Délmagyarország, 1971. május (61. évfolyam, 102-126. szám)
1971-05-30 / 126. szám
4 vasárnap, 1971. ma jtjs3r Motorral az Adriára Már nincs messze Letenye, a határállomás, amikor egy bokor mögül kilépő katona megállít és igazoltat. Hová megyünk? — hangzik a kérdés. Jugoszláviába! — válaszolom az útlevéllel rendelkező, szénáját tekintve is rendben levő állampolgár minimális, de tagadhatatlan öntudatával. Az iratok körül nincs semmi hiba, a határőr udvariasan jó utat kíván. Bárcsak igaza lenne — sóhajt az ember. Mert hiszen kétezer kilométeres út, egy alaposan túlterhelt Tatran motorkerékpárral — nem a legbiztonságosabb. De a határon is átjutunk, a motor és utasai nagy megkönnyebbülésére. A Jugoszláv oldalon tükörsima út fogad. Ezen az úton már jártam három éve. Akkor ugyanilyen, jó volt. Különben az út alaposan kanyarog. Igaz, a kanyarok könynyen vehetők, vezetesd szempontból jók. fis szinte minden kanyar előtt ott van a sebességkorlátozó tábla, amely az átlagos vezetői képességekhez maximálja a aebessegeketi Ha azt valaki betartja, baj nem nagyon történhet. Bár egy, a kukoricásba tartó féknyom figyelmeztet: nem árt az óvatosság. Nagy a forgalom, rengeteg a külföldi és hazai kocsi. De már közel van Zágráb. Itt némi keresgelés után sikerül is megtalálnunk barátainkat, vendéglátó házigazdáinkat. Az új Zágrábban, a mi Tarjánunkhoz hasonló hatalmas, még épülő városrészben laknak. Másnap városnézés a programunk. Az első, ami feltűnik, a lakótelepen folyó építkezés szokatlansága. Paneleket alig. edöregyártott elemeket egyáltalán nem lehet látni. Az épületeiknél először a vasbeton vázat készítik el. Ha ez készen vart 'a közfa lakat - égetettvagy cementtéglákkal rakják be. Méghozzá nagyon • gyorsan: Két tízegynéhány szintes épület falainak majd a felével elkészültek egy hét alatt. AZ építészeti megoldások ls változatosak és a lakások is viszonylag tágasak. Igaz. a fürdőszobában szabadon van a szennyvízlefolyó-cső, de holt térben. És ezzel is nyernek 20 —30 centit. Egész Zágrábban hatalmas ZÁGRÁB Egy részlet a zágrábi új lakó telepből. A házak közti parkolóhelyen munkaidőben csa k ilyen kevés autó van. A sok látnivaló közül csak meg egyet: a jugoszláviai naiv festők kiállítását. Csodálatosan gazdag kép- cs szoboranyag. Egy Rousseau, egy kicsit gall, egy kicsit a bartóki motívumvllág — de nevetséges lenne folytatni ezt a sort. önálló festészet, népi festészet, mindemellett korszerű, nagyon is korszerű. Jó lenne kiállítani nálunk is ezt az anyagot. Utólag még valutában sem sajnáltam az igencsak borsos beléptidíjat. Zágráb különben a fiatalok városa is. Rengeteg a fiatal. Mégis, hosszú hajat és farmert szinte nem is látni. Színesen, kultúráltan öltöznek, egy kissé a szecesszió jegyében. A fiatalokról még csak kíesit egy mosoI-vra késztető pérc- beszédet! Egy pár áll szokatlanul csendesen egy üzlet árkádja alatt. Kísérőnk véletlenül meghall néhány szót, amint a lány szinte Éva szavait ismétli a Tragédiából, mármint az anyasággal kapcsolatban. Es a férfiak reakciója úgy látszik nem sokat változott. Ádám a porba roskadt, szimpatikus fiatalemberünk pedig a fejéhez nyúl. Valami olyasmit mondhat magában: „Te. jó isten 1" Különben szép pár. Lehet, hogy még összeházasodnak ... Szávay István meg magyarán... Lőrincze professzor szelíd modorú ember — talán éppen nem kis részben ennek köszönheti népszerűségét —, s nemigen szokott beszelni a nyelvrontásról. Inkább azt magyarazza, hogyan kell szépen beszélni édes anyanyelvünkön. Például részese voltam egy beszélgetésnek a tihanyi révnél, ahol a pénztárosnál megtudakoltam: mikor indul a legközelebbi komp. Azt válaszolta — egyszerű mondatban —, hogy minden óra negyvenkor. Erre én kiszámoltam, hogy ötven perc múlva. Éppen el akartam menni, hogy valamivel agyonüssem az időt, de szerencsére közben Ittam egy kávét, s így öt perc múlva meghallhattam a hangszóróból: — Menetrenden kívüli kompjárat Indul azonnal Szántód-rév felé. Beszállás után a komp azonnal indul. Ezek már nem olyan egyszerű mondatok voltak, hanem kellően bővítettek. Á pénztáros gondolkodtak volna, a pénztáros udvarias kérdésemre így válaszol: — Menetrend szerint csak minden óra negyvenkor indul a komp, de ha közben összegyűl egy hajóra való kocsi, indítunk egy mentesítő hajót. Ez a „régies" közlési forma úgy látszik kezd kimenni a divatból. Mert másutt is valami furcsa, új „magyar nyelvtant" beszélnek. Például a boltokban. Kérdés; „Van friss kenyér?" Válasz: „Ninca!" Régies tormák; „Sajnos, nincs. Elfogyott, ma már nem is kapunk!" „Sajnos, nincs. Még nem érkezett meg. Egy órán belül várjuk!" ,.Sajnos, nincs. Elfogyott, de utána rendeltünk, mindjárt hozzák!" A hivatalokban is egyre tömörebben beszélnek. Elmondják például, hogy elintézés előtt kivel kell láttamoztatni egy bizonyos kérelmet, de azt sokszor nem ban úgy, hogy kimondjuk, amit gondolunk. Nehogy mások olyasmit gondoljanak a mi gondolkozásunkról, amit még csak nem is tőmondatokban, hanem tndulatszavakkal szokás kifejezni. A nyelvet — vagy a hangulatot — tehát nemcsak nyelvtani hibákkal lehet rontani. Lehet azt, fájdalom, nagyon szabatosnak és tömörnek látszó mondatokkal is. Magyarul beszélni tudniillik egyebek között azt is jelenti, hogy azt mondjuk meg a másik magyar embernek, amit kérdezett, amire kíváncsi. Pintér István felvilágosítása teszlk hozza, hogy az elinés a hangszóró belelentése "SSi (egy nekem egyszerűbb mon- "ffi&H JWÍS^Í^LK dalban) azonban együtt ffíífi® le«kb?fj rendkívül bonyolult monda- ^^^SS^LtJ^t tot jelentettek. Olyasmit mondtak el nekem, amit ki sem mondtak, mert úgy látszik, féltek jogos felháboro dásomtól hát az ügyfél szaladgálhat, s áldhatja azt a legújabb magyar nyelvet, vagy inkább azokat, akik ezt felhasznál„ '"/Ml, B1UK VSb ICII hogy nem ^deklem őkotV*> — menjek a pokolba, ne háborgassam őket, vegyem tudomásul, hogy ők a komp, s szívességet tesznek, ha átvisznek. Mert ha nem így Domaszéki nagylegények A község vendéglőjében szolgáló utána szaladt, öten söröztek egy asztalnál: visszavitte a sört. . Bende Vince, 30 éves (Lenin u. 18.), Szűcs Sándor, 19 éves (Dózsa György u. 14.), Ördögh János, 26 éves (Dózsa György u. 10.), Kószó János, 22 éves (Tanya 770.) és Koza János 21 éves (Tanya 695.), valamennyien domaszéki lakosok. Sem a rendőrségi vizsgálat, sem a bíróság nem tudta megállapítani, hogy egyenként vagy összesen mennyi szeszes italt fogyasztottak. Az tény, hogy az ugyancsak domaszéki sértett. Vőneki Mihály anynylra italos állapotban volt, hogy a felszolgáló már nem adott neki több italt. Vóne8 forgalom. Rengeteg az au- társasáé asztalé. Parkolni szinte egyálba- ,z, , jarsasag aszta „wi,™. láro1 felvett ket üveg sort Ián nem. olykor meg menni, „ . ^ . „, * ,„ c haladni is alig lehet. A 10— 15 perces torlódás, várakozás nem tartozik a ritkaságok közé. Meglátszik, hogv1 több mint 130 ezer autó .ván a városiban. Számuk főként az utóbbi két-három évben . nőtt meg. Kétségtelenül sok előnye van az autónak, de Itt már egyre szembetűnőbbek hátrányai is. No. nemcsak a torlódások. Inkább áz, hogy az autó olykor már a társadalmi státus jelképévé avanzsálódik. A Zastavától, a FIAT-tól és az NSU-tól általában mindenki szabadulni akar. Mercedest vagy Fordot vásárolnak — ez most a „menő". És bizony azok ott sem olcsó kocsik. Ara többéves hitel. De a rosszabbul keresők akár az NSZK-ba is kimennek dolgozni, csakhogy nagyobb kocsdt tudjanak szerezni. Zágrábban rám elsősorban az óváros hatott, piacával, templomaival, hangulatos •életével. A piac különösen érdekee volt. Főként a népművészeti cikkeket árusító bódék. Csodálatosain szép szőttesek, invenciózus fafaragások. Feltűnt egy gyönyörűen faragott Krisztusfej. Ismeretlen alkotója valahol Macedóniában élhet. És feltűnt az ékszerekkel teleaggatott, elegáns ruhát hordó, öregedő ajnertkai turistanő ls, aki úgy látszik, tipikus és mindig jelenlevő alakja a hasonló helyüknek. zsebre tette és elhagyta a helyiséget. Ezt látva, a felAz ajtón ki tántorgó Vőneki után ment ördögh János, Kószó János, Koza János. majd Szúcs Sándor es Bende Vince. Először es minden indok nélkül Kószó János ütötte meg a sértettet ugy, hogy az a földre esett. A magával tehetetlen embert Koza emelte fel, majd másodszorra Ördögh csapta arcul. A sertett újból elesett, s megintcsak Koza emelte fel, akibe belekapaszkodott az ütlegektől megszédült ittas ember, Koza nadrágja elszakadt, s ennek láttán Koza a sértett arcába rúgott, majd odaadta neki a kerékpárját, hogy elmehessen haza. Az csak imbolyogva, szédelegve es tántorgott a kerékpárral, amely hozzáért Szűcs Sándorhoz, aki ezért a. sértettet kerékpárostód fellökte. Szűcs „búcsúzóul" még szájon ütötte Vőneki Mihályt, aki az öt ember ütéseitől súlyos sérülést szenvedett, s egy. a társaságtól kívülálló személy, Borbély Gyula kísérte el az orvoshoz. A büntetes kiszabásánál a szegedi járásbíróság mindegyik vádlott terhére súlyosbító körülményként értékelte a durva, közösségellenes magatartást, amellyel súlyos testi sértést okoztok Vőneki Mihálynak, és nem jogerősen, 10—10 hónapra ítélte Bende Vincét, Szűcs Sándort, Kószó Jánost, Koza Jánost, Ördögh János 1 évi szabadságvesztést kapott. lyognak, mégis biztosítják őt mélységes lenézésükről és megvetésükről. Nem ritkán mar a sajtó is hódol — sajnos — ennek a furcsa tömörítési mozgalomnak. Nemrégiben például néhány lap közölte, hogy a nyugdíjfolyósító Intézet egyszerre háromhavi lakbérhozzájárulást küld ki a nyugdíjasoknak. A lapok elfelejtették hozzátenni: ez azt jelenti, hogy a nyugdíjastól már kérik a felemelt lakbért, de ő még csak később kapja meg a különbséget. Es azt is elhallgattak, hogy egy másik, s szerencsére valóban magyarosan gondolkodo rendelet szerint addig senkitől nem lehet kérni a több pénzt, amíg ő nem kapja meg a hozzájárulást. Később aztán megjelentek azok a közlemények, amelyek valóban magyarán beszéltek. Elmondván a teljes igazságot, a teljes tényállást. Az olvasó, aki bizonyára magyar ember, ha magyar újságot olvas, maga is eldöntheti, hogy mi a magyarosabb beszédforma. Mert igaz ugyan, hogy a szabatos fogalmazás egyik fontos követelménye a tömörség, de a beszéd gondolataink közlésére szolgál. Mégpedig általaSzenvedély Árpád csillogó szemekkel hajolt hozzám a fogaskerekű vasúton: — Olyan boldog vagyok. Végre sikerült megszereznem Rabindranath Tagore verseit. Evek óta hajszolom ezt a kötetet. — Tisztellek, becsüllek, ez valóban nagy öröm, hajoltam meg elismerően Árpad előtt. — Nézd, öregem, nekem nincs különösebb szenvedélyem. A cigarettáról leszoktam első gimnazista koromban. A borfejadagom évenként egy hosszúlépés a születésnapomon. Huszonkét éve csak egy nő van az életemben: a menyasszonyom. Ópiumot sohasem szívtam, nincs is szándékomban elkezdeni. Egyetlen szenvedélyem van: a könyv, özép kis könyvtáram van. Egy új kötet megszerzése után valami csodálatos, kellemes zsibbadtságot érzek. Hulás vagyok Gutenbergnek, aki feltalálta a könyvnyomtatást. Van-e tisztább és igazabb öröm. mint amikor egy könnyű vacsora után ledől az ember a heverőre, jobb kezébe vesz egy Jó könyvet, miközben a bal kezével csokoládés pralinét csipeget. Könyvek nélkül céltalan és üres lenne az életem. Esténként, amiKor hazamegyek, első dolgom, hogy végigsimogassam a kis könyvtáramat. Büszke vagyok a gyűjteményemre. Megtisztelnél, ha egy pár percre felugranál hozzám. Kapsz egv jó feketét, és megmutatom a könyveimet — nézett rám kérőén Árpád. — Nagyon szívesen. Hiszen én is ,, szeretem 4 nyomtatott betűt — feleltem, s rövid hegymászás után beléptünk Árpád otthonéba. — Ez az én kis kétezer kötetes könyvtáram. Parancsolj, nézz körül, amíg elkészítem a feketét — mondta es magamra hagyott. Találomra leemeltem egy melybordó vászonkötésű kötetet: Balzac: „Pajzán históriáit" tartalmazta a könyv. A belső oldalon dőlt betűs kézírással ez állott: „Blankának, bérmálása alkalmából. Sok szeretettel: Bözsi néni." Az alsó polcon megtaláltam Thackeray „Hiúság vásárát". A belső oldalon kedves ajánlást olvastam: ..Édes Klárikám! Főtörzsőrmesteri rendfokozatodhoz gratulál a te Ottód." Flaubert „Bovaryné" című alkotásában ez állott: „Abból az alkalombol, hogy az en Dezsőkém ma lett bádogossegéd. Örök szerelemmel Jolán." Fannie Hurst „Mellékutca" című regényében ez a dedikáció állott: „I.ajoskám! Légy mindig ilyen jo fiú, mint [mostanában. Ugye, soha nem fogsz többé lopni? Irma néni aki bízik benned." Némi szemlélődés után megállapítottam. hogv Árpád könyveinek egy részét ajándékba adták, de nem Árpádnak. Mikor beléoett az illatos feketekávéval, megkédeztem: — A könyveidet biztosan valamelyik Múzeum körúti antikváriumban vásároltad ? — Szó sincsj rólá. K^írréikérffl ján szereztem a könyvtaramat — felelte szemrebbenés nélkül. — Mind a kétezer kötetet? — kerdeztem elhülten. — Természetesen. Itt van például a legelső szerzeményem — mutatott Dickens „Pickwick Clubjára". Huszonegy évvel ezelőtt kértem kölcsön egy volt ískolatársamtól. Szerintem ma már lemondott róla, hogy visszakapja. A legújabb szerzeményem pedig, amit te is láttál Rabindranath Tagore versei. Ma délelőtt kértem kölcsön az utolsó barátomtól. — Mit jelent az, hogy , utolsó barátod? — Mert a többi barátom mar mind összeveszett velem, mert nem adtam vissza könyveiket. Egyedül állok, a világban, nincs nekem senkim, csak ez a szép könyvtáram — suttogta elérzékenyülten, és egy közepes nagyságú könnycseppet törölt ki a szeméből. — Az még sohasem jutott eszedbe, hogy pénzért vásárolj egy kötetet? — kérdeztem kíváncsian. — Ne gondold. Megpróbáltam, de amit pénzért vásárolok, abban nincs olyan örömöm — felelte elgondolkozva. — Mindenesetre gratulálok a könyvtáradhoz. Valóban büszke lehetsz rá. — Köszönöm, — mondta hálásan. A bal felső polcon megpillantottam Hemmingway „Vadásznaplóját", amit már oly régen kerestem: — „Add kölcsön! Két nap alatt kiolvasom — könyörögtem. Árpád hidegen nézett rám: — Ne haragudj, öregem. Ezért nem sertődhetsz meg: Könyvet elvből nem adok kölcsön! Galambos jS&Wesgter NAPI KISLEXIKON a fagylaltról Ha néhány napja nincs ls kimondottan jó idő. a fagylaltárusok mégsem panaszkodhatnak. Ilyenkor is sokan vásárolnák náluk, hat még az igazi kánikulában. Gyermekeknek, felnőtteknek egyaránt hűsítő csemegéje nyaranta a fagylalt. Csakhogy nem éppen veszélytelen csemege. Mit is kell tudni róla? # Készítése? Már az alapanyagok felsorolása sem egyszerű. Hiszen felhasználnak hozzá gyümölcsöt, cukrot, tejet, tejszint, tojást, vizet; valamint ízesítésre, színezésre stb. szolgáló más anyagokat. Ezeket összekeverik, főzik vagy pasztőrözik és azután fagyasztják. A fagylalt készítéséhez csak egészségre árialmatlan és romlatlan anyagokat lehet felhasználni. A tejet csak pasztőrözve vagy frissen forralva, a gyümölcsöt gondosan megtisztítva, mosva. A fagylaltüzemben a nyersanyagokat külön kell tárolni. A tejet például hűtve, a tojást ls külön helyen. A tojást különben felhasználás előtt lehetőleg egy külön erre a célra szolgáló helyiségben kell fertőtleníteni és mosni. Miután a keverék főzese elkészült, azonnal kezdődik a hűtés, plusz 3 fok alá. A keverék hőmérséklete szállítás közben sem emelkedhet 8 fok fölé. 0 Árusítás? Az árusító helyen csak akkor szabad átvenni a fagylaltkeveréket, ha az hidegen és időben érkezett. Ha már felmelegedett, tilos felhasználni. Az átvett keveréket azonnal hűtőszekrénybe kell tenni, és a megszabott időn belül fagyasztani. A fagylaltpult tégelyeiben azután mínusz 8 és mínusz 14 fok közötti hőmérsékleten 72 óráig tárolható a fagylalt Felolvadt fagylaltot újrafagyasztani vagy kiszolgálni tilos. 0 Mérgezés? Éppen a szigorú szabályok következtében az utóbbi időben szerencsére már kevesebb fasrylaltmérgezés fordul elő. Mégis jó tudni, hogy ilyen esetben mi a teendő Ha valaki a fagylalttól rosszul lesz (hányás, hasmenés stb.V. azt azonnal Jelenteni kell az illetékes közegészségügyi felügyelőnek, községekben a körzeti orvosnak Az érusítóbelven a kígzolGÓlést be kell «riinte<ni és mindent változatlanul hagyni, míg a közegészségügyi hatosáé képviselője megérkezik