Délmagyarország, 1969. október (59. évfolyam, 227-253. szám)

1969-10-23 / 246. szám

Ki emlékszik Széli Juliskára? Nemrégiben egy kis füzet­ben adtam közre a Kommu­nisták Magyarországi Párt­ja szegedi szervezete egyik alapítójának, Lepár Sán­dorné Széli Juliskának visz­szaemlékezéseit a Tanácsköz­társaság alatt megélt élmé­nyeiről Most levelet kaptam Széli Juliskától Újvidékről. Azt kéri benne, kérdezzük meg a Délmagyarország olvasóit, van-e még valaki, aki az emlékezéseiben említett két érdekes eseményre emlékez­nék) Gyermekkirándulás Újsze­geden. Az egyik 1918 nyarán tör­tént. Júliusban vagy augusz­tusban. A szociáldemokrata nőbizottság Széli Juliska ve­zetésével kirándulást szer­vezett a munkások gyerme­kei részére. Vasárnap reggel a Fekete Házban, a Munkás­otthonban gyülekeztek, átvo­nultak Újszegedre, és a na­pot a ligetben töltötték. Ma már ebben semmi különös nincs, akkor azonban szo­katlan újítás, sőt merészség volt, hiszen magántulajdon­ban levő helyeket vettek igénybe. Ott kinn kis piros zászlókat csináltak a gyer­mekek, ^ mozgalmi dalokat tanultak* s hazafelé, át a hí­don, végig a Kelemen utcán ezeket fújták: A szülők a Munkásotthon­ban várták gyermekeiket, s boldogok voltak, hogy fiaik, lányaik egész nap jó levegőn, a háborús ínséget kissé fe­ledve játszhattak, futkároz­hattak. „S azt szeretném tudni — mondta már visszaemlékezé­seinek hangszalagra mondá­sakor Széli Juliska — van-e még valaki élő azok közül, akik részt vettek azon a ki­ránduláson? Talán jelentkez­ne még valaki. Elvégre akkpr azok még kis gyerekek vol­tak ... Egész biztos, hogy van élő közöttük ... talán emlékeznek. Voltak kicsik is, nem mondom, de olyan 10— 12 éves volt a legidősebb Piros zászlónk, vörös zászlónk gyerek. Az biztos, hogy em­lobogtatja a szellő,.. lékszik". A dorozsmai lövöldözés. A másik emlék 1919 nya­ráról való. Kun Béla meg­bízásából Széli Juliska két távírászt vezetett át a fran­cia kordonon Szatymaz és Kiskundorozsma között Sze­gedre, hogy a már korábban bejuttatott szikratávíró gé­peket kezeljék, és a franciák csapatmozdulatairól tájékoz­tassák az imperialista kis­antanttal élethalál-harcot vívó Vörös Hadsereg főpa­rancsnokságát. Sikerült is fényes nappal átjutniuk a demarkációs vonalon, noha a franciák észrevették őket, és — szerencsére csak távol­ról — lövöldözni kezdtek rájuk. Mikor épségben beértek Dorozsmára, már fölbolydult az egész falu: azt hitték a lövöldözésből, hogy megjöt­tek a fölszabadító vöröskato­nák. Hiszen azokban a na­pokban — ez a korabeli do­kumentumokból kiderül, — még az ellenforradalmárok és a franciák is attól tartottak, hogy a Vörös Hadsereg visz­szaüt, és támadást indít Sze­gednek a franciák megszál­lás alóli fölszabadítására. Széli Juliska most azt is szeretné, ha akadna a do­rozsmaiak között valaki, aki emlékezik még a számára annyira emlékezetes lövöldö­zésre. P. L. "liiüiíilif K. I. szegedi olvasónk Jugoszláviában élő rokona régóta beteg. Szeretné ma­gát Magyarországon ki­vizsgáltatni és gyógykezel­hetni. Olvasónk úgy hal­lotta, hogy Magyarország és Jugoszlávia között egészségügyi egyezmény van, amelynek alapján, le­hetséges rokona kedvez­ményes gyógykezeltetése. Kéri: ismertessük az erre vonatkozó rendelkezést, valamint azt is, hogy kell-e fizetni a külföldi államnol­gárnak, ha betegségével kapcsolatos orvosi kivizs­gálás végett kórházban vagy klinikán fekszik? A Magyar Népköztársaság és a Jugoszláv Szövetségi Köztársaság kormánya kö­zött 1957-ben egyezmény jött létre állampolgáraik szociá­lis biztonságával kapcsola­tos kérdésekről, többek kö­zött a betegség esetén járó szolgáltatásokról. Az egyez­mény elfogadását az 1959. évi 20. számú törvényerejű rendelettel hirdették ki. Az egyezmény értelmében az Külföldi állampolgárok betegellátása Villanások — IDEGENBŐL 2. Velencében a 60—70 méter széles és 4—5 méter mély Canal Grandét, ezt a vízikorzót több híd íveli át. A legnagyobb a Ri­altó, és egész históriája van. A Rialtótól nem messze az éjjel-nappal emberektől hemzsegő, pazar pompával tündöklő Szent Márk tér, ahová a Canal Grandén a Rialtótól visz tovább a gyors kis hajó, a vaporetto. 4 fiait ói börze A Rialto két oldalán, a híd ívét folytató utcában a kereskedők, bazárosok ka­valkádja. Kinek pénze van, vehet itt giccses emlékektől a szövetig mindent. A „kal­márok" kora reggel nyitnak és este is árusítanak. A déli órákban viszont, 1-től 3-ig, bármennyire is eladó a ke­reskedők portékája, nincs el­adás. A rialtói börze forgatagát, a zajos alkut. bárhonnan érkezzen külföldi Velencébe, egyszer igencsak megnézi, természetesen a műemlékek, képtárak, egyéb látnivalók után. A kereskedők hangos szóval, vidáman és udvaria­san kínálják portékájukat, a A Szenj Márk tér ma ls Velence lüktető életének köz­pontja. A csodás térről már Petrarca dalolta: „nincs párja az egész földön". Képünkön részlet a térről: a Dogc- palota vő megkérdi például egy há- nyelvű felírásokkal ls hívó­romméteres szövetnek az Catják kis üzleteikhez a ve­, .,., . , , ... vőt: „Árengedmény, kiváló árát? A kereskedő színészi min6^gr >fkülföldiek pózzal fogja az asztalán kedvenc bevásárlóhelye!" többszörösen összehajtott anyagot és gyors mozdulat­tal megcsavarja. »»/W<?ff#fifit — Príma minőség, nem gyűrődik — dalolja és mond- ad érte 7" ja az órát. A háromszorosát, a négyszeresét annak, amiért , ESY üzlet falán lényegé­VégÜ1 32 3lkU 0daadja" "uk magj^arul^helyesírási hil n^ k" U. mert könnyen a^ak ^ « természetes. Vi- b4kkai. Bevitt a kívanc*i­„príma szövetként" papírsze- szont az már vétek, ha a ve- ság. Az eléggé tágas üzlet­rű anyagot, meg „kishibás" vő, meg az eladó megegyezik b®" fk vol'a nézgelódő, an­átmenetlleg Magyarországon tartózkodó jugoszláv állam­polgár heveny megbetegedés vagy sürgős szükség esetén a feltétlenül szükséges mér­tékben orvosi (szakorvosi) gyógykezelésre, kórházi (kli­nikai) ápolásra díjtalanul, gyógyszerre és gyógyászati segédeszközökre pedig a tár­sadalombiztosítási szabályok szerinti feltételekkel jogo­sult. Az egyezmény kimond­ja, hogy amennyiben sürgős szükség esete nem áll fenn, az orvosi gyógykezelés — és a kórházi (klinikai) ápolási költségeket a külföldi ál­lampolgárokra vonatkozó díjszabás alapján kell meg­fizetni. A díttalan kórházi (klini­kai) ápolásra — a sürgős szükség esetét kivéve — ak­kor kerülhet még sor. ha a Jugoszláv Egészségügyi Mi­nisztérium kéri a beteg Ma­gyarországon történő gyógy­kezelését Tehát jugoszláv állampolgár Magyarországon dfitalan orvosi gyógykezelést akkor vehet igénybe, ha itt tartózkodási ideie alatt meg­betepsziic és sürgős orvosi kezelést igényel. Olvasónk rokona, ha be­tegként Magyarországon akarja gyógy kezeltetni és kórházi felvétele nem a Jugoszláv Egészségügyi Mi­nisztérium kérésére történik, akkor a kórházi (klinikai) gyógykezelés díját meg kell fizetnie. Külföldi állampol­gárok a kórházi (klinikai) ápolási díj fizetését az egész­ségügyi miniszter a 62 401/ 1966. Eü. M. számú közle­ményében szabályozta. A szabályozás értelmében kül­földi állampolgár gyógyke­zelés céljából csak akkor ve­hető fel, ha a beteg az ápo­lási költségeket az ápolás várható tartamára a kórházi (klinikai) pénztárba előre befizeti. Dr. V. M. akármilyen portékát. Színészi pózzal Nincsenek szabott árak. Mi történik akkor, ha a ve­az árban, s aztán a vevő mégis meggondolja. Ilyenkor jön a szitok, az átok szó­áradat. A kereskedők angol, né­met, francia, sőt magyar A Rialto-híd. a Rialtö tájá ról Is Indult a modern ke­reskedelem, s itt is születtek a bruttó, nettó és a váltó ezakkife jezések nál kevesebb viszont a vá­sárló. Persze itt ls kapott a vevő az alku . után „árenged­ményt". Egy jóképű, fekete hajú olasz fiú pár szót ma­gyarul is tudott: „Mennyit ad érte? ... Nem,... igen .. 3 viszontlátásra." Itt is, akár a sátraknál, a vevő nem sza­badulhatott könnyen. Távo­zóban még udvariasain ka­ronkapták, hozták utána azt az árut, amit éppen utoljá­ra nézett, és még egyszer megkérdezték: „Tessék, mennyit ad érte?* Akad csempészholmi te A tengerészek hozzák a vá­mot nem látta szövetet, rá­diót, magnetofont, és ki tud­ja még mit Tiszta aranyként a „magánzók" árulnak itt sú­lyos gyűrűket. De ezek csak kívülről aranyozottak. S mégis, összességében a nagy múltú rialtói börze olyan hangulatos színfolt, ami másutt nem található. Morvay Sándor Halálos por Londonban minden nap meghal egy fiatalember. A tömeggyllkos heroin egy egé­szen új változatának áldo­zata. Mivel ez a barna anyag (a tiszta heroin fe­hér) poralakban feltehetően Hongkongból, a távol-keleti brit gyarmatról, érkezik, „Kína-heroinnak" nevezik. A belügyminisztérium ká­bítószer-osztályának és a Scotland Yard „Prug Squad" 16 munkában kimerült de­tektívjének súlyos gondot okoz az említett kábítószer londoni áldozatainak nö­vekvő szama. Az áldozatok, 18—24 éves fiatal emberek, mind megfulladtak, miután a vízben feloldott barna port magukba fecskendezték. A becslések szerint ha­vonta leaalább 80 000 font értékű Kína-heroint csem­pésznek be Londoba. Á közvetítők, akik a mérget kicsinyben árusítják, egy szappan nagyságú kis cso­mag barna heroinen (átszá­mítva) 4000 forintot keres­nek. Mivel a kábítószer-él­vezők körülbelül másfél esz­tendeje csak a regisztrált or­vosok vagy a „drug centres" révén juthatnak hivatalosan „gyógyszerükhöz", a heroin­és a morfiumkereslet a feke­te piacon emelkedett. Az elemzések azt mutat­ták, hogy a halálos por ál­talában 40 százalék tiszta heroint. 33 százalék kinint és 20—25 százalék koffeint tartalmaz. De az is előfor­dul, hogy a Kína-heroin 70 százalék heroint tartalmaz; ez tehát az orvosi gyakor­latban előírt 20 százalékos hígítású heroinhoz szokott fogyasztó számára gyakran az utolsó Injekció. M'nd Londonban, mind New Yorkban, a heroin „élvezők­re" karjukban a fecsken­dővel holtan találnak rá. Gyors halál... 4 DÉLMAGYARORSIÁG CSÜTÖRTÖK, 1969. OKTÓBER 23. — Van egy kis batyuja, a zsák­jában, a rossebb hordaná, így is a hátam borsózik bele. Rongyda­rabokat dugdos. Van közte kö­penyből, rubáskából, szoknyából, ga­tyából való rongy, kinn mi maradt utoljára, negyvenhárom rongya van, azt mondják, ennyi ruszkit köttettek fel vele. De hát ez miért lőtt? Kin akart bosszút állni? Ha csak a saját rohadt életén nem. Mert Sorkit tu­dom, hallottam, te meg nem hallot­tad, főhadnagy úr, azon a hajnalon ugatott mint a kutya: ne zabáltatok volna, disznók, ha nem bírja a gyomrotok, most aztán a többivel együtt minket is kiokádtok! Ezt or­dította a németnek. Te nem figyel­tél rá, nem is voltál egészen az eszednél, de én figyeltem, ezt ordí­totta. A rászedett zsoldos lázadt fel benne, ez az igazság. Nem a hábo­rút, utálja csak a vereséget. A né­metek gyengeségét, miért eresztik ki a markukból, amit egyszer meg­fogtak. Mert így vége a vásárnak, ő se lophat, mert úgy tud lopni, hogy úgy senki, a tűzről lelopja az ételt. Egyszer majd az egész század női fehérneműre váltotta elrongyolt al­sónadrágját, Sorki egy boltban öt tucat műselyem bugyit gyömöszölt a köpenye alá, miközben egyetlen pár bakancsfűzőt vett a kereskedőtől. Kavargott a gyomrom. Banda ez csakugyan, Desőt kivéve, de micsoda banda. Közösséget vállalni, ezekkel? Vagy én is ilyen lennék már, ha Kó­lóméitól vissza nem hoz a sebesült­szállító vonat? — Nem szépítem értelmes zendü­léssé Sorki haramiadühét — mondta Deső. — Nem felejtem, hogy embe­reim azért ragadtak fegyvert, hogy végre eldobhassák és hazamehesse­nek. Azt se tagadom, hogy legtöbb tiszttársam a zászlóaljnál inkább félt, egy új helyzet bizonytalansá­gaitól, mint a megszokott rossz foly­tatásától. De más is volt ott. Értsd meg, azon a hajnalon... a háború kezdete óta először voltunk magyar katonák. Istenem, ha ott vagy, te sem tehettél volna mást. Ha csak öt percig is, de végre rólunk volt szó. Magyarországról... Öriási erkölcsi tőkénk gyülemlett fel, egyik pilla­natról a másikra. El is tékozoltuk, egyik pillanatról a másikra. Micso­da tűz fulladt hamuba. Ha szétter­jed köröskörül... Ne mondj semmit. Tudom. Mégse bánom. Pedig a végén magunkra maradtunk, iszonyúan egyedül. De két napig, vagy háro­mig ... igen, tizennyolcadikáig ben­nünk testesült meg, amit sokan sze­rettek volna, de nem mertek. Csak akkor tizennyolcadika után ritkult el körülöttünk a levegő, mikor a né­metek megkapták a szükséges garan­ciát, hogy marad minden a régiben, pusztulunk tovább idegen parancsra: elszalasztva a nagy lehetőséget, me­lyet felkínált az idő. Nem tudtam követni gondolatme­netét Nem ls akartam. Kaland, mondám volna, de valahogy mégse vitt rá, a lelkem, pedig az volt, esze­veszetten szép és siralmas reményte­len kaland: egy század, egyetlen fel­buzdult század tüzet nyit a néme­tekre, mozdulatlan zászlóaljak, ezre­dek, hadosztályok, gyűrűjébe szorít^ va, hát ez halálos huszárcsiny, vagy­is őrültség. Idegesített az egész. Még inkább, ami mögötte kirajzolódott Deső fantaszta koncepciója: magyar ügy, magyar erővel, elrugaszkodva attól a mindent meghatározó és el­döntő realitástól, melyet a két szem­benálló óriás birkózása jelent im­már a mi földünkön. — Hogyan gondolhattad egy per­cig is? Két ekkora malomkő agyon­őröl... Vagy a német vagy az orosz, harmadik lehetőség nincs, — Lehetne. — Nem! Elméletben.;., de nem, az csak ábránd! Én is gyűlölöm a németeket... — Ez csak szó. Amig beléjük nem lősz, ez semmi. — És, én se tudom, hogy az oro­szok mivelünk... — Nézd, én tizenhatodikán hajnal­ban a század első ütközetére emlé­keztettem katonáimat. Két nappal Gyerehovó után kerültünk tűzbe. Szárnybiztosítás volt a dolgunk, ké­nyelmes állásban, eleinte jó messze a hadosztály támadó műveletének centrumától. Embereim gondtalanul sütkéreztek a napon, én Janus Pan­noniust skandáltam félhangon, fű­szálat rágcsálva. Ez mind megmaradt bennem, minden részlet. Hiszen az életre csak ráfogják, hogy egység, nem igaz. csupa részlet, egymástól különböző és egymásnak ellentmon­dó részlet... Egy váratlan ellenlö­kés elfordította a frontszakasz ten­gelyét, századom heves fegyvertüzet kapott. Olyan hirtelen jött az egész, hogy félsszel ismerkedni se volt időm. Meglepően nyugodt fővel ve­zényeltem a századot, viszonoztatva az oroszok tüzét. A támadást elhárí­tottuk. Utána tizenegy halottat, ti­zenhét súlyos sebesültet számláltam össze. A század egynegyede elveszett, pillanatok alatt (Folytatjuk.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom