Délmagyarország, 1969. február (59. évfolyam, 26-49. szám)

1969-02-16 / 39. szám

MAI TÖRTÉNETEK PÁLYAVÁLASZTÁS SZABÓ MIKLÓS KIKÖTŐ Veress Miklós A JÖVŐ SZÁZAD MESÉJE A második évezred nyolcvanhetedik esz­tendejében az átiga­zolási kampány ugyanolyan izgalmak között zajlott le, mint ahogy a dédapák em­lékezete szerint min­den eddigi. A váro­sok minden anyagi áldozatot meghoztak, hogy legjobbjaik el­lenálljanak a csábí­tásnak, s hogy átcsá­bíthassák más váro­sok legjobbjait Na­pirenden voltak a fe­gyelmi tárgyalások, amelyekről a fényúj­ságok és televíziók részletes tudósítások­ban számoltak be. Különösen nagy port vert fel annak a fia­talembernek az esete, Skl egyszerre Ígérke­zett el a fővárosba ás a szomszéd nagy­községbe. Ebben a versengés­ben Klscsuhánynagy­falva sem akart le­maradni. Megfigyelői egész évben járták az országot, hogy azt a két mérnököt, öt szín­művészt és három költőt kiválasszák, akikre az előbbreju­táshoz feltétlenül szükség volt Már csak azért ls szükség volt mert közben egy professzor, öt festő és nyolc orgonista jelen­tette be távozási szándékát A város lakói különösen az orgonisták magatar­tását tartották mél­tatlannak, hiszen ép­pen miattuk építet­tek fel három temp­lomot, annak ellené­re, hogy már csak két katolikus hivője volt a városnak, akiket mint élő hagyományt ápoltak. A festők azzal in­dokolták távozásukat, hogy tűi sok képiét vesznek tőlük a hely­beliek, s nem jut ide­jük a továbbfejlődés­re. A professzor, mint ismeretes, kivárta az egy évet, mert egy fővárosi intézetbe hívták meg. Kiscsuhánynagyfal­va tanácsa viharos ülé­sen szavazta meg azt a több milliónyi ösz­szeget, mellyel a fel­frissítést végre tud­ják hajtani, sőt Ko­libri Ödön főintéző kérésére még pióthi­telt ls az esetleges újabb fiatalok meg­szervezésére. A főin­téző elmondta, hogy nagyon tehetséges fia­tal gárdát sikerült egybekovácsolnia, egyiküknek sincs kü­lönösebb kívánsága: az ötszobás lakás megfelel nekik, csak az egyik színészhá­zaspár ragaszkodott a beépített forgószín­padhoz. A város újságjai tudni vélték, hogy távozni készül a vá­rosban nevelkedett két legtehetségesebb fiatal vegyész is, aki­kért a főváros ad cse­rébe egy nagybőgőst meg egy zongoristát. Az átigazolási kam­pány végén derült ki, hogy az újságoknak gazuk volt, csupán ibban tévedtek, hogy i nagybőgős helyett Kellista, a zongorista lelyett üstdobos ér­kezett Kiscsuhányfal­vára. A nagy zűrzavar­ban természetesen mindenki elfeledke­zett Aranylábú Ala­josról, a helybéli fut­ballcsapat középcsa­táráról, aki az elmúlt oajnokságban hat­vanhét gólt rúgott Csupán felesége meg legjobb barátja, Je­jés Tihamér táncdal­énekes vigasztalta egy pohár narancslé mel­lett — Igen, a jövő, majd a jövő Igazol — lihegte lázasan a kö­zépcsatár, és nekifo­gott hogy megírja szézhuszonegyedik la­káskérvényét Apuka: Kovács tanár úrral szeretnék be­szélni ... Tanár: Tessék, kérem, én vagyok... Apuka: (zordan) Jó napot. Én meg a Lali apukája vagyok. Tanár: Tessék helyet foglalni... Melyik Lalié, ha szabad kérdeznem ... Apuka: Tudja azt maga jól. Azé a Lalié, akiből maga minden áron vasön­tőt akar csinálni. Tanár: Vagy úgy... Bereki Lajos édes­apjához van szerencsém? Apuka: Hogy szerencséje van-e, vagy sem, az majd elválik. De Laliból nem lesz vasöntő. Punktum. Tanár: Ugyan már? Hanem milyen pá­lyára adná a fiút? Apnka: Például legyen belőle csillagász professzor. Tanár: Mindjárt professzor? Apuka: Valahol el kell kezdeni... Tanár: Hát igen ... Csakhogy a Lali gye­rek igen gyenge ám a matemati­kából, már p>edig egy csillagász­nak jól kell tudni számolni... Aptika: Bla-bla... Tud az annyira szá­molni, mint más. De ha nem csil­lagász. hát legyen belőle orvos... Tanár: Orvos? De hiszen a fiúnak semmi kedve a hosszú tanuláshoz. Arra vágyik, hogy mihamarabb dolgoz­hasson, semmi kifogása az öntöde ellen... Apnka: Neki nincs. De nekem van. ri Tanár: Éspedig? Apuka: Éspedig az, hogy nem engedem a fiamat nehéz fizikai munkára. Tanár: Ugyan kérem. Ma már nem úgy dolgoznak az öntők sem, mint ré­gen. Korszerű gépek vannak... Apnka: Blabla. A gépek korszerűek, de a meleg a régi... Tanár: Az Igaz, az öntöde meleg üzem. De lássa be, kedves Apuka, ön­tőre is szükség van, és a Lalinak; nagyon tetszik ez a szakma... Apuka: Blabla... Neki majd az tetszik, ami nekem tetszik. Az öntöde ve­szélyes is. Tűz, nehéz vasak, da­ruk ... Maguk meg akarják ölni a fiamat...? Tanár: De kérem ... Mit nem beszél? Apuka: (Egyre jobban belelendül.) Tudom én, mit beszélek... Veszélyes, piszkos, nehéz munka. Az én fi­amból nem lesz öntő. Mert micso­da az, hogy öntő? Kormos képű melós egy üzemben. Aztán kimegy a műhelyből, káromkodik egyet be a sarki kocsmába és vedeli a sört Maguk azt akarják, hogy részeges senki legyen a fiamból? Tanár: Kérem, most már elég legyen! önnek Joga van hozzá, hogy ne értsen egyet a javaslatunkkal. Ak­kor is joga van, hogy más pályára küldje a fiát, de a jószándékunk­ban ne kételkedjék. Es a szakér­telmünkben sem. A pályaválasz­táshoz maga nem ért, abban mi vagyunk a szakemberek. Apuka: Nono... Nono... Azért én se va­gyok egészen hülye. Én ugyan nem végeztem egyetemet de azért nem kell engem lenézni, hallja-e (dü­hösen). Az én szakmám is van olyan tisztességes, mint a magáé. Az én szakmámhoz is kell é»z, meg hozzáértés. Az én szakmám­ban öntudatos, képzett, becsületes emberek dolgoznak... Én nem vonom kétségbe a maguk tudását, de ne sértegessék az én mestersé­gemet. Mert tudja, ml vagyok én? Vasöntő! N. 8. AKARAT DIADALA — Tiszta őrület lenne felhívni Gyurit A hadállás és taktika teljes feladása. Ha a józan ész és a női büszkeség utolsó ma­radványa él bennem, nem is teszem — mondotta magában Gizi, majd feltár­csázta Gyuri számát A néhány másodperc alatt, míg a fiút olahívták, erre gondolt: — Semmi szem­rehányás. semmi jelenet. Néhány tárgyi­lagos szó, hogy csak azért, fárasztom a te­lefonhoz, mert kérem vissza Platón Álla­mát, amelyre is égető szükségem van. Miután a fiú jelentkezett, elhatározásá­hoz híven így szólt: — Ezt aztán igazán nem érdemlem tőled. Négy napja, hogy még csak föl sem tárcsáztál, hogy tehet­ted ezt velem? Mint az őrült rohantam a készülékhez, valahányszor csengett. Gyurinak, arra való hivatkozására, hogy mióta Dosek szabadságon van, még meghalni is csak éjszaka, munktdő után ér rá, így folytatta: — És májusban ak­kor miért tudtál minden reggel időt sza­kítani, pedig az egész osztály szabadságon volt! Miután, úgy negyedóra múlva. Gizi be­fejezte gondolatmenetét, Gyuri így vála­szolt: Majd jelentkezem, mihelyt ráérek — és már tette volna is le a kagylót. — Szóval már látni sem akar — gon­dolta magában Gizi. _ Hát rendben. Ha véget ér, hát véget ér Egyszer elmúlik minden. Inkább a nyelvemet harapom le, semmint én kérdezzem, hogy mikor ta­lálkozunk — majd gyorsan így szólt: — És mikor látlak' A fiú néhány pillanatig hallgatott, majd ezt mondta- — Rendben, holnapután hét­kor a szokott helyen. Gizi ezek után elhatározta: nem me­gyek el. Semmi értelme ennek a ktkö­nyörgött randevúnak. Most egy perccel a tizenkettedik óra után legfeljebb még eggyel hódíthatja vissza Gyurit, a teljes, a hideg közönnyel Ha hiába ácsorog majd az óra előtt beléje hasít a felismerés, hogy elvesztette őt és akkor Jön rá. hogy ki is volt neki Gizi. Miközben ezt mérlegelte, elment a koz­metikushoz. a fodrászhoz, a manikfirös­liöz. a pedikűröshöz. ÜJ ruhát, cipőt ha­risnyát és nylon kombinét vásárolt és mindezt magára öltve, az óra alá vonult szívében a szent elhatározás és szilárd akarat lángjával, hogy ennek a találkozó­nak nem szabad megtörténnie. És íme, az emberi akarat, az erős, szí­vós nói akarat diadala: valóban nem történt meg! Gyuri nem volt ott K. ML Zsemlérl Ottó MOLDVA Közeledtem a harmadik X-hez, és egyszerre bizony­talanná vált, mikor és hol születtem. Létezésemről tanús­kodó sárgult, szakadozott okirat helyett újat kértem, s jött a válasz, szlovákul: „Sajnálattal közöljük, kívánságát nincs módunkban teljesíteni, mert községünknek nem volt ilyen nevű szülötte". Töprengéseimből Irén húgom telefonálása vert fel: anya szeretne velem beszélni. Készülődtem, amikor Zsuzsi nővérem szaladt át a szomszéd kórház ambulanciájáról: — Mondd meg anyuskának — kötötte lelkemre, mi­után elsorolta, milyen csillapftószereket adjak, ha fájdal­mai lesznek, — ma csak később mehetek, inspekciót kell tartanom. Sápadt arca, beesett szeme többnapos álmatlanságról árulkodott. Alig állt a lábán. Hihetetlenül sokat dolgozik: a kórház, az ambulancia népszerű doktornője. Ráadásként ott a két gyerek, s most a beteg anya. Átvirrasztja nála az éjszakákat, hogy az előírt órában beadja az orvossá­got. Egyébként elvégez mindent, mint eddig, csupán ma­gánbetegeiről mondott le. Mindig csodáltam, most azonban kifakadtam: — Ne emészd annyira magad. Kinek segítesz, ha tönk­re megy a te egészséged is? Törődj végre magaddal és a családoddal! — Engem ne félts! — vágta oda. — A gyerekekre meg vigyáz az apjuk ... Naponta járok hozzá, Immár harmadik hete, hogy az orvosok lemondtak róla, és haza kellett szállítani. A rette­gett kór ezalatt húsz kilóval apasztotta csontváz testét, holt anyaggá merevítette fél oldalát, kifordította megejtő barna szómét, eltorzította örökké mesélő száját, amelyből most ijesztő hangok reccsennek elő. Nem segített senki, semmi. A mesterek konzíliuma csupán a diagnózist erősítette meg: a halál a májban. De a test még ellenállt, görcsösen markoTta a sokszor megátkozott életet, és az BnkfvfIWi csatáiból eddig visszajött... A szomszéd szobában zongora szólt. Zárt ajtók mögött Irén húgom készült a közelgő államvizsgára, a fájdalmak fegyverszüneti óráiban igyekezett pótolni a többhetes mu­lasztást. Apám, aki eddig szótlanul állt az ablaknál, bizony­talanul felénk indult, mint aki fölösleges — talán mert egyikünk sem figyelt rá — kiment. — Ülj ide! — mutatott anya az ágy szélére. Rámfüg­gesztette a még egészséges, véresen is gyönyörű nagy bogár szemét, jeges ujjaival fájón megszorította a kezem és alig érthető rekedtséggel tagolta: „Meghalok, tu-dom, rö-vi-de-sen meghalok". Megijedtem zavart tekintetétől. Félrekaptam a fejem. Az ágy fölött anya és apa derűs házassági fényképét pil­lantotam meg. — Nem viszem magammal egyetlen titkunkat, bár megfogadtam és apáddal is megfogadtattam. Erőt gyűjtött a beszédhez, aztán folytatta. Szavai nyo­mán feltárult előttem a titok, amelyet harminc éven át őriztek. Föl, a Nagy-Tátra tövébe, Bányára űzte a nagyobb ha­szon a kalapgyárost családjával és a kis, dunántúli gye­reklány szolgálóval. Az örökölt kóceráj hamarosan emele­tes üzemmé szélesült, amely több száz munkást foglalkoz­tatott. Zsivóczky gyáros potrohot eresztett, a kis szolgáló­nak pedig „tulajdonjoga" maradt, ami eddig volt, a haj­nali ébresztő és a késő éjjeli lenyugvás, fgy érett nővé. Szabadulni akart, menekülni, akárhová. Még a szappanos ruha dörzsölése is azt sugallta: „Ki innen, ki innen!" A mosókonyha ablakából az üzem kapujára látott. Megállt a kezében a szennyes, amikor kitódultak a munkások. Szabadnak, boldognak csupán a napi félórás piaci be­vásárláskor érezte magát. Különösen türelmetlenül várta ezt a harminc percet néhány napja, amióta elébe állt egy nyurga barna legény. — Ruky boskavám! (Kezét csókolom!) — mondta, Szlovák tudásával eladhatták volna, nem kellett értenie a nyelvet, mert magyarul is szívesen kiszolgálták a gyáros „lányát". Állt némán, nem tudta, mit mond a legény. Menni készült, a kérőn csillogó szemek azonban megállí­tották. — Nem értem! — bökte ki. — Hát maga magyar?! — kiáltott a legény, — Adja a kosarát, hadd segítsek! „De felvitte isten a dolgodat — gondolta hazafelé menet — már szolgája is került a szolgálónak". A legény ezután egyre gyakrabban jött, összemeleged­tek. Kitárult előtte a hányatott életű férfi múltja, jelene, öt éve járja a városokat, három szakmával a zsebében kódorog a megélhetésért, s ha már-már megnyugodna va­lahol, kiteszik a szűrét, mert „lázít". Az égő gyújtózsinórt senki sem szereti a robbanóanyag közelében. — Elviszlek — mondta a legény karácsonykor, amikor megtudta a bajt. Meghúzódunk valahol, de tégy valamit. Nincs semmink csak a két kezünk, ki tudja mi vár ránk. Hárman lóduljunk neki a semminek? — Te is azt hajtogatod, amit a nagysága — sírt fel keservesen. — Amikor rosszul lettem, károgott, mint a varjú: „Se babája, se kutyája, minek ennek a gyerek? Ki­doblak a kölyköddel együtt. Ekkora szégyent nem tűrök a mi tisztességes házunkban!" — most már zokogott. — Egy­formák vagytok valamennyien. Magatokra gondoltok, senki másra. A kisasszonynak van igaza, hogy ne törődjek vele, majd megleszünk valahogy. Elmúlt a tél, a tavasz, megjött a nyár, a kis szolgáló rohamosan gömbölyödött. A legénynek még a tél derekán kaput mutattak, el kellett hagynia a várost, mert egyik üzemben sem alkalmazták. Búcsúzáskor megint kérte a szolgálót, levélben ugyanezt írta, de a lány hajthatatlan maradt. Aztán levél sem jött! Lassanként sírni is elfelejtett. A háziúr és a nagysága úgy tett, mintha köztük sem lenne, Teréz kisasszony pedig egy-két nélkülözhetetlen szót vetett oda. Lina asszony, a jószívű félmagyar kofa tartott ki mellette, ő becézgette, vigasztalgatta, s cipelte helyette a holmiját. Egy forró júliusi napon megemelte magát. Görcsök között fetrengett. A nagysága hallgatott, később azonban összepakolta cókmókját és kidobta az utcára. „Fel is út, le is út, hord el magad, a szemünk elől!" Megdagadt hasára tette a batyut, pajzsul tartva arca elé. Lina asszony ponyvájánál élit meg. — Gyere velem, megkeressük. Tudom, merre jár — mondta az öreg.

Next

/
Oldalképek
Tartalom