Délmagyarország, 1971. február (61. évfolyam, 27-50. szám)

1971-02-04 / 29. szám

CSÜTÖRTÖK, 1971. FEBRUÁR 1. mmmmmmaim—••• i - a—— CgeMö-apró LENGYEL—SZOVJET TUDOMÁNYOS TANÁCSKOZÁS Varsóban szerdán lengyel —szovjet tudományos érte­kezlet kezdődött a nemzet­közi helyzet időszerű kérdé­seiről. A szovjet küldöttsé­get Jevgenyij Primakov, a moszkvai Világgazdasági és Nemzetközi Intézet igazga­tóhelyettese, a lengyelt Ryszard Frelek, a varsói Nemzfetközi Kapcsolatok In­tézetének igazgatója vezeti. A találkozón megvitatják a két tudományos intézet kö­zötti együttműködés elmélyí­tésének programját is. NÉPI IPARMŰVÉSZ Régi. a Hortobágy környé­kén egykor virágzó mester­ség csaknem- egyedüli foly­tatója Debrecenben Kathy László szíjgyártó, népi ipar­művész. Valóságos műremek, díszes veretű szerszámok, kantárok kerülnek ki keze alóL Lássunk tisztán Kerekes doktornál éj­jel kettőkor szól a csen­gő. — Szabó vagyok, dok­tor úr, Jöjjön azonnal, a feleségemnek vakbél­gyulladása van és meg­örül a fájdalmaktól. Kerekes mérgesen rá­ripakodik: — Hagyjon aludni! Tavaly vettem ki a fe­Cesége vakbelét, senki­nek sincs másik vakbe­le! — De nekem van . másik feleségem, doktor úr! KORSZERŰ SERTÉSGYAR Egyedülállóan korszerű, automatizált sertésgyárat égit a fábiánsebestyéni Kinizsi, a szentesi Május 1 és a nagy­mágocsi Saljai Tsz. A közös üzem 70 százalékban készült el. és megkezdődött a rész­leges termelés. Egvelőre 1 ezer 500 kaposvári hibrid kocát helyeztek el. és 2 ezer 300 kismalacot isi nevelnek. Á tervek szerint évente mintegy harmincezer hízót adnak majd piacra. Egy gon­dozó több mint ezer jószágot lát el. ami csak úgy lehet­séges, hogy teljesen gépesí­tett az etetés, az itatás, a telep tisztán tartása. TÜZ AZ ELME­GYÓGYINTÉZETBEN Szörnyű tragédia játszó­dott le a szerdára virradó éjjel a hollandiai Rolde­ban. A helyi elmegyógyin­tézet kigyulladt, s 13 tíz-ti­zenöt év körüli ápolt a lán­gokban lelte halálát. A tűz okát nem ismerik. PÚJA FRIGYES SZÍRIÁBAN Befejeződtek Púja Frigyes, a külügyminiszter első he­lyettese vezette magyar jó­szolgálati küldöttség szíriai tárgyalásai. HAZAÉRKEZETT KUBÁBÓL A SZOT KÜLDÖTTSÉGE Szerdán hazaérkezett Ha­vannából a SZOT küldött­sége, amely Földvári Ala­dárnak, a Szakszervezetek Országos Tanácsa elnökének vezetésével a Kubai Szak­szervezeti Szövetség baráti meghívására tartózkodott Ku­bában. MAGYAR—ARAB BARÁTSÁGI EST A KISZ Szeged városi bi­zottsága és az Arab Diák­szövetség holnap, pénteken délután fi órakor a Hungá­ria összes termeiben műsoros magyar—arab barátsági es­tet rendez. A műsorban sze­repelnek a szegedi felsőfokú tanintézetekben tanuló arab fiatalok is. MOZGALOM A „VIRÁGOS FALUÉRT" Bővül a falut építő, szépítő mozgalom. Szerdán a tisza­kécskei tanács és a helyi tö­megszervezetek képviselői sajtótájékoztatón hirdették meg a „virágos faluért" moz­galmat. Az országos kezde­ményezést Miskó István, a heb-i tanács elnöke ismei-­tette. VÍZRE SZÁLLT A NÍLUS-EXPEDÍCIÓ Szerdán Asszuánban vízre szállt és megkezdte kalan­dosnak ígérkező folyami út­ját a magvar ifjúság három­tagú Nílus-expedíciója. A két saját készítésű műanyag hajó utasai: Vedres László, a KISZ KB sportosztálvának munkatársa, az expedíció ve­zetője, dr.. Fodor Sándor egyetemi adjunktus és Ma­gyar Gvörgv technikumi ta­nár. Az Arab Szocialista Unió Ifjúsági Szövetségének képviseletében Ahmed Farid, a kairói evezősklub elnöke csatlakozott az expedícióhoz. TÖBB LENGYEL GÉPKOCSI Az uj ötéves tervben a len­gyel gépkocsiipar megkétsze­rezi termelését: míg az 196(5 —1970 között összesen 465 000 különböző típusú autót gyár­tott, 1971—75 között több mint egymilliót készít. Nem tudja elinni az eszét. Nincs neki. * Az utolsó ingét is föltet­te arra. hogy művész le­hessen. Azóta nudista. * Előbb adoptálta mások ötleteit. Aztán hozzáfogott. hogy adaptálja őket. * Virégkereskedásben. — Kellene az elnökünk szobájába egy szép, nagy citromfa... — Azzal sajnos nem szolgálhatunk. De adhat­nánk helyette esetleg egy jól fejlett uborkafát... — Köszönjük, az már van neki, • Napraforgó. A növényvilág nagy el­hajlója. Aprópénzre váltotta te­hetségét. Ma már nincsenek fillé­res gondjai. Végkifejlet. Meg akarta váltani a vi­lágot. Végül hosszas töp­rengés után fölváltott a trafikban egy tízest. * Régész a vállalatnál. Örökké áskálódik. Laza norma. Álláspénz. * Kegydij. Kegyeskednek adni. ke­gyeskednek fölvenni. Páva. A népdal Pegazusa. * Egyik kolléga dühtől li­la arccal mondta a másik­nak: — Te!... Te... állam­háztartásbeli ... * Ha rövid a kardod, toldd meg egv lépéssel, — Miért léptél kettőt? — Mert nincs kardom. * Több akart lenni mások­nál. Meghízott. • Addig járt a korsó a kút­ra. hogy végül egészen megizmosodtak a lábai. • Korán kelt. aranyat ldt Aranyásó volt. * Vett egy csirkét, de saj­nálta levágni. így lett be­lőle humanista. Ma már jól menő csirkefarmja van * Skót iskolában. — Mennyi hétszer hét° — Tizenkettő. * Mentőkérdés. — Ki volt Mátyás ide­jében a király? Két hete leváltották a telepvezetőt. Éhezik szegény — mond­ta róla valaki, együttér­zön. Iliire a másik: — Igen mert már tizennégy napja nem evett embert. * Tanórán hallottuk. Minden vízbe mártott test annyit nyom. ameny­nyit elmerül. A százlábúnak kilencj venhét lábt) van. A kalapot II József ta­lálta fel. Az anyag nem vész el. csak megsemmisül. A porcelánt Herenden bányásszák. Napóleon halála után a sz'Setel szentté avatták. Mária Teréziának olyan sok gyereke volt. hogy né­melyikről nem is tudta. kj i.y anyja Az alumíniumot magyar ezüstből készítik. Papp Zoltán MAGYAR TUDÓSOK BOLGÁR KITÜNTETÉSE Vaszil Bogdanov, a Bolgár Népköztársaság budapesti nagykövete szerdán a nagy­követség épületében nyolc magyar tudósnak magas bol­gár kitüntetést adott át. A Bolgár Népköztársaság El­nöki Tanácsa a Bolgár Tu­dományos Akadémia megala­pításának 100. évfordulója alkalmából a Cyrill és Method érdemrendet adomá­nyozta Rusznyák István aka­démikusnak. az Akadémia nyugalmazott elnökének, Er­dey-Grúz Tibor akadémikus­nak, az Akadémia elnöké­nek. Moravcsik Gyula. Ne-, meth Gyula. Bognár Rezső, Szabó Imre és Tárczy-Hor­noch Antal akadémikusnak, valamint dr. Perényi József­nek, az Eötvös Loránd Tu­dományegyetem professzorá­nak, akik tudományos mun­kálkodásukkal elősegítették a két baráti ország tudomá­nyos akadémiáinak együtt­működését. Visszapillantó tükörben Ismeretlen ismerősök A dobos Elítélték a lakásszélhámost Annak idején a rendőrség tájékoztatása alapján beszá­moltunk Bencze Gyuláné (Szeged, Arany János utca 1.) viselt dolgairól. Régi-ré­gi trükkel élt, amely „hála" az emberi hiszékenységnek, ismételten bevált. Ismerősei­nek ajánlotta fel, hogy pén­zért lakáshoz juttatja őket. Többnyire a lakáshivatalban dolgozó ismerősére hivatko­zott. Egyszer azzal azürügy­1, AKAST AK ARIT AST és ABLAKTISZTÍTÁST VÁLLALOK. Engl István, Szeged. Gogol u. 9. gyei kérte a pénzt, hogy az­zal a lakáshivatal vezetőjét vesztegeti meg. Három évig volt a hiszékenység vámsze­dője. Ezalatt két és fél és tíze7.er forint közötti össze­gekből több mint 50 ezer fo­rintra tett szert. A szegedi járásbíróságon most hoztak ügyében ítéle­tet. Főbüntetésül 2 év és 6 hónapi szabadságvesztésre ítélték üzletszerűen elköve­tett, befolyással való üzér­kedés és kétrendbeli csalás miatt. Emellett arra is kö­telezték, hogy a károsultak­nak 11 ezer forintot fizes­sem vissza. A többi pénzt már korábban visszaadta. Bencze Gyuláné és védője enyhítésért fellebbezett. Az itt következőkben fel­sorolunk számos nőt és fér­fiút, akiket nap mint nap emlegetünk, s fogalmunk sincs róla, hogy kicsodák. Hányszor mondjuk valaki­re, hogy úgy él, mint Marci Hevesen, de nem is sejtjük, hogy ki lehet ez a Marci és hogyan élt, sőt élt-e való­ban. Nem kevésbé titokzatos személy a sokat emlegetett nők közül Deákné, akinek sokat emlegetett vásznáról Pálóczi Horváth Ádám és Erdélyi János egészen más anekdotát idéz. Pálóczi sze­rint „Deákné vászna a pad­rul leesett és mindjárt szösz­szé vált." Nem hízelgő te­hát, ha valakiről kijelentik, hogy nem jobb a Deákné vásznánál. Erdélyi pedig úgy véli. hogy az a bizonyos deákné, azaz mai kifejezés­sel tanítóné, a férjét nevez­te vásznának, s meg is suly­kolta néha korhelysége mi­att; ez a valószínűbb: egy deákul tudó ember feleségé­ről lehetett szó eredetileg. Pontos magyarázatát adja viszont O. Nagy Gábor szó­lásmagyarázó munkája a „herkópáternek se" hangzá­sú mondásnak. Elveti azt a régebbi magyarázatot, hogy ez tulajdonképpen az „atya­úristennek sem" kifejezéssel azonos, és németből fordí­tódott, hiszen az atyaúris­ten németül Herr Gott Va­lér, Herkó, illetve az írott dokumentumok szerint va­lóban Hirkó páter élő sze­mély volt. Fennmaradt egy 1676-ban kelt levele, amely­ben jászói plébánosnak írja magát. Egy másik írás, Sző­nyi Nagy István tornai re­formátus lelkész „Mártírok koronája" című munkája pe­dig megmagyarázza a mon­dás eredetét is. 1671 márciu­sában német katonák élén három katolikus pap érke­zett Tornára. Közülük az egyik volt „egy vérrel híres Hirkó nevű pap". Először a három ellenreformátor egyi­ke szólította fel Szőnvit, hogy adja át nekik a temp­lomot. iskolát és a paróki­át. Mikor ezt Szőnvi meg­tagadta. Hirkó páter lépett elő, akinek, „mint egy mé­szárosnak, egy fejsze vala a kezében". A bátor egyházi férfiú azonban nem ijedt meg még HERKÓ PÁTER­TŐL SEM! A császári kato­nák aztán Szőnyit mégis el­űzték falujából, de Hirkó páter emléke azóta is hir­hedet az abaúji téreken. Nem tudjuk viszont meg­magyarázni, hogv a jó rí­men kívül mi indokolja azt. hogy pont Domokos nevével kapcsoljuk össze azt a ne­héz helyzetben hangoztatott szólásmondást, hogy mos t légy okos, Domokos. Rím­szempont keverhette bele az ismeretlen idős atyafit az „azt mondta az öreg Kiss: együnk is, meg igyunk is!" hangzású verses életbölcses­ségbe. A Boszorkányos elő^ név egy csúnya káromkodás szelídített formája, amely­hez jól csendül hozzá a Varga János nevezet. Bodó­néról is csak annyit tudunk, hogy másról beszél, amikor a bor árát kérik. Csicsónéról pedig annyi jegyeztetett fel dal formájában, hogy há­rom lányt szült, s mind a három egy szoknyában járt. Visszatérve a férfi nem­re, megemlékezhetünk Csá­kyról, akinek köztudomású­an nincs rendben a szalmá­ja. A mondást régebben a treneséni kiskirály, Csák Máté halála után gazdát­lanul maradt birtokok szét­szaggatására vonatkoztatták, az újabb magyarázatok pe­dig a XVII. századi ország­bíró, Csáky László szaba­don szertehordott szérűjét, könnyelmű vendégeskedése­it emlegetik a Csáky szal­mája, illetve Ez nem a Csá­ky szalmája szállóige ere­deteként. HÁZASSÁGKÖTÉS 70. ÉVFORDULÓJA Házasságkötésének 70. év­fordulóját ünnepelte a Haj­dú-Bihar megyei Fúrta köz­ségben a 91 éves Juhász Já­nos és felesége, a 86 esz­tendős Horváth Ágnes. Az ünneplő házaspárt nyolc gyermeke, huszonkét uno­kája és 24 dédunokája kö­szöntötte a nevezetes évfor­duló alkalmából. A koruk­hoz képest jó egészségnek örvendő Juhász házaspár a községi anyakönyvvezető előtt megerősítette hetven évvel ezelőtt kötött házas­ságát. Somogyi Károlyné felvétele ROSSZUL CÍMKÉZTÉK A GYÓGYSZERT A belgiumi Charleroiban kedden öt ember — két kór­házi vegyész és három gyógyszertári alkalmazott — jelent meg a bíróság előtt. A vád ellenük, hogy rosszul címkéztek egy gyógyszerfaj­tát. s ezzel 25 kórházi ápolt halálát okozták. ÜJ AUTÓPÁLYA Előreláthatólag 1973-ban kezdik meg az Újvidéktől a jugoszláv—magyar határig vezető, 120 kilométer hosz­szú autópálya építését. Az építési költségek mintegy 75 millió dollárra rúgnak. Gy ászközlemény ek Dr. Benkö Sándorné Szabó Júlia es úr. Benkö Imre fájda­lommal megtört szívvel tudat­ják, hogy felejthetetlen férje, illetve édesapa dr. BENKÖ SANDOB ny. fóállatorvos 1971. január hó ?9-én rövid szenve­dés ulán Budapesten elhunyt. Kívánságára elhamvasztatjuk. Mély fájdalommal tudatjuk, hogy szeretett édesanya és nagymama, ózv. KECSKEMÉTI ISTVANNE éleiének 75. évében hosszú szenvedés után elhunyt. Temetése február 5-én 14 óra­kor lesz a Gyevl temető rava­talozójából. A gyászoló esalád, Párizsi krl. 45. T. 2624 Szomorú szfvvel tudatjuk, hogy szeretett feleség, édes­anya és anyós, SZABÓ REZSö­NÉ Koresik Anna, életének 69. évében hosszú betegség után hirtelen elhunyt. Temetése feb­ruár 5-én 15 órakor lesz a Rel­városl temető ravatalozójából. A gyászoló család, vedres ti. 2 a. T. 2621 Köszönetet mondok mindazon rokonoknak. Ismerősöknek, kik szeretett férjem. HORVATZKY ANTAL temetésén megjelentek, részvétükkel és virágaikká! mély fájdalmamat enyhíteni igyekeztek. Gyászuió felesége. Remény u. 49. T. 2619 Köszönetet mnndunk mindazon rokonoknak, ismerősöknek, as Újszeged! Kendergyár dolgozói­nak, a Radnóti Miklós Gimná­zium IIID osztály tanulóinak, kik szeretett halottunk, KO­VÁCS ANDRASNÉ temetésen megjelentek, részvétükkel és virágaikkal mély fájdalmunkat enyhíteni Igyekeztek. Köszönetet mondunk továbbá az I. Belkli­nika orvosainak és ápoloinak, valamint a körzeti orvosnak ál­dozatos munkájukért. A gyá­szoló család. Alsókikötő sor 81>. T. 2617 Köszönetet mondunk mindazon rokonoknak, Ismerősöknek, szomszédoknak, kik szeretett halottunk, DOBÓ JÓZSEF te­metésén megjelentek. részvétük­Kel és virágaikkal mélv rá idal­mimkat enyhíteni Igyekeztek. Köszönetet mnndunk továbbá a II. Sebészeti Klinika orvosainak és ápolóinak áldozatos munká­jukért. A gyászoló család, Al­földi p. 37. T. 2613 SíMMMMS A Magyal Szocialista Munkáspárt Szeged városi bizottságának napilapja. - főszerkesztő: F. Nagy István. - szerkesztőségés kiadóhivatal: Szeged, Magyar Tanácsköztársaság útja 10., tele­fon: 13-535. 13-003. - Felelős kiadó: Kovács László. — Alapot nyomja: Szegedi Nyomda Vállalat. Szeged, Bajcsy-Zsilinszky u, Bi. u. (Indexi 28 053). — Előfizetési dij egy hónapra 38 forint.

Next

/
Oldalképek
Tartalom