Délmagyarország, 1972. február (62. évfolyam, 26-50. szám)

1972-02-06 / 31. szám

VASARNAP, 1973. FEBRUÁR 6. [Öl [7 11 m VÁROSOK ÉS ÉVEK Hol és hogyan épüljenek a vá­rosok? A városok első alapkö­veit az ember közel ötezer év­vel ezelőtt rakta le. Es e vég­telenül távoli ősidőktől fogva az emberek századokon át azon tű­rik a fejüket, milyen" ls legyen H város. Hiszen a városlakók minden új nemzedéke kénytelen. 9< múltban épült utcákban lakni. Nem sikerült üj utcákat építenie magának. És csak álmaiban épí­lette fel a Nap városát, ahogyan azt az olasz T. Campanella el­képzelte, a kertvárosokat, amint nzt az angol E. Howard megál­modta, a napsugaras városokat, ahogyan azokat a francia Corbu­eier megtervezte... Csak evezredünk végén gyűjtött magának az emberiség annyi erőt, amennyi elég ahhoz, hogy egyetlen nemzedék életében vá­rosokat építsen fel, én megter­vezhesse a jövő reális városaik Ezért éledt fel újult erővel a vita, hol és hogyan épüljenek a városok. Valószínűleg nehéz olyan em­bert találni, nkl ma elhinné, hogy a városok az egyik népnek a másiktól való megvédése Cél­jából épülnek, * a városok meg­jelenését csupán földrajzi felté­telek szabják meg. Nevezetesen ilyen következtetéseket vontak le az évszázadok folyamán a bur­zsoá urbanista teoretikusok. A városok mai viharos fejlődésé is­mételten megerősítette azt a megváltoztathatatlan marxi igaz­ságot, hogy a városok ott jelen­nek meg, ahol / a termelőerők fejlődésnek indulnak. A városok mintegy betetőzik az emberek arra irányuló erőfeszítéseit, hogy a földgolyó egyes területeit ipari eszközökkel meghódítsa. Ma pedig, még Joliban bízván közeljövőben, a bolygónk terüle­tén található városok alapján megítélhetjük, milyen egyenlete­sen helyezi el egyik vagy másik társadalom a termelőerőit. A tíz­millió lakosú óriás vfti*>sok, ame­lyek Boston és Washington kö­zött keletkeztek, vagy a beton­én aszfaltbilincsekbe vert hatal­mas földcsík Tokió és Osaka kö­zött bizonyára többet mond az ipar elfajult koncentrációjáról, nllnt a városépítés sikereiről. A Jövő élet -» a jövő városa. Vajon ezek a Városok is „boszor­kánykonyhák" lesznek, „ahol 'ko­runk minden bűne és hibája for­tyog", ahogy az egyik Ilockefej­ler New Yorkot jellemezte. Vagy pedáns városokká válnak, olyunná, amilyenné a szovjet nép szeretné formálni fővárosát — Moszkvát? Köztudomású, hogy a szocialista városok, különösen az új városók többsége tisztább," vi­lágosabb, rendezettebb a kapita­lista városoknál. Csakugyan szük­ség van-e olyan város-országok­ra, 1100 méter magas város ­hegyekre, sok millió lakossal amilyeneket például Paolói So­leri építész, "Szobrász, ökológus, álmodozó és majdhogynem lát­nók (így reklámozza az Amerika nevű folyóirat) tervez? Amikor az emberek a városok­ról és az évekről beszélnek, min­dig Rómát — ezt az örök vá­rost emlegetik. Es ritkábban em­lékeznek vissza bukásának szo­morú napja;ra, amelyek a rohadt rabszolgatartó rend bukását kö­vették. Köztudomás szerint ak­kor Róma milliós lakosságából körülbelül negyvenezer ember maradt életben. Láthatjuk, mire számít néhány amerikai: a szá­zad végére New York mai lakos­ságának csak egy negyede marad meg. Bizony, a vámok olyanok, mint az évek: annak a társa ­fiáim! rendszernek az életrevaló­ságáról tanúskodnak, amely szül­te őket. JURIJ 6EBAL1N RAJZOK A MESÉHEZ Többször sürgettük már lapunkban ls Tombócz János zsomböi pa­rasztember összegyűjtött mesélnekkiadasát. Most értesültünk róla hogy kétkötetes mesekönyve az Akadémiai Kiadó gondozásában elő­reláthatóan még az idén, föltehetően az év végén megjelenik. A kedves hírhez adalékot is kaptunk. Tombácz János kórházi ápolásának hetei alatt hozzáfogott könyvének sajátkezű illusztrálásához. Sokszor mondta azelőtt, hogy gyerekkorában mindig dicsérte rajzait a tanító, most elővette régi tudományát. Irkalapokra ké­szített rajzaiból bemutatunk néh ányat, annak igazolására, hogy nemzedékünk talán legnagyobb éló mesemondója egy másik mű­fajban mennyire kötődik a mindennapi valósághoz L eültünk AZ árok szélére. Annuska néném, anyám húga mesélt. Ügy mondta, ahogyan csak Igazi mesemondók szövik az életből és a képzelet színes szálaiból szőtt története­ket. Amit most mesélt, az így volt igaz, a képzelet forrásából nem merített semmit Annuska néném. Ügy adom tovább én is, ahogy akkor hallottam, talán tíz esztendeje, egy vasárnap dél­utáh. Íme, a történet: • Az éjszakai gyomorgörcsök­nek nyoma sem maradt. Egészen jól érezte magát. A gyerekek délután a széles verandára he­lyezett kis asztalnál ültek. Egy, szabályosan kerekre faragott tuskóra ereszkedett, és forgatta a tankönyveket. — Kati, nézzük mak, nyelv­tanból mi a lecke? A kislány jobbra-balra ingat­ta fejét, mintha azt jelezné, hogy mára nincsen tanulnlvaló. Sötétbarna, vékony varkocsa himbálózott, mint a harang nyel- ' ve. Játékos, fennhéjázó hang­súllyal közölte: a névelők. De az már vizsgára szóló Ismétlés, és fújta a névelőket, pontosan a könyv szerint. Befejezte, és apja térdére ugrott, megölelte a nya­kát, és illegett-billegett, mint cinke a fán. Kántáló hangon mondta, hogy a vizsga után csak meséskönyvet olvas, ps strandra jár. — Káptatok-e újabb ismét­lést? — Hát igén, de azt csak szom­baton kérdezik. — Halljam, ml az. — Ugyan, apu, most ne — és hízelegve simogatta apjának so­vány, sápadt arcát. — Na, mondjad csak... — A mondatról. — Mondatról, mondatról, de mit kell tudni a mondatról? — Hát, mindent. — Te Kati, ne bolondozz ve­lem! A játékos hangulatot nem akarta elrontani; kiérezte a paj­kosságból a gyerekörömöt és ra­gaszkodást, de azért egy komor, mérges szemvillanással jelezte, hogy a tanulásban nincs tréfa. A kislány megértette a helyze­tet, és mondta, hogy milyen a felkiáltó mondat, a kérdő és a parancsoló mondat. Kifelejtette az óhajtó mondatot. Apja mind­járt rákérdezett. Kati gondol­kodott, és hangosan mondta: — Túrós bukta. — Ez nem mondat. ' — De szeretnék már túros buktát enni. — Akkor azt mondd: „Szeret­nék túrós buktát enni!" Néhány másodpercig elméié-. zott, apja barna szemét nézte, és egy váratlanul fogalmazott ki­jelfentő mondattal lepte meg: • — Nagyon szeretlek, apukám. Ez a nem várt mondat meg­zavarta a rendet. Laci, a kiseb­bik gyerek ls talpra ugrott, s két oldalról ölelgették »a fatus­kón ülő apjukat. — Csak ne legyél beteg — súgta a kislány. A ragaszkodásnak ez a hirte­len jött őszinte kitörése nagy erőfeszítést igényelt, hogy az apai tekintély ne apadjon a ki­buggyanni készülő könnyekkel. Föltetszett előtte tizenhárom éves házassága. amelyből az utóbbi hat esztendő betegséggel, tájdalommal telt el. Operálni kellene a gyomrát, közönséges rutinmfltét. de fél tőle, olyan balsejtelmek kínozzák, hogy nem meri vállalni: cipeli fekélyét. és mérgezi vele a család életét, amely hallgatag-szomorúságával, Siklós János ÓHAJTÓ MONDAT derűtlen valóságával lassacskán olyan természetellenes, hogy a gyereklelkeket veszélyezteti. A normális viszonyok óráiban, ilyenkor pedig túlbuzognak a le­fojtott érzelmek. Krákogva kö­szörülte a torkát, azután kemé­nyebb hangon szólt a gyerekek­re. — Kati, bemész olvasni! A kislány fogta az olvasó­könyvet. és ment a szobába. Laci előkészítette számtankőny­vét, meg a kockás irkát, és kér­dően apjára nézett. — Mutasd! — Ezt a hat példát kéli ismé­telni. — Na. nézzük az elsót. — Hétszerhét, meg tizenki­lenc. — Hogyan számoljuk kl? — Hétszerhét az..., az... hét­szerhét az negyvenkilenc, meg egy, az hatvan, meg egy, az hatvanegy... — s ujjain szá­molt egészen hatvannyolcig. A számtan végén Lacit szigo­rúan megszidták. Ha Így számol, semmi sem lesz belőle, még pin­cérnek sem lesz alkalmas. — Majd sofőr leszek. — Azokrfhk is kell számolni. A butákat sehol sem szeretik, mert azok sok bajt csinálnak. Rossz hangulatban fejeződött be a délutáni tanulás. Laci a szobaajtóból azért megkockáztat­ta — mintha éppen most jutott volna eszébe —, hogy estére apjuk egy igazi meset mondjon eL Nagyon szerették az igaz történeteket, de oly ritkán volt részük benne, hogy este minden nyugalmasabb órát kihasználtak, hátha mesél nekik. Suhanős mosollyal szállt el az apai harag. Késő estig Játszottak az udvaron, apjuk meg végezte < a házimunkát; vacsorát főzött, es közben a mosáshoz beáztatta a fehérneműt a nagyteknőben, . hogy holnap estére mosható le­gyen. Fáradtan vacsoráztak a gye­rekek, lábukat lassan mosták a lavórban, és nyűgösen kérdezték, hogy anyjuk ezután mindig éj­szaka jár haza? — Csak addig, amíg vizsgázik, mert Itthon tőletek nem lehet nyugodtan tanulni. — De lehet Nem zavarjuk anyut — pöntyögött a kislány. — Fekvés! — Hát a mese? Megígérted. — Csönd legyen ... rövid me­sét mondok, mert álmosak vagy­tok. Nem ellenkeztek. Könnyű ta­karójuk alatt forgolódtak, in­kább aludtak volna, de a régen várt igazmese izgalma ébren tartotta őket — Jövök én is, csak szóda­bikarbónát veszek be. — Fáj a gyomrod? — Nagyon fáj, kislányom. — Akkor ne is mesélj. -9- Mesélek. Megígértem. Aki ígér valamit, annak állnia kell a szavát, másképpen vége a becsületnek. — Ugye, te mindig betartod a szavadat? — kérdezte Laci, tér­deplő helyzetből. — Betartom, fiam. — Azt mondtad, ha jó lesz a bizonyítvány, kapunk tőled egy fényképezőgépet. — Kaptok. Van még két hét a tanév végéig, addig sokat ta­nulhattok. — Ugye eljössz a vizsgára — folytatta a beszélgetést a kisfiú. — El. Majd eljövök a gyárból. — De ne úgy, mint tavaly. Mondjál valami fontosat, hogy azon a napon ne küldjenek Pestre. Mosolygott magában, s válasz nélkül hagyta a hegyeseszű Ka­ti tanácsait. — Figyeljetek! Elmesélem a Kiss Jóska történetét. — Szép történet? — Ha folyton beszélsz, kislá­nyom, nem tudom elmesélni. — Igaz mese? — Kati, hallgass méri — eré­lyeskedett Laci. — Jóskáék mellettünk laktak, a szomszéd tanyában. Másodikos korában meghalt az apja, később pedig, amikor a harmadik osz­tály vége felé voltunk, új apa költözött a Jóskáékhoz. Nagyon összebarátkoztak, együtt mentek nyáron aratni, a mezőre füvet kaszált)!, és nagy eső után, haj­nalon gombát szedni a pusztára, (lyonkor a lovakat mindig Jós­ka hajtotta, apja meg hátul ült a kocsiderékban. — Miért halt meg a Jóska apukája? — Laci, ne szólj közbe! — Tüdőbeteg lett, már nem segíthettek rajta az orvosok... Na, szóval nem is volt semmi hiba. Amikor beköszöntött a télidő, Jóska új kiscsizmában, szép, meleg ruhában jött az is­kolába. De egyszer, a következő tavaszon mégis nagy baj történt. Elárverezték a Jóskáék földjét, meg a tanyát is. Jóska édesapja annyi adósságot hagyott hátra, hogy a bank elárvereztette a kis vagyonkát. . — Miért? — kíváncsiskodott a fiú. — Azért, mert a föld és a ta­nya árából a bank levonta azt a pénzt, amivel Jóskáék tartoztak neki. F t.l — Hagyjuk ezt, úgysem ért­jük. Mondd tovább, apu — sürgette Kati a folytatást. — Az iskolaév végén Jóskát, meg a kisebb testvérét elvitték a városba. Apjuk, anyjuk is el­ment, többé nem láttuk őket. Nyáron azért, amikor sarkon­lesőztünk, meg sántatskoláztunk, sokáig vártuk a Jóskát, hogy egy­szeresek megjön, aztán beáll közénk. De bizony, nem jött a Jóska. — Egyszer, egyik hajnalon nagymamátok kiment az udvar­ra, hogy kieressze a tyúkokat. Az ólból szokatlan .neszezést hallott. Odament, egészen közel, és hallotta, hogy valaki sírdogál a tyúkólban. Amint benéz, lát­ja ám, hogy a Kiss Jóska sír, ül a sarokban, és nagyon sír. Szelíd hangon kérlelte, hogy jöj­jön kí onnan, de az nem moz­dult. A nagymama rákiabált: — Cyere kl onnan a piszok­ból, tyúktetűből, te gyerek! Jóska megijedt a hangos szó­tól, és előmászott, kijött az ud­varra. Földszínszürke nadrág, meg kabát volt rajta, bakancsát a kezében fogta. — Hát veled ml történt, fiam — kérdezte a nagymama. .Jóska szipogva panaszködta. hogy elszökött a Gaál Ambrus o ^ mfipd yún&s i é

Next

/
Oldalképek
Tartalom