Délmagyarország, 1971. május (61. évfolyam, 102-126. szám)

1971-05-16 / 114. szám

TABÁMKAP, IMI. MAJUB t«. T Ökrös ELLENŐRIZ­László HETETLEN MŰVÉSZET ? Palásthy Szórend Illusztráció Sós AZ ALKOTÁS A legnagyobb mű gyáva dadogás csak, a szó gátolja, véső, hangjegyek. Szobor vagy kép: hogyha hajnaltájon a nap csókjával párzanak hegyek. Muzsika: ha erdőt tarol le a szél. Ha szarvas hívja párját valahol. Ha puszta fölött délibáb henyél, vagy haris szól lenge nád alól. A vers, a dal, a kép viseltes ruh Idő koptatta, foltozott, szakadt. Az igazi, a ki-nem-mondott mű az, mi a művészetben sírva bentmaradl. Bármi legyen is a vélemé­nyünk a művészet közérthetősé­géről, nyilvánvaló, hogy a mai művészet szinte naponta produ­kál olyan alkotásokat, amelyek­hez a közönséget, hogy úgy mondjuk, „fel kelj emelni". Ilyen esetekben hiába gondoljuk, hogy a művészek helyes ma­ga tartása mégis csak az len­ne, ha közérthetőbben, ha­gyománvosabban fogalmaznának. Az érthetetlennek látszó művek itt vannak, a közönség találko­zik velük, s ha azt akarjuk, hogy a nézők, olvasók, hallgatók kap­csolatba is kerüljenek ezekkel az alkotásokkal — s miért ne akar­nánk —, tudomásul véve léte­zésüket, arra kell törekednünk, hogy valahogy közelebb vigyük őket a közönséghez, S ez csak egyetlen módon, úgy lehetséges, ha beszélünk arról, ami a néző­ket, olvasókat, hallgatókat leg­inkább zavarja a megértésben. Legutóbb az új Jancsó-tüm, az tgi bárány vetítésén talál­koztam — hallgatva az előadás közben elhangzó megjegyzése­ket — a mű és közönsége közöt­ti szakadékkal. Nem azon folyt itt a vita, hogy mit ér a film, mi a tényleges esztétikai értéke. A nézők jó része az elemi meg­értés lehetőségét tagadta, s va­lóban, ha ebben ós sok más ha­sonló dologban nem értjük meg egymást, egész egyszerűen ér­telmetlenné válik az ilyen fil­mek vetítése, az ilyen könyvek kiadása, az ilyen tárlatok ren­dezése. Aki az Égi báránytól „mozit" várt a szó konvencio­nális értelmében — s a nézők többsége nyilvánvalóan ezt vár­ta — az csalódottan és elégedet­lenül állt fel a vetítés végén szé­kéből, mert nem értette, miről is van szó, s tulajdonképpen még azt sem tudta, mit látott. Felvetődik persze a kérdés, van-e értelme az olyan művé­szetnek, amelyhez csak Ilyén ne­hézségek árán férkőzhetünk kö­zel, amely nem fogadható be azonnal, az első találkozáskor. Kétségtelen, ezen a kérdésen hosszasan, és nem is haszonta­lanul lehetne , vitatkozni. Minden ilyen vita végeredményét befo­lyásolja azonban az a cáfolha­tatlan tény, hogy Ilyen művek, akár tetszik, akár nem, vannak, sőt, elég régóta vannak. Szem­be kell nézni velük és következ­ményeikkel. De mi ennek az egész vitá­Sárköri Sándor A bányászok kifelé tódultak a kapun. Kiss János is ott lépke­dett kényelmesen. Meg-meglök­ték a jobban sietők, de ő ügyet sem vetett rájuk. Arcán boldog mosoly bujkált, amint megta­pogatta a pénzt a zsebében. Mo­sógépet vásárol ma. A pénz meg­van, még csak fél három — né­zett az órájára — Idő van bő­ven. Már elképzelte, milyen jól illik a vajszínű gép a konyhabú­torhoz. Molnár segédvájár szava meg­állította. Öblös hangja csak úgy dördült a fekete bajuszfüggöny alól. — Na, János, nem öblítjük le a port egy sörrel? — szólt és fe­leletet sem várva, gyengéd erő­szakkal tuszkolni kezdte Kisst a vendéglő felé. Kiss megállt egy pillanatra. Idő lenne rá — gon­dolta —, de nem, nem, vár az asszony ... — Mi lesz? — lépett mellé­jük Kasznár, egy idősebb csil­lés. — Egy sór nem a világ — szólt és megindult, a másik kettő most már szótlanul követte. A pult előtt Kiss kikötötte, csak egy kört isznak. A másik kettő bólintott. A csapos máris eléjük tolta a három korsót. Az ital habja kívánatosan púposo­dott. szinte beborította a korsót. Mindhárman — ahogy sörrel szokás — odakoppantottak egyet a bádogpulthoz, aztán szomja­san nyelték a habos italt. Ahogy a fejüket hátrabillentve ittak, az arcuk helyett csak a korsó lát­nak a lényege? Mi zavarja leg­inkább a közönséget az Ilyen típusú müvekkel való találkozás­kor? Mellőzve most. a részletes eszmefuttatást, azt hiszem, az itt 3 legfőbb gond, hogy ez a fajta művészet kicsúszott a közön­ség ellenőrzése alól. A hajdanvaló időkben, a szá­zadforduló tájékán, a közönség legfőbb mércéje a műalkotások megítélésében a hétköznapi ta­pasztalatokkal való összevetés volt. A műveket a mindennapok tapasztalatai hitelesítették. A kö­zönség tudta, milyen egy híd. tudta, hogyan vall szerelmet egy házmester és egy orvos, s ha egy képen hidat látott, vagy egy színdarabban szerelmi vallomá­sokat hallott, könnyű dolga volt, a látottakat és hallottakat saját tapasztalataival szembesítette. Az értéket végül is ez az össze­hasonlítás határozta meg. A mű attól függően tetszett, vagy nem tetszett, hogy egyezett-e ezekkel a tapasztalatokkal. Ha a híd nem hasonlított az Igazi hidakra, a kép nyilvánvalóan nem tet­szett, mint ahogy az sem tet­szett, ha egy orvos nem úgy vi­selkedett szerelmi vallomás köz­ben, ahogyan a néző ezt sokféle ismerete alapján várta. Régen könnyű dolga volt a közönségnek, s ma azért nehéz, mert ennek az összevetésnek-el­lenőrzésnelc a lehetősége a mo­dern művek bizonyos fajtájánál megszűnt. Innen a zavar. A közönség még nem találta meg az ellenőrzésnek Újabb, olyan módszerelt, amely ennek a mű­vészetnek megfelel. Hogy mindezt egy példával te­gyük világossá. Idézzük Picasso világhírű képét — az 1937-ben festett Guernicát Mint ismere­tes, ez a kép a spanyol polgár­háborúban a fasiszta repülőgé­pek által elpusztított kisvárosnak és harcoló hőseinek állífc emlé­ket. A művészettörténet hagyo­mányos fogalmaiban gondolkodva azt mondhatjuk róla, csatakép. Mint ahogy az is. Csak éppen nem a tradíciók szellemében készült, összerombolt, égő há­zak, menekülő emberek és ha­lált hozó repülőgépek is lehet­nének a képen, s ha' Picasso ezt festette volna, a nézőknek köny­nyű dolga lenne: összevetnék a köznapi valósággal. Picasso azonban erre az ellenőrzésre nem ad módot: híres „csataké­pére" egészen mást festett. Mint tudjuk, emberi és állati torzó­CSIBUK szőtt. A hab egy pillantra árul­kodón ottmaradt szájukon. Mo1 nár szörtyölgette legtovább a hí­vatlan bajuszdiszt. A másik két ember csak úgy kézfejjel tisz­tította meg a sör bejárati út­ját. Molnár a szeme sarkából villant egyet, s a résen álló csa­pos máris odapenderített újabb három korsót. Kiss rosszalló pil­lantására barátságos hátbavere­getéssel válaszolt és máris kop­pantak, emelkedtek, gyorsan ürültek a korsók. A harmadik kört — itt mór Kiss nem tilta­kozott — Kasznár kérte. A pult körül lassan gyülekez­tek az emberek, a poharak gyor­san ürültek. Kissék közben már egy asztalnál ültek, ahová még többen is telepedtek. Vidám volt a hangulat. Kiss az órájára né­zett. — Hová sietsz? Még csak ne­gyed négy, van idő — hangzott innen is. onnan is. Kiss János jól érezte magát, de a megivott sör is marasztalta. Csibuk, aki a szája szögletében örökké ott lógó pipájáról kapta a nevét — ismert alakja volt a környéknek — megállt egy kissé távolabb az asztaltól, majd — mintegy véletlenül — közelebb sodródott. Némán figyelt, apró ravasz szemével felmérte az em­berekel. Odabiccentett Kissék fe­lé, akik visszaköszöntek. A pult­hoz lépett, valamit súgott a csa­posnak az asztal felé intve. Az cinkosán kuncogott. Mire újra az asztalhoz lépett, új korsók áll­tak az asztalon. A habjuk kissé kat szétdarabolt, megmerevedett ­testeket és végtagokat, kiáltozó, eltorzult arcokat, négyszemű, négyszarvú bikákat. Guernica bombázásának külső képéből semmi sincs a festményen. Pi­casso nem ezt festette meg, ha­nem az esemény lényegét, az iszonyatot, a fasizmus világ­pusztító hatását. Ezt festette, és ezzei ki is vonta a képét az el­lenőrzés hagyományos módszere alól. Ezt a képet nyilvánvalóan értelmetlen aszerint megítélni, „hasonlit-e" Guernica bombázá­sára. Üj filmjében, g dolgok lénye­gét tekintve, ezzel a módszerrel dolgozik Janesó Miklós is. A ' film ugyan sajátos műfaja-ter- j mészete miatt sokáig alkalmat- : lannak tűnt ennek a módszer- ; nek az érvényesítésére, hiszen kapcsolata a valósággal minden más művészetnél közvetlenebb: csak azt képes'fényképezni. Nem Jancsó volt az első, aki oizo­nyította, hogy a módszer >rvé­nyesítése ennek ellenére i3 tehet­séges. Az Égi bárány arra pél­da, hogy a film is kivonható a közönség ellenőrzésének hagyo­mányos formát alól. Semmire sem jutunk, ha a filmet azok­kal az ismeretekkel — hétköz­napi tapasztalatokkal vetjük össze, amelyek 1919-ről, a fehér­terror időszakáról bennünk él­nek. Gondoljunk például arra a jelenetre, amelyben a csoportba terelt népet a tömegsírba veze­tik. A valóságban nyilvánvalóan nem így történt ez, nem így bo­nyolódott le. De ezt nem tekint­hetjük hibának, mert ahogyan a Guernica sem csatakép, az Égi bárány sem történelmi film. A rendező a fehérterror irracioná­lia. misztikus vonásairól beszél, az erőszak abszurd logikájáról. ' Azt jelentené ez, hogy ez a művészet végképp és reményte­lenül ellenőrizhetetlenné vált? Hogy nincs mód értékének el­döntésére- mégha tarozására ? Nyilvánvalóan nem. Arról van szó, hogy ehhez a művészethez másféleképpen, más módon kell közelednünk. Nem a valóság külső képével, hanem lényegé­vel kell összevetnünk a műve­ket. Igaz-e, amit az alkotás a világról mond ? — ez a kérdés jóval nagyobb szerepet kap a mai, mint a régebbi művészet értékelésében; ott a kimunkált részletek sokszor feledtették. hogy a művész nem a lényegről beszél. S azt kell vizsgálni to­vábbá, hogy a műalkotás eszkö­zei alkalmasak-e a kiválasztott ; lényeg gondolati és hangulati j kifejezésére. Ez persze egyáltalán nem könnyű. De ez az egyetlen út ahhoz a végső gélhoz, hogy a ma még ellen őrizhetetlennek látszó művészet ismét ellenőriz­hetővé váljék. csapott volt, középen lyukas, és a sor szép világos színe sötétebb­re változott, mint amikor rum­mal „bélelik", ahogy tréfásan szokták mondani. De erre most senki sem figyelt. Az ellenállás végképp meg­tört. Az arcvonások megkemé­nyedtek, a kezek szögletes moz­dulattal hajtották fel az Italt. Mint, akik valami elkerülhetet­lenre várnak, valamire, ami elől nincs menekvés. A Légzés gyor­sabb, zihálóbb lett, türelmetlen, kapkodó mozdulattal itták az újabb rumos sört. Az üres po­harakat kiszorították a teli po­harak. Most már gátlástalanul lódították magukba a rumos sört. Egy pillanat szünet következett. Csibuk, mint a bűvész csempész­te az asztalra a kártyapaklit. Gépiesen vették fel a lapot és fogadták el a Csibuk adta ban­kot. — Adok! — hangzott ködön át Kiss fülébe. — Kér! — szólt elváltozott in­gerült hangon és az asztalra csa­pott. — Kilenc! — hangzott Csibuk felől. A piros hasú szazasok mintha életre keltek volna, szemrehá­nyóan néztek Kissre, de az ügyet sem vetett rájuk. Csendes csusz­szanással jártak a lapok, izzad­tak az arcok. Molnár bajsza mint az ázott macskaszőr csüngött az orra alatt, szeme meredten né­zett. Kasznár csontos ökle vá­gódott az asztalra. — Kér! — Ad! — surrant a SZÓ a pipa mellől, nagyot pöffentett és a sűrű pipafüst egészen eltakarta arcát. A lámpák kint és bent is ré­gen kigyúltak, a teremben még­is félhomály voit a füsttől, sűrű volt a levegő az emberi párától és a szeszgőztől. A karok emelkedtek, süly­lyedtek amint felemelték meg letették a lapokat, a szájak egy­egy vesztésnél, gyenge lapnál szitkokat mormoltak. A füstgo­molyag furcsa démonokat raj­zolt a játékosok feje köré, de azok mit sem láttak, eltorzult arccal markolták a koszos kár­tyát. Csibuk mint a megelevene­dett ördög, rángatta akaratukat amerre akarta. A pénz egymás után bújt elő engedelmesen az asztalra. Csibuk olykor engedett a szorításból és egy-két osztás­ra átadta a bankot és ilyenkor „rabolt". Hanyag mozdulattal, mint papirrongyokat tömte zseb­be az izzadt bankókat. Egyszer — mikor Kiss nyert egy nagyobb tételt meg is jegyezte — leeresz­kedően —. jól megy a lap sza­kikám. Kiss rábólintott és mo­hón seperte be a pénzt. Aztán ismét Csibuk a bankos. — Adok... Kérek . Adok . Kérek... cserélődtek a rövid szavak. Kegyetlen kopogással pattogtak, röpködtek ide oda . Csibuk újra nyer. Aztán újra nyer.. Most már nem is hangzott egyéb szó. — Ad! — Kér! — Ad! — Ker' A részeg emberek meredten, alig figyelve csúsztatták a lapot. Vettek, gusztáltak, fizettek. Már csak Csibuk és Kiss ját­szott. A többiek mint egy halálos viadal nézői, ködön át figyeltek kifejezéstelen szemmel. A fe­jek előrebukva nézték a lapvál­tást. — Ad!... Ker... Ad... Kér Kiss az utolsó százasát fektet­te az asztalra, kezével tiltóan vé­dekezve takarta el a piros pénzt. — Ad — sziszegte Csibuk. — Kér — horkant Kiss, alig hallhatóan és szeme mint az eszelősé, meredt Csibuk kezére. Az lassan csúsztatta a lapot. Kiss felemelte. — Még.. . — lassan csúsztatta szét a két lapot. — Még... — most már meg sem nézte. Csibuk húzott — öt! — vágta ki. — Kettő — csapta fel Kiss re­ménytelenül a lapot. Csibuk vá­rakozva nézett. Aztán magához húzta a pénzcsomót. A füst gomolyba gyűlve fe­kete felhőként megállt az asVtal fölött. Kiss úgy últ ott. mint akiből elszállt az élet. — A mosógép — motyogta — a mosogép ... — Most.. . mintha igen ... Igen . . . A füsfelhőben egy mosógép formáját vélte látni ködös sze­méve) — Megvan! — ordította ma­gánkívül és a részegek tétova mozdulatával kapott utána, hogy megfogja. Kaszált a levegőben, mire a füst szétoszlott. Keze a semmit markolászta. — Itt volt! Itt volt... — sut­togta maga elé, aztán erejét vesztve a szekre zuhant, majd az asztalra borul " okogott. Né­hány pohár fe'clőlt. A megdermedt csendben csak Csibuk pipaszortyogása hallat­szott. Az utolsó tétet piszkos kártyájával egybefogva gyűrte zsebre és mentegetőző mozdulat­tal eltűnt az ajtónyílásban.

Next

/
Oldalképek
Tartalom