Délmagyarország, 1970. július (60. évfolyam, 152-178. szám)

1970-07-01 / 152. szám

Alámerülnek kotrókanalak Homok a Marosból — Kavics a Tisza hátán Tarján István lf IZIEÜCE A Maron játékának fur­csa ellentmondása, hogy azt a homokot, amelyből szigete­kiit. zátonyokat rak. s amit a* építkezésekhez használ­nak fel. most visszakövetel­te magának a folyó. A gata­kat támasztották meg. buz­gárokat foglak vele körül. Homokzsákokért kiáltottak a védvonalak, végig a Tiszán és a Hármas-Körösön Is. Ugyanígy a Szegeden és kör­nyékén folyó nagy építkezé­sek is marosi homokot sür­gettek, mert a falak külső és belső pucolása elképzelhetet­len e „grizes" szemcsék nél­kül. A Maros, a fenyegető nagy vize miatt most sokat szidott, látszatra haszonta­lan folyó nagy értéket sodor magával és épít belőle buk­tató zátonyokat Szeged fölött néhány kilométerrel. Vala­mikor a só és a tutajok szál­lításával jeleskedett e folyó, ma viszont egy gépesftett iparág, a homokbányászat honosodott meg rajta. Más években ilyenkor a Folyamszabályozási és Ka­vicskotró Vállalat (F0KA) szegedi kirendeltségének kotróitól, hajóltól és uszá­lyaitól hangos a víz. Az idén március elején, a szokásos­nál egy hónappal hiába nyi­tott hamarabb a telep. Az ott tornyosodott homokhe­gyek nem jutottak el az építkezésekhez. A már kira­kott homokot vissza kellett markolni az uszályokba, amelyek a szegedi hajóállo­másnál, a Lenin körút végén dobták partra terhüket az árvízvédelemhez. Mintegy 30 ezer köbméter Induló ho­moktarlalékát mérte zsákok­ba a FOKA, amelyét Idei t*rvteljesítésében szó sze­rint visszavetett a vlz. Ta­valy 102 ezer köbméter ho­mokot bánvásztak és rakod­tak ki, 22 ezerrel .többet, mint amennyit terveztek Kérdés, hogy az elveszett sok ezer köbmétereket „bé tudják-e pótolni", ha majd megszelídülnek a folyók. Egy bizonyos: az árvizek után még több homok kell az építkezésekhez. S ez a szegedi FOKA-n ls múlik. Amíg a nagy vizek nyo­makodtak a védőtöltések­nek. az alatt megvált g FO­KA szegedi kirendeltségének éléről Terhes Sándor. Hat eesztendő alatt pedig mun­katársaival, a vállalathoz hű törzsgardával és fiatal szak­munkások képzésével, neve­lésével éppen az ő vezetése alatt vált elismert nagy­Üzemmé a szegedi FOKA. Kérdés! a vállalatnak klfl­zetődő-e ez a „pendllztetés", s ezzel nem hanyatlanak-e le az eddigi szegedi kezdemé­nyezések. eredmények? — Éppen a vállalat továb­bi célkitűzéséért leszek is­mét pestivé, született sze­gedi létemre — válaszolta Terhes Sándor, aki a válsá­gos hetekben, a nagy vizek szorongatása miatt vissza­vissza ugrott Szegedre, s nyomában mindannyiszor újabb és újabb uszályok ér­keztek homok-, kő- és ka­vicsrakományukkal a Tiszá­ra. A futólagos beszélgetést Terhes Sándor Így folytatta: — Az országos építkezések és házgyárak kiszolgálására a kavicstermelési osztály ve­zetésével bíztak meg a vál­lalatnál. Az idén 3 millió 600 ezer köbméter kavicsot kell felszínre hozni és kirakodni a Dunán. Bujától Ásványrá­róig. Jövőre már 5 millió köbméter kavicsot várnak az építkezések. A munkahelyek és a vontatást távolságok eléggé nagyok a Dunán, te­hát époen elégséges feladat lesz ezt a vizén mozgó terv­gazdálkodást összefogni. A vállalatnak évente mintegy 160 millió forint részered­ménvét görgetjük, rakodjuk majd partra a Dunáról. S ebben a viszonylatban a homok- és kavicstermerésben továbbra is nagyüzem ma­rad a szegedi kirendeltség, és szívügyem az itteni épít­kezések sora. hogv esetleg Tiszapolgárról olcsó kavicsot kapjon Szeged. Utódom, Csepregl Balázs képzett, fia­tal építésvezető személyében 1ó kezekbe került a szegedi kirendeltség vezetése. Kot­rósok. vontatósok. hajósok nagy csaladjához tartozni nemcsak élethivatás. meg­becsülés is. A sorozutos árhullámokkal makacskodó folyók sok-sok szép tervet, számítást ke­resztül húztuk. Ettől elte­kintve a FOKA szegedi ki­rendeltségének is tartania kell majd a sok nehéz mun­kával megalapozott gazdál­kodási szintet. S ez nem kis gond. ha figyelembe vesszük, a másféle folyami munkákat is. a tiszai erőmüvei hajózó zsilipjeinek a Keleti Főcsa­torna torkolatának folyama­tos kotrását, a szénhidrogén­medencéket összekötő Csö­veknek az ágykészítést a fo­lyómederben stb. Az idén kotorni kellene már a gyé­laréti. röszkei holt TisZa­ágakat is. Az elképzelés pe­dig mindenképpen dicséretes, az. hogy lehetőség nyílhat sódert, kavicsot szállítani Tisza polgárról Szegedre, mégpedig a Tisza hátán, ol­csó vízi úton. A nagv vizek elvonulása után maid ismét lehet ter­vezni. előrelépni. Minden­esetre még várat magára a Maros. Nem adja Ingven a hegvekből magával hozott terhét. Mélyre szállnak érte, merülnek alá a kntrókana­lak. Majd Ismét éjjel-nap­pal. váltott műszakban, ke­ményen dolgoznak érte a szűkszavú, vízen.járó embe­rek. akik rendes körülmé­nyek között jobbára télen, a kényszerű megállásban lát­hatják csak. hogv az Ő munkájukból ls mennyi új lakóház és más építménv magasodik fel büszkén, dia­dalmasan. Lddl Ferenc Sötétség borúit a hajóra Május 31-én indultak északnyugatnak. — Holnap már a Földkö­zi-tengeren hajózunk. Az­tán irány haza — gondolták, s mondogatták ls egymásnak június 5-én. Csupán az izgatta a Szé­kesfehéi-vár legénységét, hogy hajójuk hányadiknak érkezik a csatorna bejára­tához. A szuezi kikötő ható­sági szervei ugyanis 19 ha­jóból úgynevezett konvojt állítanak össze, s így együtt engedik át azokat a 100 ki­lométer hosszú, a felszínén 80—120, a fenekén pedig 45 méter széles és 11,5 mé­ter mély csatornán. A ' hajó tizenhatodiknak érkezett, így már nem ke­rülhetett a • másnap, június 0-án reggel induló konvoj­ba. Tengerész honfitársaink eleinte bosszankodtak emi­att, s irigyelték annak a 10 —12 ezer tonnás — az övé­kénél mintegy kilencszer na­gyobb — amerikai óceánjá­ró hajónak a matrózait, amelyik délután három óra­kor még a Vörös-tengeren elhagyta őket. (A két hajó legénysége egyébként nem üdvözölte egymást, noha a felvont zászlók elárulták hovatartozásukat, fia a ten­gerészs/.okás azonban már kevésbé dívik — a nagy for­galom miatt. Nem győznék egymást üdvözölni.) Este nyolckor a csatorna­bejárat sinai-félszigetl part­jához ért a Székesfehérvár, » Itt horgonyt vetett, Az amerikai hajót nem sokkal előbb innen irányították át a másik oldalra, a konvöj­besornló helyre. Két dolog nem tetszett Süveges Lászlónak. Az ijgvik: Repülés a Föld körül Irók és utcák ' Ha a francia írók hí­rességét azzal kíván­nánk mérni, milyen hosszú út vagy utca vi­seli nevüket a frtfncia fővárosban, akkor a hí­rességek listája a kő­vetkezőképpen alakulna: első helyre kerül Vol­taire, aki összesen 3076 méter hosszúságú bul­vár, rakpart, utca, telep ura. Néhány éve még egy párizsi tér ls viselte Voltaire nevét, ma ezt a terét Leon Blum tér­nek hívják. A második helyen Diderot áll: 1315 méter. A harmadik Vic­tor Hugó — 1785 méter és a negyedik Emil Zo­la: 1376. Utánuk követ­keznek a sorban Bol­leau — 1161 méter, Alexandre Dumas — 1000 ! méter, Brlllat-Savarin ! 360 méter, Pascal — I 710 méter. Moliére-nek csak 310 méter jutott, Raclne-nak 273, Ru­belals-nek 126 m. A legrosszabbul Chamfort tárt, A róla elneve­zett kis utca mindössze 27 méter hosszú és eb­ben az utcában is mindössze egy ház áll. A földi irányítóközpontból küldött tudósítások egyiké­ben rámutattak, hogy a Szo­juz—9 repülése során — a pélyamódosítns alkalmával — az egyik segédrakéta üze­mét — a feladatnak meg­felelően — századmásod­percnyi pontossággal tartot­tak fenn. A pályamódosítás és más tevékenység pontos­sága nem utolsósorban az ember-gép viszonyától függ, másképpen úgy is mondhat­juk, mennyire van össz­hangban a kézi irányítás az automatikai rendszerekkel. A kérdés fontosságára utal, hogy a Szojuz—9 repülése során nagy figyelmet szen­teltek ennek a problémá­nak. Már az első „munka­napon" Nyikolajev kísérle­tekbe kezdett, amelyek az ember szerepét hivatottak tisztázni az irányítási rend­szerben. Az ember fontos láncsze­me — adott esetben az űr­hajósokról van szó — az irányítási rendszernek, más­részt a berendezéseknek al­kalmazkodnia kell az ember igényeihez. Mindent automatizálni nem célszerű, sőt, veszélyes is. Nem célszerű, mert roppant bonyolulttá teszt a berende­zéseket — mikor pedig em­beri van a fedélzeten —, másrészt a legkisebb, vi­szonylag Jelentéktelen hiba is megbéníthatja az automati­kát. Az ember jelenléte le­hetővé teszi a hibák gyors kiküszöbölését, vagy a meg­hibásodott berendezés ki­kapcsolását, egyszóval ru­galmasabbá válik a rend­szer. Miként nem lehel mindent automatizálni, úgy nem sza­bad mindent az emberre bíz­ni. Fizikailag képtelen a hozzá érkező — és az Írót­4 DÜMAGYARORSIÁG SZERDA. 1970. JÜLIU8 1. nyitáshoz szükséges — infor­mációtömeget feldolgozni. Az ember nem helyettesít­heti a számítógépet és kép­telen áttekinteni a rendkí­vül gyorsan lejátszódó fo­lyamatokat. A kérdés kulcsa az, hogy meg kell találni az ember és a gép között a feladatok optimális megosztását. Az összes esetre Vonatkozólag senki sem szolgálhat egysé­ges, mindenre érvényes re­cepttel, de az általános el­vek kidolgozhatók, ez volt az egyik célja a Szojuz—9 repülésének. Az egyik megfelelő rpeg­oldás az lenne, hogy a fe­délzeti berendezések auto­matikusan Végzik munkáju­kat, de az ember szükség esetén közbeavatkozhat és átveheti az irányítást. Ez különösen akkor fordulhat elő, ha a rendszer valame­lyik eleme meghibásodik, vagy a feladat bonyolultsá­ga meghaladja az automa­tika lehetőségeit. 1985. már­cius 19-én a Voszttod—2 — Beljajevvel és Leonovval a fedélzetén — befejezte az űrrepülési programot és vissza kellett térnie a Föld­re. Az űrhajó navigációs rendszerének biztosítani kel­lett a megfelelő helyzetet a fékezőrakéták bekapcsolása előtt. A berendezés meghi­básodott és a betá.iolást nem tudta elvégezni. Ezért a kö­vetkező fordulóban Leonov kézi irányítással hozta az űrhajót a kívánt helyzetbe. Egy másik eset. Az első holdexpedíció résztvevője — Armstrong űrhajós — mond­ta el szovjetunióbeli látoga­tása alkalmával, hogy a holdkomp automatikája egy kráter szélére kormányozta őket, ahol személygépkocsi nagyságú kövek hevertek a talaj felszínén. A baleset el­kerülésére — az pedig fel­tétlenül bekövetkezett volna — kézi irányítással a kráter másik oldalára repültek át, ahol viszonylag sima volt a talaj. A másik célszerűnek lat­szó módszer, hogy az irányí­tást szakaszokra bontják és azok egy részét az automa­tika ra, más részét az em­berre bízzák. Erre jó példa a Szojuz—4 és a Szojuz—5 űrhajók összekapcsolása a világűrben. Kezdetben a megközelítést automatika vé­gezte, az ember csak a meg­figyelő szerepét játszotta. A százméteres határ átlépése után az „aktív" űrhajós Irá­nyítását Satalov vette át. A Szojuz—4 kézi irányítással közelítette meg — egészen az összekapcsolásig — a má­sik űrhajót. Az űrhajók korszerűsödé­sével az űrhajósok egyre na­gyobb szerepet kapnak az irányításban. A Voszhod­űrhajón a kézi irányítási rendszer csak „vésztartalék­nak" számított, a tő szere­pet az automatika játszot­ta. A Szojuz-űrhajókon vi­szont a kézi irányítási rend­szer a fő, így a Szojuz—9 repülése során kétszer vé­geztek pályamódosítást és mindkél esetben kézi irá­nyítással. Az űrállomások esetében elégséges lesz beprogramoz­ni a kívánt helyzetet és az automatika az ember köz­beavatkozása nélkül a meg­felelő állásba hozzá az űr­hajót. Ami viszont megfelel a passzív jellegű Űrállomá­soknak, közelről sem elégíti ki az aktív repülő kozmikus testeket, pl. az utánpótlást szállító űrhajókat. Ezek sokban emlékeztetnek majd a repülőgépekre. meglehet, startolni is hasonlóképpen fognak. A szállító űrhajő minden fokozata repülőgép­ként visszatér a földre, míg végül maga az űrhajó is. Visszatérése után ellenőrzik, felötltik Üzemanyaggal és Indulhat a következő útra. Eképpen a rendeltetéstől és a jellegtől függően fogják az űrhajók irányítási rend­szerében az automatlkát és a kézi irányítást összehan­golni az optimális hatás ér­dekében. Egy biztos, az Irá­nyítható űrhajók fedélzetén az automatika és az ember között betartják a „barátsá­gi és kölcsönös segítségnyúj­tási szerződési". J. MAKI MIN — APN néhány órával előbb rádió­távírón jelentette érkezésü­ket a szuezi kereskedelmi ügynökségnek, s kérte, hogy az Utóbbi szerezze meg a csatornán való áthaladás en­gedélyét is. Ám nem kapott választ. A másik, amire szintén nem számított; Szuez el volt sötétítve. A kikö­tést megkönnyítő parti lám­pák sem égtek. A Székesfehérvár mind­egyik matrózának és tisztjé­nek volt zsebrádiója, számos hullámhosszon valamennyi­en keresték hat: ml történt tulajdonképpen? A kapitány végül angolul fogta a hírt: Reggel óta háború van az EAK és Izrael között. Nem lehetett semmit sem tenniök. A szabály az, hogy ha egy tengeri hajó vala­melyik kikötő területén hor­gonyt vet. addig nem mehet tovább, vissza sein, amfg a kikötő parancsnoksága nem engedélyezi. Nem sokkal később szol­gálati motorcsónakon egy egyiptomi tiszt érkezett, s parancsol adott: „Sötétítsék el a Székesfehérvárt!" Fő a nyugalom' F.s Süve­ges László magyar Idő sze­rint este 7-kor — ott már 9-kor — rádiótávírón a kö­vetkező beszélgetést folvtat­ta a MAHART központjá­val: — iym tudtok otthon? — kérdezte. — Izrael és az arab álla­mok között ellenségeskedés kezdődött. Nem tudjuk, át lehet-e menni a csatornán a bombázások miatt. — Teljes sötétség van csak néha légvédelmi gép­puskák nyomjelző lövedéke­it látni. — Van mozgásra kilátás, hogy éjjel bemégy a csator­nába ...? — ... Még a világítótorony fénye sem ég, ígv nem va­lószínű, hogy éjjel történik valami. Hatóság utasítására hajón teljes elsötétítés elren­delve, Közvetlen kapcsolat csak reggel várható ügy­nökséggel. Megbeszélték még. hogy a későbblek során a távirati szövegben milyen lővtdíté­seket használnak (például az R értem-et,»a C igen-t. az N nem-et jelent), valamin'; azt ls. hogy minden őre 30. percében kapcsolatot te­remtenek — s jó éjt kíván­va. elbúcsúztak egymástól. Sötétség borult a vízre s a hajóra. Tengerészeink sze­mét elkerülte az álom. Most nemcsak a szolgálatban le­vők ügyeltek megfeszített fi­gyelemmel, hnflem mind a huszonhármán. Világítás hi­ján tapogatózva közlekedtek a Székesfehérvár fedélzetén, a kabinok előtti folyosón. Mindenütt csend volt, amelyet csak néha zilált szét egy-két egyiptomi lég­elhárító ágyú hangja. A hajó legénysége rendkí­vül nyugodtan viselkedett, Mindegyikük tudta: palás­tolni kell a belül teszülő iz­galmat; a legparányibb ide­geskedés nyilvánítása még nagyobb aggodalmat, s vé­gül pánikot szülne Pedig még arra az eshetőségre is felkészültek. hogv netán bombát dob rájuk valame­lyik izraeli repülőgép. Gondolataik nemcsak az életük és a hajó megmenté­se körül forogtak, hanem haza ls szálltak: csak itt­hon, szeretteik körében ne okozzon bajt az aggódás! (Folytatjuk.) Új állategészség­ügyi állomás Tegnap Debrecenben át­adták rendeltetésének a több mint. in millió forintos költ­séggel létesített Hajdú-Bihar megvel állategészségügyi ál­lomást Az átadási ünnepsé­gen megielent dr. Dlmény Imre mezőgazdasági és élel­mezésügyi miniszter és be­szédet mondott. Utalt arra. hogv nz, állategészségügy or­szágos fejlesztést programja keretében a debreceni lé­tesítmény — az egri és a szolnoki Után — a harmadik állategészségügyi állomás hazánkban. Jelenleg Kapos­várott, Salgótarjánban Kers­kemélen. Pécsett. Győrött, Sznmbatbelven és Nyíregv­házán épül állomás, a töb­bi megvében pedig előrelát­hatóan a következő 2—3 év­ben kerül erre sor. 1972-ig ag állategészségügy fejlesztésére mlntesrv háromszázmillió forintot Irányoztak elő. Összkomfort Felfújható templom Mkr oly régóta beszélünk a Sátán hívságairól, hogy egészen természetes, hogy végül is az egyház igénybe j vette egy ventillátor szolgá­latait. A felfújható temp­lom a Porté de Versallles­ban megrendezett „Europlas­tique" kiállítás egyik fő ér­dekessége. A harmadik év­ezred katedrállsa fehér vi­nllből ^észült. hatszögű alap­rajzú, falai átlátszóak. 0 mé­ter magas, 180 kiló. 178 mé­ter alapterületű. é» 250 hivő befogadására elegendő. Tíz perccel az építési en­gedély kézhez vétele után egy távoli misszió vagy egy kemping hivői márie belep­hetnek a Hans Walter Mül­ler német építész által ter­vezett kör alakú ajtón. A kupola levegőjét óránként négyszer cserélik. ötletes vlllámzáras megoldás segít­ségével tetszés szerint lehet növelni a helyiséget és ha világi célokra kívánják fel­használni, az egyik fala ve­títővászonként alkalmazható. Néhány hónapon belül ke­reskedelmi forgalomba ke­rül a felfújható templom, ára 20 ezer kemény frank. Egy óriási példánya — amely 800 személy befogadására alkalmas —£ a Saint-Paul­dé-Vence-l nyári fesztivél során kénül felállításra.

Next

/
Oldalképek
Tartalom