Délmagyarország, 1970. március (60. évfolyam, 51-75. szám)

1970-03-22 / 69. szám

MAGAZIN Kováts Margit Polip Péter FÖLSZÁLLOTT László FÖLSZÁLLOTT A PÁVA Mint művelődéstörténeti kuriá­tum. Ráth-Végh István tollára méltó érdekesség volt pár éve, hogy Csaplár Ferencnek a Sze­gedi Fiatalok Művészeti Kollé­giumáról írott kitűnő könyvecs­kéjében Ortutay Gyula szülőhe­lyéül Szeged szerepelt. A külö­nös ebben az, hogy a munka kéziratát maga Ortutay lektorál­tai Még az ó szeme is elsiklott a téves adat fölött: mert ő 1910. március 24-én Szabadkán látta meg a napvilágot. Igaz viszont, hogy akár Tömörkény, Cegléd szülötte számára, neki is Szeged lett szellemi szülővárosa: be­szélni, olvasni itt tanult, itt esz­mélkedett a forradalom utáni években, s Szeged egyetemén ta­lált társakra, a „növelő közös­ségre", ahogyan Radnóti Mik­lós, maga is a közösség tagja, nevezte. Amikor 1947-ben — fiatalon, 31 éves korában — kultuszmi­niszter lett (apját Ortutay Ist­vánt ennyi évesen búcsúztatta a belvárosi temetőben Móra Fe­renc, anno 1918), szülővárosa ne­vében én köszöntöttem a Ti­szatáj első számában. Hadd kö­szöntsem most is hatvanadik Születésnapján. A tiszteletére. megjelenő emlékkönyvben, tudo­mányos értekezéssel tettem vol­na én is legszívesebben. Aszta­lomon gyúló céduláim tűz mar­talékai lettek, így lapalji jegyze­tekben gazdag értekezés helyett hírlapi cikkben mondom el, ami­re adatgyűjtés közben rájöttem. Állványok nélkül a kész épületet mutatom meg. • Ady minden titkainak tudója, Földessy Gyula, azonkívül, hogy a híres vers, a Fölszállot a páva első szakaszát népdalból vettnek mondja, érdekes párhuzamot hoz föl Goethétől a páva napszéditö tollairól Ez kétségkívül megle­pő. Minket azonban maga a nép­dalidézet, a verset keretbe fog­laló két sor izgat: Fölszállot a páva a vármegye­iházára. Sok szegény legénynek lszabadulására. Főldessy, tudományos műben kissé szokatlan, de tanulságos módon, a feleségének a véle­ményét tolmácsolja errőL Sze­rinte ez azt jelenti, hogy tűz­vész ütött ki a vármegyeház tetején. Földessy óvatosan hoz­záteszi, hogy neki ez sohasem jutott volna az eszébe. Ám azért megengedi: „Lehet, hogy neki igaza volt". Cs. Szabó László pár éve Londonban megjelent ta­nulmánykötetéből hasonló értel­mezést céduláztam ki. Holott nyilvánvaló, hogy Föl­desa-né is, Cs. Szabó is valami képzettársítás révén a vörös ka­kas jelképével vonja össze a pá­vát. Hiszen ennek a díszes ma­dárnak nincs köze a tűzhöz. A páva, ezt éppen szegcdi nép­hagyományból Mikszáth és Tö­mörkény jegyezte föl. a hivalko­dás szimbóluma. „Elpusztul az a tanya, amelyiknek pávája és jegenyefája van." Mind a kettő a nagyzolás jele a múlt század végén. S honnan, miért? A páva — meg én is emlékszem, gyerek­koromban a mindszenti főszolga­bíró udvarára — az urak ké­nyeskedő házi madara: a tanyai nagygazda Innen másolta úrhat­námságában a cifra tollú, má*» képp haszontalan madár tartá­sát De a páva is madár. Népköl­tészetünk egyetemes jelképe a rabok, katonák, betyárok dalai­ban, balladáiban o hírvivő ma­dár. Klein Valeska azt is meg­figyelte, hogy a gerlice az el­hagyatottságot, bánatot, árvasá­got, a holló a gyászt, a halált szimbólizálja. Csak egy példát Kálmány Lajos egyházaskéri gyűjtéséből: Várj mög, holló, várj mög, [hagy izenök tűled Apámnak, anyámnak, jegybéli [mátkámnak A rab Kálmánynak az az apátfalvi gyűjtésű népballadája, melyet Ortutay a Magyar Klasszikusok­sorozat népdalkötetében idéz, meglepően különbözik az Ady Idézte aoroktól: Fölszállot a páva Vármegye házára. Látod, Bogi András Most esett rabságba. Fölszállott a páva Jegyzetében Ortutay figyelmez­tet is rá: „Itt az ismerős vers­kezdő motívum nem a szaba­dulás, hanem éppen a börtönbe kerülés jelképes indítója". De hiszen az a közismert, dalolni is szokott változatában is: Fölszállott a páva a vármegye­iházára. De nem ám a rabok szabadu­lására. Mégis, ellentétével Is, ez a változat visz közelebb a jelkép megoldásához. „De nem ám .. Ebben a tagadásban bennerejlik, hogy egyébként, mint az Ady idézte változatban, a páva a szabadítás madara, a tagadás itt a kivételességet jelenti. De miért vált a páva a sza­badítás jelképévé? Ehhez a páva­dalok gazdag családjának egy újabb változata ad magyaráza­tot, amelyre először Olsvai Im­rének a pávadallamokat bemu­tató televfziómflsorában figyel­tem föL S ő volt szíves levélben megküldeni az ott elhangzott szövegeket. Ugyancsak ő számos változatot közöl a pávadallamok és Kodály Páva-variációinak összefüggéseit megvilágosító ki­tűnő tanulmányában, a pécsi Jelenkor 1986. évi 10. számában. De ott sem idézi azt a változa­tot, amely a megoldás nyitja. Fölszállott a páva vármegyc­[házára. Bebörtönzött fiúk szabadittá­[sára. Kiszabadittanám, de erős a [zárja, Gyönge még a páva szárnya [a zár-fölnylttásra. Pedig ez is surdi változat, akár a Kodaly-mü alapanyagául szol­gáló. Az Ady-vers megzenésí­téséhez Kodály Seemayer Vil­mosnak 1935. november 2-án a 66 éves Varga Pál Sípos ajkáról fonográfra vett gyűjtését hasz­nálta. Az előbbi változat pedig Olsvai Imre ugyanabban a ré­gen Somogy, most Zala megyei faluban vette magnetofonra 1968. szeptember 15-én a 72 éves Vgjs Józsefné Dezső Teréz dalolása Után. Föltevésem az volt, hogy a régi pásztor- és betyáréletben kellett lennie olyan gyakorlatnak, hogy az ügyes emberek a páva tollának kemény végével ki tud­ták nyitni a zárat. Megkérdez­tem a tiszántúli pásztorélet leg­kitűnőbb ismerőjét, a karcagi múzeum igazgatói posztján a ná­lam méltóbb utódomat, Szűcs Sándort, akinek csak a minap jelent meg újabb kitűnő köny­ve. Az ő válasza is megsemmi­sült, de emlékszem: azt felelte, hogy bár erre igy egyenesen so­ha nem kérdezett rá, hiszen nem gondolt e föltevésre, enélkül is számos adata van, amely erősíti, valószínűsíti föltevésemet. Kö­zölt is velem jó néhányat. Persze tudnivaló, hogy a nép­hagyományban munka és má­gia, gyakorlat és hiedelem együttjár, egymással kölcsönha­tásban van. Vagyis homályba bo­rulhat a reális ok, s fölválthatja a mitikus. A páva tollának egé­szen konkrét, gyakorlati zárnyitó szerepe, ha a modern techniká­val szükségképpen kiveszett, át­értelmeződött mágikussá, olyan­ná, mint a vasfű, a zárnyitó fű. A hagyományos tudás további elenyésződése újabb átdolgozás­ra vezethet. Ezt mutatja az Ols­vai gyűjtötte dal utolsó, ötödik szakaszának szövege is: Lészdllatt a páva vármegye­iházára. Fölcsapott szárnyával az ajtó fzárjához MégnyOlott az ajtó szárnya [csapássára, Sok sinylödő magyar fiúk [szabaditlására. • Vasa Józsefné, mint Olsvai följegyezte, a dalt „öregapjától hallotta kiskorában". Tehát már akkor, a századfordulón, elfelej­tődött a pávatoll praktikája, de a dal megőrizte szabadító erejét, úgy módosítva, mintha az eleven páva szárnya csapásával nyithat­ná meg a vármegyeház rabjai előtt a bőrtön ajtaját. A páva szabadító jelképe te­hát a népköltészetben, és így Ady versében is, a való élet gya­korlatából született. Párlat Ortutay Gyula a magyar me­sekutatás legkiválóbb' képviselő­je. Stílusos tehát a befejezés a bizonyító erejű jegyzetek nélkü­li értekezésemhez: aki nem hi­szi, járjon utána. A parancsnokot, 3^bbiaz történet szól. nem Ismerem. A vonaton hallottam hírét Két régebbi katonacimbora ta­lálkozott össze váratlanul a fül­kében. Középkorú, meglett em­berek. akik kissé belefáradtak az életbe, s csak akkor villan fel régi ezilaisággal tekintetük, ha ifjúkori emlékeket idéznek. S ezek között is első a katonaél­mények. Sorra elevenítették fel. nagyokat nevettek hozzá, csavar­gatták nyakukat, hogy hát!... S mikor ebből is kifogytak, szóba került mostani munkahelyük, foglalkozásuk. — Hát. te akkor az én mon­kásőr-parancsnokommal dolgozol egy helyen! — emelte fel hang­iát Kővágó. Keménykötésű, szú­rós tekintetű, fekete ember. Ru­házata, beszédje elárulja paraszti mivoltát — Hogy hívlék? — szippan­tott cigarettáján egyet társa, s a füstgomolyagon át hunyorgott a szemben ülőre. Amaz mondta a nevet Ismerem. Nem régen került hozzánk. Kővágó köszörülte torkát mint aki nagy mondókára készül. Várta, hogy társa, aki a csupa­szon maradt téli mezőt szemlél­te, gondolatilag ismét viaszatér­jen ebbe a füstös kupéba. Miután ez megtörtén. Kővágó feltolta homlokán bundasapkáját: — Hát tudod-e. milyen em­ber az?! — nyomta meg jelentő­ségteljesen a szót A cimbora, aki ebből agyán nem sejtette, hogy rongyember, vagy derékember az a parancs­nok. csak szemöldök-rándítással intett Kővágó mélyet szívott a ciga­rettából, farkasszemet nézett tár­sával. Jó ösztönnel kivárta, akár a született szónok, hogy a kér­dés súlyt kapjon a hallgatás ál­tat Aztán elkezdte a történetet: — Munkásőr-foglalkozásra kel­lett átmennem a szomszéd fa­luba. Délután fél háromra. Sza­kaszparancsnokom az én falum­ban lakott. Mondta, hogy érte jön -az autó. majd átvisz engem is. Megegyeztünk: pontosan ket­tőkor várom a posta előtt. Tudtam, hogy a pontosságra kényes. Igyekeztem is én tőlem telhetőleg, mégis késtem négy-öt percet. Már messziről láttam, ott áll a kocsi. Szaladtam. A parancsnok — egyébként gyerekkori ismerő­sök vagyunk — kinyitotta az aj­tót, s keményen rám szőlt: — Hány óra? — Kettő múlt öt perccel — mondtam. K ülönösebben nem volt rigo­lyája Ugrasztó Mátyásnak, csak a munka, az is a ja­vából. Szobafestő és mázoló volt, cs vagy negyven tanuló sajátitot. ta el tőle a szinkeverést, az ecset­fogást, a festékek egymásra találását, röviden szólva a ke­nyérkereső mesterséget. Csak a vezetékneve volt érzékeny: Ug­rasztó. Ha új Ismerőse elmoso­lyintotta magát a neve hallatára, szokta is mondogatni: — Hülye egy név, mi? De hát ez van. Barátai viszont, akikkel munka után poharazgatni szokott egy­két fröccs erejéig, csak Ugrinak szólították, csupa tiszteletből. Ez neki is jobban tetszett. Nem úgy csengett, mintha ő akarna vala­kit ugrasztani, hanem ő az. aki ugrik. Hát fogadjuk el mi is a becenevét, s a továbbiakban Ug. ri marad. Falat-jó ember volt a tanulót szemében is. Feleslegesen nem zavarászta őket, viszont ha akar­ták, ha nem, embert faragott be­lőlük. Némelyik gyereke sovány koszton élt. Ugri figyelmét ez nem kerülte el. A feleségével úgy csomagoltatott ebédre, hogy sok­szor két tanulója >s jóllakott Sze­rette a nagydarab sült húsokat, amikből jól lehetett tépni, falni. Szalonnából sem hozott negyven dekánál kevesebbet Ila pedig fa­sírozott hús volt a menű, vagy főtt sonka, bizony abból degeszre ehette volna magát egy négytagú család is. Meg is jegyezte este a felesége, amikor kirámolta az elemózsiás táskát: — Apukám, örülök az étvá­gyadnak. Jó kis emberem vagy te. ha úev tudsz falatozni. — Kell is a jó meg az elég. Mert ki a fene tudna csapkodni, ri aprói napra azzal a ménkű nagy félke­zes meszeiével gyönge koszton? — hárította el magától a dicsé­— De kettőre beszéltük meg. Kővágó elvtárs! — azzal bevágta az ajtót, s faképnél hagyott. Az anyád Krisztusát azért sem versz ét engem! — sziszeg­tem magamban. Beugrottam a postára, s kértem egy kerékpárt Aztán tepertem a pedált teljes erőmből, szemmel tartva egy ideig a távolban kanyargó autót Mire a terembe értem, ahol a többi munkásőr éppen kezdéshez készülődött, merő víz volt az in­gem. Levetettem, kicsavartam. Aztán a távolabb álló parancs­nokhoz léptem, s — lesz. ami lesz — dühömben hozzávágtam az összegyűrt inget: —• Na. komám, ezt neked kö­szönhetem! • ö nem szólt semmit gyilkos pillantást vetett róm. Majd, mintha mi sem történt volna, jelezte, hogy kezdünk. Itt Kővágó elhallgatott. Gunyo­rosan mosolygott, s közben fi­gyelte cimborája arcát: hogy. s mint vélekedik tettéről? A cimbora arca azonban sem­mit sem árult eL Ekkor Kővágó feltette a má­sodik nagy kérdést: — Na és. mit gondolsz, mi lett a következménye? Mi lett..., hát mi lehet a kö­vetkezménye az ilyennek?! Biz­tosan meg sem áll hattál többé a szeme előtt — akarta mondani a katonacimbora. De fukarul bánt a szavakkal ás a véleménynyil­vánítással: nem szólt. Csak fel­vonta vállát. — Hát most jól figyelj. Ilyet sern hallottál! — vetette hátra magát az ülésen Kővágó, ém fel­nevetett. — Év végén, amikor jutalmat osztottak a munkás­öröknek. egyedül nekem adott négyszáz forintot Paizs szaki. Azt mondta: elvtársak. Kővágó olyan fegyelmezett, bátor, kommunista ember, akire mindig számíthat a munkásőrség... Barátom, hallot­tál ilyet?! — nézett maga elé Kővágó. A jelenet hatására szú­rós szemében különös fény csil­logott. Kicsit bólogatott, mintha önmagával beszélgetne Aztán ismét felcsapta fejét és nyomatékosan még egyszer meg­ismételte: — Hát Ilyen ember az a Paizs Gábor! Az én komám. Az én pa­rancsnokom. Ma sem ismerem "ggp ról az előbbi történet elhangzott Csak valami homályos sejtés született meg bennem egyénisé­géről. Valahogy tisztelem, s ész­revétlenül magam is megszeret­tem. Igazi parancsnok, mert te tudta győzni a legnehezebbet: önmagái retet Hanem egyszer nagyon be­gorombolt Délben két gyereket kosztolt, akik vele dolgoztak. Rájuk bízta a táskáját, hadd egyenek, amíg ő végigszalad me­szelő j ével a mennyezeten. Hagyjatok egy pár falat húst — mondta nekik —, hogy ami­kor hazafelé megyek, tudjak rá inni egy pofa bort — Jó, hagyunk — válaszolták, amint tömték magukba a falato­kat De bizony azok mindent föl. faltak, és szépen vtaszacsomagol­ták a kenyérhéjat amit levágtak. — Fene a büdös kölykeit! — morogta, amikor a vendéglőben észrevette, hogy kimókáztak vele. Másnap persze ugyanannyi kosz­tot pakolt az asszonya, s ugyan­úgy voltak kosztosai, mint más­kor. Egyszer új fiú került a keze aló egy kisebb munkára. Mind­össze két szobát konyhát kellett lefesteni. Kétnapi igyekezetre sac­colta, s ahhoz mérten hajtott rá a munkára. Bele is izzadt, csak­úgy csurgott az arcáról a verej­ték, s a hátán is átázott az ing, mire végzett a koszos plafonok­kal- Fújtatva jött le a létráró! és nyújtotta oda a meszeiőt meg a vödröt a gyereknek. — Eredj, fiam. mosd ki az wi-

Next

/
Oldalképek
Tartalom