Délmagyarország, 1970. március (60. évfolyam, 51-75. szám)
1970-03-15 / 63. szám
NÉPSZOKÁS VAGY ÜZLET? BÚCSÚ A KONZERVNYITÓTÓL Az ónozott vaslemezből készülő konzervdobozok felnyitása nem mindig megy könnyen, különösen a „kétbalkezes" embereknek es a gyenge -csuklójú nőlcnek. Az ipar lassanként áttér az alumínium dobozok alkalmazására, ezek anyaga sokkal lágyabb, így lehefcség nyílik a képen látható feltéphető fedelek bevezetésére. Ezeknél nem kell mást tenni, mint hirtelen mozdulattal megrántani a fedél közepén levő kis fogantyút, a lágy lemez máris könynyen szakad az ' előre kijelölt „pályán" egészen a fedél leválásáig. Bárcsak már a hazai üzletekben is megtalálhatnánk az ilyen konzervüobozokban forgalomba hozott élelmiszereket! Közeledik a húsvét. Falun, városon egyaránt a legliisebb legénykék is készülődnek, hogy a kedves népszokásnak megfelelően megöntözzék a leánykákat Vannak vidékek, ahol az a szokás, hogy a lányok ünnep előtt elindulnak a szomszéd faluba tojásszedő körútra. Dalolva járják végig az utcákat, kacérkodó, hívogató dalukkal adnak bíztatást a ház legényeinek, hogy bizony szívesen várnák őket húsvét hétfőjén. Az összegyűjtött tojásokból addigra hímes tojásokat varázsolnak az iigyes leány és asszonykezek. Tájanként változik az ének dallama, a locsolóvers „rigmus ba" szedett szövege. A szokás nem mindenfelé teljesen azonos, de bármelyik vidéken járunk ks húsvét hétfőjén, kedvesnek találjuk ezt. a népszokást Sajnos az utóbbi években tanuló ifjúságunknál — falun, városon egyaránt — az tapasztalható, hogy valamiféle üzleti vállalkozássá süllyedt a húsvéti loosolkodás. Egyes családok a húsvéthétfőn megjelenő kisebbnagyobb fiúismerősöket, a kislányuk osztálytársait vagy az ismeretlen legénykéket piros tpjás, cukorka, sütemény, locsoló virág (jácint) helyett 1, 2, 5, esetleg 10 forintokkal honorálják kedveskedésüket. A népszokásnak minden ize-zamata odavész ezzel. Kapualjakban, utcasarkokon kis csoportokba verődött fiúkat láthatunk, amint egymásnál; ajánlgatják: kikhez menjetek, mert jó pénzt kaptok, kihez ne menjetek, mert „semmit" sem kaptok. AMIT A MOSÓSZEREKRŐL TUDNI KELL Manapság a .„bőség zavara" fog el, ha bemegyünk egy háztartási boltba mosószert vásárolni — annyiféle ismert és új mosó-, tisztítószer kínálja magát a polcokon. Melyiket vásároljuk? Hiszen ha csak az otthoni kismosásra gondolunk, a szorosan vett testi fehérnemükre, akkor sem mindegy, hogy a habselyem kombinét, a pamutárut, a műszálpulóvert, a férfi nyloninget azonos tisztítószerrel kezeljük-e, vagy sem. A hajdani első mosóporok. Asszonydicséret Duna, Tisztaság, Rapid már elavultnak számítanak a mosást sokszorosan megkönnyítő, biológiai hatásokkal dolgozó egyes újfajta mosószerek mellett. .4 TOMI mosószerek optikai fehérítőt is tartalmazó, szemcsés kivitelű mosóporok; a szemcsék a vízben azonnal feloldódnak, dobozban sem csomósodnak, nagy aktív mosohatást fejtenek ki. Előnyük még, hogy különféle színű csomagolásban kaphatók, s a szín szerint jegyezhetjük meg felhasználhatóságukat. A TOMI SUPER kék színű dobozban kapható; finom fehérneműk, gyapjú-, selyem-, és nylonholmik kézi mosáshoz való szere. Adagolasa: 10 liter vízhez 4—5 evőkanál mosópor. A TOMI EXTRA, zöld csomagolású, univerzális mosóözer, azaz mindenféle ruhaneműhöz alkalmas — ha betartjuk a dobozon levő használati utasítást. A TOMI PRÍMA lúgos mosószer; nagymr>6áshoz való. pamutlen holmihoz, tehát ágynemű, asztalnemű, tőrülközők mosószere. piros dobozban kapható. A MOS 6 (Super) szintetikus finom mosószer, műanvag-. gyapjú-. vászon-,, pomutanyagok mosására való. Illatosított készítmény. Ootikaf fehérítőt Is tartalmaz. tehát élénkíti a kimosandó ruha színét, a vele mosott fehérnemű ratrvogó fofcer lesz. Hasonló hatású az rrr.TRA LUX mosószer. és az ULTRA UAISY foIvókony mosókrém. Kényes textilek. cvaolú-, seh'em-, műszálas anyagok, esiokék mosására; hidec vízben is klfeíti a kellő mosóhatást, kézlrlmélő szert is tartalmaz, s ontivqi fehérítőt is. (Tm-snosak fehírtt. s a SZÍrsíllo-óhM teszt az -í f. ^In^ir^záső mosópor 10 l'tzr vtzliq f. e"ő'rqnáUa! t»m-i'ink Vakító V-4V»s'«hár színt aó az á®vn"»mitnak, (ehái-nemílnek az OPTINOL optikai fehérítőszer, ha a használati utasítás szerint alkalmazzuk. Az VNIMO gallér- és kézelőmosókrémet szárazon kell felkenni a gallér és kézelő szenynyezett részére; 1—2 percig rajtahagyjuk, majd nedves szivacscsal átdörzsöljük az így kezelt felületét, aztán langyos vízben átnyomkodjuk az ingeket, anélkül, hogy újabb mosószert tennénk a vízbe. Fontos a gondos öblítés, és fontos tudnunk, hogy száraz, nem áztatott ruhát kezelünk ezzel a mosószerrel Az igazi forradalom a mosószerek világában azonban a BIOPON nevéhez fűződik. Különleges hatásának titka; fehérjeoldó enzimet tartalmaz. Ez oly mértékben bontja a szennyezettseget okozó fehérjéket hogy pár órás áztatás után szinte már mosni sem kell a ruhát, csak kiemeljük a vízből — legfeljebb egész enyhén átnyomkodjuk —, s már (öblíthetjük is. A BIOPON tehát nem is mosószer, hanem előáztató tisztítószer; csak gyapjú- és hernyóselyem holmik mosására nem alkalmas; minden más textíliát, vászon, nylon, műszálas anyagú fehérneműt — vér-, gyümölcs-, teafoltos stb. ruhát — kiválóan tisztít. A mosógépbe 60 fokos meleg vizet teszünk; 10 liter vízhez 3 evőkanál BIOPON-t; ebben a lében áztatjuk a szennyezett ruhát 2 —3 órán keresztül, utána pár percig még megforgatjuk a gépet. A biológiai hatóanyag a ruhát is kíméli, hiszen azt nem kell dörgölni, főzni, s a munka ts kevesebb vele, mint bármely eddig ismert mosószerrel. 1970 január 1-től a BIOPON és az UNIMO mosó-, tisztítószerek árát leszállították. Sőt, a szakemberek terve szerint hamarosan más mosószereket ts ilyen, fehérleoldó enzimekkel fognak dúsítani. Külföldön széleskörűen ismert, használatos mosási mód az enzimes mosószerekkel történő mosás; háztartás-vegyiparunk fejlődése végre elhozta hazánkba is a mosást lényegesen megkönynyítő. legkedvezőbb mosószert — a dolgozó nők kímélésének újabb segédeszközét. A BIOPON-ra — mint az öszszes egyéb mosószerre is — vonatkozó fontos szabályról ne feledkezzünk meg soha: ez a gondos öblítés! A többszörös öblítővízzel kiöblített ruha megakadályozza, hogy az anyagban megtapadt vegyszermaradványok — érzékeny embereknél — esetleges bőringereket viszketegséget okoaaanak. Az ünnep utáni első tanítási napon sok minden kiderül, amikor a lányok is eldicsekednek egymásnak, kinek, hány locsolója volt. Kiderül, hogy annak a kislánynak volt a legtöbb locsolója, ahol a legtöbb pénzt adták a fiúknak, mert az osztálytársakban volt annyi betyárbecsület hogy a „zsákmányról" beszámoltak egymásnak. Így azután a sarki tapasztalatcsere után minden osztálytárs érdemesnek tartotta, hogy felkeressék azt a ,.kedves" leánytársukat. ^ A fiúknál p«iig az a fő téma: „Te mennyit gyűjtöttél össze?" Számlálgatják, rakosgatják a pénzt, szeretnék egymást túllicitálni. • Szerencsés esetben fellendül az OTP takjirékbélyeg vásárlási forgalma a tanító néninél. Bevándorolnak az összeszedett forintok bélyegálakban ' a takarékkönyvecskébe. . Sajnos mindig akad gyerek, aki elmondja: „Anyukám küldött locsolni, a pénzt is neki adtam oda, de nem mind, egy tízest azért eldugtam magamnak!" Szomorú dolog ez. A kedves népszokás ürügyén hozzá még az édesanyját is megtanulja becsapni a gyere£. Azután a legtöbb gyerek rendszerint valami haszon talanságra költi a pénzt. Csak úgy, valami fölösleges dologra, hiszen úgyis könnyen jött! Nem helyes, hogy a 6—10 éves gyermekek 80—100 forintot „keressenek" egy-egy húsvéthétfőn, csupán azért, mert a családóknak ez így egyszerűbb és kényelmesebb. mint megőrizve az eredeti szokást, hímes tojással — s ha már nz semmiképpen sem megy —. süteménnyel, csokoládétojással várni az öntözőket A másik — még a pénzosztogatásnál is szomorúbb tapasztalatom —. hogy likőrrel, szeszes itallal kínálják legtöbb helyen már a 10—12 éves gyermekeket is. A fiatal szervezet 6zámára nagyon veszélyes és egészségtelen a legkisebb mennyiségű szesz fogyasztása is. Hát még mennyire ártt az a sok össze-vissza keveredett ital, amit a locsolókörút végére megitatnak velük különböző helyeken. Ünneprontó látvány a dülöngélő, duhajkodó, rosszulléttől sápadtarcű fiatalok csoportja kora délutánra. A mellettük elhaladó felnőttek közül sokan a mai fiatalságot szidják és nem gondolnak arra, hogy a mai félnőttek adtak nekik inni — ha apránként is —, de annyit hogy részegség lett a vége. Mind a két tapasztalat, helytelensegért: a pénzosztogatásért és a fiatalok itatásáért is a felnőttek a felelősek! Nádor Vera IZELÍTÓ A TAVASZI DIVATBÓL A divattervezők, köztük a Divattervező Vállalat munkatársai, de az állami ruhagyárak, a helyiipari, tanácsi vállalatok A szövetkezeti divatszalonok dolgozói is. már a tavaszban élnek. A tavaszra készítik divatkollekcióikat és a különféle divatos öltözködési cikkeiket hogy idejében az . üzletékbe kerülhessenek. Hogy milyen az új tavaszi divat? Továbbra is a fiatalos stílus dominál, sok benne a fehér szín. a merész és a fiatalok által kedvelt különleges megoldás, A tavaszi divat egyik fő jellemzője, hogy vonalai sportos megoldásúak, s nagyon sok az ehhez alkalmas kockás, csíkos anyag, amely legdivatosabb lesz. A lumber.iack zsánerű kosztümök, vagy a klasszikusan szabott kabátok, blézerek, a redingot jellegű, felöltőszerű kabátok főként mintás anyagokból készülnek. Fiataloknak nagy divat a nadrág. A ruhák, szoknyák az idén bővebbek. Igen sokféle variációban készülnek hajtással rakottan és glolcnisan. De lássunk inkább néhány csinos modellt a Divattervező Vállalat kollekciójából A rajzon: 1. Vastag, kockás gyapjúszövetből készült rakott szoknya és hosszú sál (továbbra is nagyon divatos). A lumberjack jellegű kabátka fényes lakk műbőrből készült (a Győri Műbőrgyár újdonsága). amely világszerte most a legnagyobb divat Élénk színekben, feketében, fehérben is gyártják. Nagyon csinos, ha a szoknyán ugyanebből a lakkból készítjük a zsebeket 2—3. Tavaszi kompié. Fekete, fehér csíkos könnyű szövetből készült, kétsorosán, nagy fehér gombókkal záródik. A jerseyszövet ruha három színből készült hozzá: fekete-fehér-sárga, derekán érdekes zsinórövvel. A modellt a középkorosztály számára terveztük. 4. A KGST divatkongresszusáru készült alkalmi ruha fehér selyemből, géppel hímzett tunikával és igen bővülő szárú nadrággal. A hosszú nylon sál és a hímzés barna. Ennek a modellnek az az érdekessége, hogy Einomkoruekciás termékként, kis szériában, a farsangi szezonra már gyártjuk a Ruházati Bolt részére. A továbbiakban — miután a vásárlók körében igen nagy sikert aratott különböző szín és mintavariációkban a Debreceni Ruhagyár gyártja majd belföldre és exportra is. TURMIX Üvölt a srác: — Anyu, gyere gyorsan, feldöntöttem a létrát. — No csak tudja meg apád!... — Már tudja. Ott lóg a csilláron. » A könyvesboltban egy vevó így fordul az eladónőhöz: — Kapható „A férfi — a nők ura és parancsolója" című könyv? — A fantasztikus regények a másik teremben találhatók. * — Gratulálok — mondja a nővér a szülőotthonban eg\J férfinak —, megszületett a hetedik fia. — Ügy érti, hogy a hatodik? — Hogyne, természetesen a hatodik is... VÍZSZINTES: 1. Ünnepélyes külsőségek között érkeztek Budapestre 1940 tavaszán a szovjet kormány ajándékaként. 13. Népmesében szereplő kép. zeletbeli etel. 14. A földszintre szállít. 15. Frissít. 16. Kettős betű. 18. Hibássá tevé. 19. Regi építmény. 21. Határrag. 23. Poéma. 24. Létezik. 25. A magyaros viselet volt ilyen. 29. ZIZ. 30. Kén és. itterbium. 32. Német személyes névmás. 33. Az OTP fizeti. 35. Űrmérték rövidítése. 36. ... vesz (rossz néven vesz). 37. Mestei-séges gyanta. 38. Saját kezével. 39. ... es-Salaam ÍTanganyllca fővárosa). 41. Annak a tulajdona. 42. Lásd 38. számút. 43. Gladkov regénye, a harmincas évek végén hazánkban is megjelent. 46. Brikettfajta. 49. Szintén. 51. Zajtalan állapot. 52. Balzsam. 53 A Rajna két mellékfolyójának neve. 54. NZÁ. 56. Barnás színű arcbőr. 58. J. L. 59. . sapiens. 61, Kótósaó, 62. Idegen női név. 63. Elhagyja a zászlót. 65. Kettőzve: szülő. 67. Szegeddel határos, a nóta szerint 68. Becézett férfinév. 70. Ügyvéd. 72. Az 1941. évi Nemzetközi Vásár legnépszerűbb látnivalója. ' FÜGGŐLEGES: 1. A gyűrűsférgek torzsének egyik osztálya. 2. Fejedelmi cím egyes mohomedán országokban. 3. Szervezethez tartozik, (ford.) 4. Fordított kettős betű. 5. Jókedvű. 6. Személy. 7. Indulatszó. 8. Lásd 4. számút. 9. őr — táviratban. 10. Ukrán város. 11. őnoz. 12. Idegen női név. 13. A húszas években .iárt először Budapesten, vendégjátéka a színházi idény nagy eseménye volt 17. Portál része. 20. A Cserépfalvi Kiadó jelentette meg a felszabadulás előtt. 22. Gyakori spanyol név. 26. Ceruzát használ. 27. A Volga mellékfolvója. 28. Lőpor készítéséhez és műtrágyaként használják. 31 B. K. 34. Te és ő 37. A Keleti-Alpok forgalmas átjárója (.. .hágó). 40. Ellenőrzés a feladata (névelővel). 42. Minden idők egyik legnagyobb baszszusénekese. Budapesten is többször vendégszerepelt 44. Azonos római számok. 45. Európai állam. 47. Személyes névmás. 48. Kiváló író és költő, egy szovjetunióbeli útjáról szólt a felszabadulás előtt megjelent „Oroszország" című könyve. 50. Számtani műveletet végez. 52. Csak régi évszámok előtt állhat 55. Csodálkozó. 57. Pénzegység Indiában és Pakisztánban. 60. A zöld szín egyik árnyalata. 62, Súlyveszteség egyes árucikkeknél. 64. ÓKJ. 66 „Sav" betűi, keverve. 67. Edény a leves részére. 69. Latin „é". 70. F. P. 71. Mely személy? B. J. BEKÜLDENDŐ: a vízszintes t, 43„ 72 valamint a függőleges 13.. 20. es a 48. számú sorok helyes megfejtése. MEGFEJTÉSÜK — NYERTESEK A két héttel ezelőtti rejtvény megfejtése: Nem is sejtettem, hogy a magyar nyelv ennyire hasonlít az angolhoz. — A megfejtők közül könyvvásárlás! utalványt vehet át a szegedi Móra Ferenc könyvesboltban (Kárász utca): Imre István Remény utca. Márkus -Mihályné Róna u., ifj. Priszlinger Ferenc Petőfitelep, Szabó Márton Juhász Gyula u., Tóth Ferenené Csendes u., Varga Tiborné Kossuth u.