadon, olyan új nyelvrendszert, amely a ha­talmas tér adottságaiból, a szegedi szabadtéri karakte­réből nőtt ki és mindenben megfelelt a választott drá­mai anyagnak. A Tragédia, a Hamlet és a Trójai nők: három időben és jellegben egymástól na­gyon távol eső dráma. Va­lami közös azonban mégis van bennük; Vámos ezt fe­dezte fel és fogalmazta új­já előadásaiban. Ez a közös az elvontság, az általánosí­tás direkt lehetősége, amely különböző módon és fokon ugyan, de mindháromban megvan. A Tragédia, a Ham­let és a Trójai nők egy­aránt több, ilyen szempont­ból több, mint a puszta cse­lekmény. A Tragédiánál ez az elvontság nyilvánvaló. A Trójai nőknél is adott a mával való szoros kapcsolat. De még a Hamlet sem va­lami öreg királydráma; va­laki egyszer Hamletet, a Zergeszarva és társai „Csemegék" a kiállításról Érdekességek a szentesiek kiállításán Hírül adtuk tegnapi szá- spenót helyett. A laskatök- kának is nevezik ezért. A munkban, hogy a „Korszerű ről tudják már néhányan, szentesi almapaprika meg­középkorban élt dán király­fit a mai ember kortársá­nak nevezte. Igaza volt. Anyagát, struktúráját te­kintve a Rómeó és Júlia nem tartozik ebbe a sorba. Nem mintha a dráma kizár­ná az általánosítás lehető­ségét; erről nincs szó. Shakespeare-nak ez a tragé­diája ilyen értelemben azért más, mint a másik három dráma, mert az általánosí­tást direkt színpadi eszkö­zökkel értelmetlen és lehe­tetlen kifejezni benne. Lát­tunk ilyen kísérleteket; ku­darc kísérte őket, maga a kiindulás volt elhibázott. Folyamatosságról tehát nem lehet szó. A Rómeó és Júlia fogalmazásának, szín­padra állítási rendszerének, színpadi struktúrájának nem a másik három dráma elő<­adási stílusával való kap­csolatot, hanem az elszaka­dást, a folyamatosság meg­szakítását kell — kellene — hangsúlyoznia. Ahogyan az előadás egyik fele hangsú­lyozza is. Ahogyan a ren­dező a szereplőket mozgatja, ahogyan a színészek a figu­rákat-jellemeket felépítik, ahogyan az előadásnak ez a része, összetevője színpadra kerül, a folyamatosság meg­szakítását képviseli. De csak az előadás egyik fele. Elég egy pillantást vetni a színpadra, hogy fel­ismerjük, a színpadkép, a látvány szinte szembefordul ezzel a törekvéssel, és nem a megszakítást, hanem a fo­lyamatosságot hordozza. Vá­mos László és Székely Lász­ló hasábszerű, fekete házai, aztán a hátul, magasan el­helyezett reflektorok fény­csóvái mintha a Hamletből kerültek volna ide, valóság­gal kettészakítva, két rész­re osztva az előadást. A ma­gasból érkező kísérteties, hátsó reflektorfények épp­úgy a valószerűtlenséget, szinte a földönkívüliséget emelik ki, mint a fekete ha­sábházak, holott Rómeó és Júlia véres drámájában a valószerűséget, a realitást, a „földhöz ragadtságot" kell hangsúlyozni; a történet nem tt világűrben játszódik. A környezet, a helyszín nem másodlagos. Minden, ami ebben a tragédiában leját­szódik, csak Verona ragyo­gó fehér kövei között és lángoló égboltja alatt tör­ténhetett. Helyezzük át a cselekményt, mondjuk, Né­metország tényleg fekete házai közé; ki tudna ott olyan vakmerő dajkát és barátot találni, aki szembe­szegülve a két hatalmas, gazdag család ősi haragjá­val, ilyen buzgón tevékeny­kedne az ottani Rómeó és Júlia egybekelésén? A drá­ma borongós, kísérteties, va­lószerűtlen környezetben hi­telét veszti. BlflJs Józssf felvétele Júlia (Kútvölgyi Erzsébet és az apa (Horesnyl László) mezőgazdaság és élelmiszer­ipar '72" kiállítás nagydíjá- romlik meg, de a luffatök val jutalmazták Szegeden a Kertészeti Kutató Intézet szentesi állomását, bemuta­munkáért Aki igazán kor szivacs helyett '„csemegézni" kádban használják. meglepő. Indiából szárma­tott cikkeiért, s ezen ke- zik, uborkához hasonló alale­resztül az ott folyó rangos ját akkor is megtartja, ami­fürdő­Három akar a kiállításon, érdemes éve kísérleteznek meghono­megállnia a szentesi kuta- sításával Szentesen, tók kínálata előtt, az új Érdekes, dísznövénynek is nagycsarnokban. Számtalan tetszetős, de enni is jó a cikküket fölsorakoztató be- zöldbab itt látott változata, mutatójuk előtt dr. Szalva Neve, a spárgababuga talán Péter kandidatust, az állo- többet árul el lényegéről, más igazgatóját kértük meg, ha konyhaibb nyelvre for­legyen segítségünkre a rit- dítjuk, és madzagbabnak kaságok közötti tájékozódás- mondjuk, ban, hiszen a nevek önma- Formában is különc a gukban sem, és az ismeret- zergeszarva. Fölhasználása len termékekkel együtt sem még inkább meglepő: mag­hogy főzve jó, és télen sem tévesztésig hasonlít az al­mához, csípős íze azonban neve is, formája is ismeret- erősen megkülönbözteti at­len, fölhasználása pedig tói. H. n. A játék és a látvány ket­téválása, haladási irányuk ellentétessége azonban csak az egyik zavaró mozzanat az fedik fel a látogató előtt, miért is érdekes, amit lát. Kis kosárkában áll egy furcsa alakú növény, neve: jából likőr készülhet. Gyen­gén savanyítva is fogyaszt­ják. Találunk persze az itteni édes fénik. Savanyítva elő- kiállításon külsőre ismerős, ételként ismeri, aki ismeri, valójában ugyanúgy érdekes a Szegedi Konzervgyár már hazai növényeket is. A dolgoz föl belőle, és Svájc- paprikaféléket említjük csu­ba szállítja. A rebarbarának pán. legalább a neve ismerős so- A szentesi piacos hatal­kak előtt, de azt, hogy mas termése — 20 centi is kompótnak és pudingnak is lehet — kelt érdeklődést, a használható levélnyele, ke- szentesi hegyes fehérről azt vesen tudják. Hasonló kep- hallottuk, a világ legomló­ződmény a mángold is, föl- sabb, bőven termő papriká­használási köre is hason­lít a rebarbaráéhoz, de en­ja, és hogy különös ismertetője, lemenő napban nek a levelet is lehet főzni, szinte világít. Gyertyapapri­A Szegedi Ünnepi Hetek mai programja Shakespeare: Rómeó és Júlia, Dóm tér, este 8 óra. Korszerű mezőgazdaság és élelmiszeripar 1972, Őszibarack-, bor- és virágkiállítás, Vadászati kiállítás a Marx téren. XIII. Szegedi Nyári Tárlat a Horváth Mihály ut­cai képtarban. Samu Katalin szabadtéri szoborkiállítása a Ta­nácsköztársaság úti sétényon. Fotóklubok VIII. Szegedi Szalonja a Bartók Béla Művelődési Központban. Kör '68 alkotócsoportjának fotókiállítása a Sajtó­ház műveszklubjában. Lcchner Lajos-emlékkiállítás a Móra Ferenc Mú­zeum kupolacsarnokában. Élő szegedi képzőművészet címmel a Móra Ferenc Múzeum kiállítása a Szegedi Galéria termében, A szegedi könyv a nemzetközi könyvévben címmel a Somogyi-könyvtár könyvritkaságainak bemutatója az olvasóteremben. Képzőművészet a színpadon című kiállítás az új­szegedi November 7. Művelődési Központban. Szeged környéki népélet című kiállítás a tápéi mű­velődési házban. Térzene. A szolnoki olajbányászok fúvószenekara délelőtt 11 órakor a Széchenyi téren, délután 5 órakor a Roosevelt téren ad térzenét. előadásban. A másik: a túl­ságosan fiatal Rómeó és Jú­lia. Amikor híre terjedt, hogy Vámos László a cím­szerepek eljátszásával két harmadéves főiskolást bízott meg, a szakmában valóság­gal botrány tört ki. Erre a botrányra oda se figyeltünk; nyilvánvaló, hogy elsősorban nem a művészi színvonal féltése okozta. Való igaz, ezen a színpadon ilyen nagy szerepeket még sohasem ját­szottak ilyen fiatalok, azaz kezdők, kialakulatlan művé­szek. Zeffirelli világhírű filmje ugyan átütő erővel és sikerrel képviselte azt a gondolatot, amit egyébként természetszerűleg Shakes­peare drámája is hordoz, hogy ezt a két szerepet na­gyon fiatal embereknek kell játszaniok, mégis megkér­dezhetjük — egy pillanat­ra sem vonva kétségbe a gondolat igazságát —, volt-e ennek valamiféle tényleges művészi jelentősége a szege­di szabadtéri különleges kö­rülményei között? A fiatal­ság hatása ugyanis csak in­tim körülmények között, kö­zelről bontakozik ki — mo­zivásznon például. A szegedi szabadtéri nem képviseli ezt az intimitást. A bemu­tatón a 18. sorban ültem, s ebből a távolságból — s nem ez az utolsó sor a szabadté­rin! — nem tartozott a szín­padi hatás tényezői közé például Júlia gyermeki fia­talsága. Persze fiatal nőt láttam a színpadon, de az akár 30 éves is lehetett. Éppen a nagy távolság miatt az életkornál fonto­sabb volt Júlia játéka, be­széde, egész alakítása. Az persze rögtön kiderült, hogy a szabadtéri Júlia, Kútvöl­gyi Erzsébet nagyon tehet­séges. De az is rögtön ki­derült, hogy még kialakulat­lan művész, egyéniségének nincs átütő ereje. Általában tárgyilagosnak". visszafo­gottnak, néha egyenesen „ri­degnek" éreztem; mintha leckét mondott volna. A má­sik főiskolás, Kalocsai Mik­lós — Rómeó —, aki boron­gó Hamletként lépett szín­padra, hogy egy pillanat alattt durcás kisfiúvá ala­kuljon át, szinte egész sze­repét végigszavalta, Amel­lett, hogy alakításában nem éreztük az egységet, ez a szavalás —- különösen a má­sodik részben — nagyon gyakran nem tűnt hiteles­nek. Két igazán érdekes, izgal­mas színpadi alakítással azon­ban megajándékozott bennün­ket ez a bemutató, s ez sok mindenért kárpótolt Az egyik Harsányi Gábor Mer­cutiója, a másik Szemes Mari dajkája. Harsányi a mához hozta közel a figu­rát, s ezzel rögtön a játék középpontjába állította; ha ő megjelent és megszólalt szinte mindenki más érdek­telenné vált S milyen jő volt a dajka! Szelíd öregasz­szony helyett fiatalos, har­sány, életet szerető nő; csak ez a karakter vállalkozha­tott arra a vakmerő és ve­szélyes feladatra, hogy a két ellenségeskedő család gyere­két összehozza. A népes szereplőgárdából kiemelkedett Horesnyi Lász­ló békességre törekvő Capu­letje, Benkóczy Zoltán nagy­szájú szolgalegénye, Darvas Iván gondokkal küszködő hercege, Mensáros László szelíd Lőrinc barátja, Mó~ riáss József öreg méregke­verő je, Maros Gábor har­sány Benvoliója, és Marótl Gábor Baltazárja, Janka Béla indulatos Tybaltja. Kátay Endre (Montague), Miklós Klára (Capuletné) tisztes színvonalat képvisel-; ve működött közre az elő­adásban. Farádi István Pá­risa kissé színtelennek-vér­telennek tűnt A jelmezeket, amelyek a színpadkép látványában egyedül képviseltek az élet melegét-elevenségét, Vágó Nelly tervezte. , ökrös László

Next

/
Oldalképek
Tartalom