Délmagyarország, 1968. december (58. évfolyam, 282-306. szám)

1968-12-30 / 305. szám

az Bpölic—8 utasainak fogatatása # Honolulu (MTI) A Hawaii-szigeteken levő Hickami amerikai légitá­maszponton szombaton sok ezres ünneplő tömeg fogadta a Hold-kerülő útről pénteken visszaérkezett három űrha­jóst, Bormant, Andrest és Lövellt, akik a Yorkíown re­pülőgép-anyahajón töltött nap után most először léptek ismét szárazföldre. As űrhajósok tartózkodása Hawaii-ban mindössze 20 percig tartott, amíg a támasz­pont repülőterén átszálltak abba a különrepülőgépbe, amely a Houston közelében levő ellingtoni légitámasz­pontra szállítja őket, ahol végre viszontláthatják csa­ládtagjaikat. A Hawaii-ba érkezett űr­pilótákat virágfüzéres-fű­szoknyás viseletbe öltözött helyi szépségek fogadták, akiknek élén Keala O. Sulii­van, a műugrás olimpiai baj­noknője köszöntötte a Hold országútját megjárt vándoro­kat. A szépségek ellejtették a hagyományos hula-táncot, amit az ünnepeltek csókkal köszöntek meg. A három űrhajós ezután néhány köszönő szót mondott a fogadtatásért Felhangzott az amerikai himnusz, majd az űrpilóták a repülőtér ki­futóján kiterített vörös sző­nyegen átmentek a másik repülőtérhez, amely az el­lingtoni légitámaszpontra ér­kezik velük. II tetovál tüntetések következ­ményei 0 Belgrád (MTI) Tétovában, abban a Mace­dóniában levő jugoszláv kis városban, ahol albán nemze­tiségű tüntetők december 22-én és 23-án súlyos anyagi károkat okoztak, újabb sze­mélyeket zártak ki munka­helyeikről és a jugoszláv kommunisták szövetségéből, közöttük olyanokat, akik a tüntetés után fejtettek ki ellenséges tevékenységet A tetovói szkupstina ugyanak­kor felülvizsgálja azoknak a főiskolai és középiskolás diá­koknak az ösztöndíjait, akik részt vettek a tüntetésekben. A kommunisták szövetsé­gének tetovói értekezletén Angel Csemerszkt, a Mace­dón KSZ KB titkára a tün­tetéseket nacionalista, sovi ­niszta és irredenta jellegűek­nek minősítette, s aláhúzta, hogy a rendzavarásokat gon­dosan előkészítették. Megbeszélésre von szükség Brandt nyiíatkoxata 0 Bonn (MTI) érdekeinek gyengülését sem. Willy Brandt nyugatnémet. A Szovjetunió a második vi­külügyminiszter az újév al- lágháború után kialakult sta­kalmából a hesseni rádiónak tus quót akarja fenntartani adott nyilatkozatában annak és ha az lehetséges, pozíció­a véleményének adott kifeje- ját tovább kívánja erősíte­zést, hogy az 1969-es eszten- ni. dőben újabb, kis lépésekkel A nyugatnémet külügymi­előbbre jutnak az európai niszter szerint szoros kapcso­egység felé, Bonn és Moszkva lat van Bonn és Moszkva, il­között „nehéz párbeszédekre" letve Bonp és Berlin viszo­kerül sor, a NATO-n belül a nya között. A nyugatnémet­nyugat-európai országok füg- szovjet kapcsolatok javulása getlenebbé válnak az Egya- kedvezően befolyásolná a sült Államoktól, „kelet-berlini kormányzattal" A nyugatnémet külügymi- (értsd az NDK kormányával) niszter szerint az európai po- fennáUó viszonyt és a két Né litikában a jövő évben nem metország viszonyának javu­várhatók szenzációs és lát- lósa jótékonyan hatna Bonn ványos fejlemények, ugyan- és Moszkva kapcsolataira, akkor a műszaki együttmű- „Mindkettőre egyideiűleg kf­ködés területén kedvező fel- sérletet kell tennünk" — tételek vannak kialakulóban, jelentette ki Brandt, de hoz­Ami az NSZK keleti politi- zátette, véleménye szerint jé­káját illeti, Brandt vélemé- lenleg több kilátása van a nye szerint 1989-ben nyugat- Moszkvával indítandó újabb német—szovjet tárgyalásokra megbeszéléseknek, kerül sor, amelyek nehezek Brandt végül kifejezte azt lesznek és amelyektől sze- a nézetét, hogy a NATO-n rinte tévedés volna gyors belül haladást lehetne elérni eredményeket várni. Barndt abban az irányban, hogy a szerint a Szovjetunió nem kí- nyugat-európai tagállamok vánja az európai helyzet sú- szilárdabb tömbje alakuljon lyosbodását, ugyanakkor ki az Egyesült Államok be­azonban nem akarja saját folyásának ellensúlyozására. Összeesküvés Bolíviában? # La Pa* (MTI) A bolíviai kormányhoz közelálló körök úgy tájékoz­tatták az AFP La Paz-i tu­dósítóját, hogy a biztonsá­gi erők december 25-én ösz­szeesküvést hiúsítottak meg. Az állítólagos összeesküvők, akik között lett volna Jüan Lechin Oquendo volt alel­nök, a baloldali nacionalista forradalmi párt egyik veze­tője és az emigrációban élő Mario Gutierrez, a bolíviai szocialista falanx vezetőségi tagja, lemondott a puccs végrehajtásáról, amikor rá­jött arra, hogy a kormány­nak tudomása van a terve­zett államcsínyről. A kor­mány ugyanis az ország belsejében levő városokba küldte a Barrientos elnök rendeletére felállított külön, leges gerilla-ellenes egysé­gek 750 katonáját. A francia hírügynökség tudósítója szerint a bolíviai kormányhoz közelálló körök azt is állítják, hogy külön­böző Castro-barát és más forradalmi csoportosulások készen álltak az összeeskü­véshez való csatlakozásra. Ezm HOL ? iM&liU 1868. DECEMBER 36., HÉTTŐ — NÉVNAP: PASAS, HIDEG tPÖ DÁVID Várható Wö járás hétfő estig: változóan felhős, párás, ködös, hideg idö, néhány helyen zúzmaraképződés. Helyenként hó sgállingózés, kisebb havazás. Napközben mérsékelt, változó irányú szél. Várható legmagasabb nappali hőmérséklet ml HÚSZ 3—mtatisz 8 fok között, (mtd A Nap kel 7 óra 32 perckor, és nyugszik IS óra 61 perek®? A Hoíú kel ja óra 41 perckor, és nyugszik 3 óra 43 perckor­VIZ.4IXAS A Tisza vízállása Szegednél plusz 266 em. (Apadó.) HARMINC ÉVE, 1938. december 30-án halt meg Martos Flóra (1897—1938), a magyarországi forradalmi mun­kásmozgalom nagyemlékű nő­alakja. 1830-ban. mint a Ma­gyarországi Vörös Segéjy veze­tőiét bebörtönözték. 1838-ben 17.54 Az asszony Ingatag. Zé­nón Wiktorczyk Jelenete. 18.10 Zenekari muzsika. 19.30 A ze ne nem ismer határokat. 20.10 Rádiószínház: A hetvenkedő ka­tona. Plautus komédié'án»k rá­dlóváltozata- '18 éven felőliek nek!) (Ismétlés.) 21-41 Jónás ú bó\ fétartéztattélT" és í"ía"to- Mátyás ' népi zenekara tétszik. nai börtönből embertelen mó- Bolla Tibor énekel. 22.20 Tán­don megkínozták, A bíróság coliunk! előtt bátor kiállással vádlóként ^ verse1m. E'monfHa: Szántnál Mónika. 18 18 Fültörő. 'I-m) 11.16 Fö-iv­nvűsene fivönev r>ál műveiből. lye-znl. A súlyosan beteg asszonyt l "ze-ekarl ™ ee„ e-Seeí c-n e a+/.-H, ,m - 'en-SC E/O-OaS. ti eiari lépett íei, Halomra döntött* az aljas provokációs vádakat, úgy­hogy a bíróság kénytelen volt •elmenteni és sz-hediébra he­- párt egy prágai szanatórium ban helvezte el, de a leggon muzsika. Já-'O G-zdn-zemmel dő?.bb kezelés sem tűd ía már ""stek me»őgs»d»s4eáról, 13.34 dosabb kezelés sem tudta mar SzabA Ferenc: 14 08 életét megmenteni. MOZIK Szabadság: Granada, A föderációs berendezkedés problémái 0 Prága (CTK) A Rudé Próvq vasárnapi száma közölte K. Doudera cikkét „Nemcsak Szlovákia problémáiról volt szó" cím­mel, amely kommentálja a amelyek követelik, hogy a szövetségi gyűlés elnökévé Smrkovsky elvtársat vá­lasszák meg. Másfelől vi­szont Szlovákiában egy sok­Szlovák Kommunista Párt éves tapasztalat által Indo­Központi Bizottságának leg­utóbbi plénumát „A föderatív berendezke­dés rendkívül bonyolult kö­rülmények között valósul meg — állapítja meg a. cikkíró. Ez a tény nagy fel­adatokat állít a szlovák kom­munisták elé Is. Annak kö­vetkeztében, hogy a föderá­ciós berendezkedés viszo­nyai között a szlovákoknak egyenjogú partnerekként kell résztvennlök a közös állami politikai alakításá­ban, megnövekszik a Szlo­vák KP befolyása, s egyben felelőssége is Szlovákia és az egész állam sorsáért. A Szlovák Kommunista Párt Központi Bizottsága egy­hangúlag elfogadott határo­zatában fejezte ki követe­lését, hogy ez a felelősség­vállalás államunk politiká­jáért abban is kifejezésre jusson, hogy az állam leg­felső kulcspozíciói közül egyet a szlovák nép képvi­selője töltsön be. A Szlovák Kommunista Párt Központi Bizottsága azt követeli, hogy a jelenlegi helyzetben ezt az elvet az újonnan lét­rejövő törvényhozó szerv — a szövetségi gyűlés — elnö­kének ktnevezíésekor érvé­nyesítsék. A politikai hely­zet bonyolultsága folytán azonban ennek az elvnek az azonnali érvényre jutta­tása akadályokba ütközik. Egyrészt a cseh területeken olyan hangok hallatszanak, kolt bizalmatlanság nyilvá­nul meg olyan értelemben, hogy ha az említett elvet nem alkalmazzák rögtön a föderáció létrehozásakor, ezzel olyan precedenst te­remtenek, amely a jövőben megnehezíti a csehek és szlovákok viszonyait" — hangoztatja a Rudé Právo kommentárja. A Rudé Právo, valamint más, vasárnap is megjelenő csehszlovák lapok hasábjai­kon helytadnak azoknak a nézeteknek és állásfoglalá­soknak, amelyek egyöntetű­en támogatják Jezef Smr­kovsky jelölését a szövetségi gyűlés elnöki tisztére. (Színes olasz, íél 4, háromne­gyed 6 és 8.) Fáklya délután: Rita, a vadnyugat „réme", (Szí­nes olasz, ? és 4.) Fáklya este: Lombhullás. (Szovjet, 6 és 8.) November 7. üjszeged; Tavasz az Qdarán. (Szovjet, 7.). BALESETI ÜGYELET Ma a balesetet szenvedett sze­mélyeket a ÍI- si. Közkórház (Tolbuhin sgt. 57.) veszi fel. (NSFEKCIOS ÁLLATORVOSI s<- .GALAT Szeged város területére 1969. január 4-ig este 6 órától reggel 6 óráig (vasárnap nap­pal is) elsősegély ég nehézei­lés esetére ügyeletes dr. Palo­tás Gyula állami állatorvos. Lakása: szeged, Partizán u. 7. Telefon: 12-694. A* állatorvos kiszállításáról a hívó köteles gondoskodni. Tövedé* RádlótsSték ervermekek­nek. 14 98 rieánvd»'oif e-i—iá­Addio! sok. 15 86 Orvosi tanácrek üsm.) 15 06 Ginek: A rá-z-de-t kádi. Eev'etvonáso- vígonera. 16.05 VQl-b®at. 16 15 Messze van odáig, oár-io-vi Géz- e'iresréiise rá­dióra. 'Ism) 16?6 Frlre+han e'­sz->badult az ör-iöP. Részi-tek Maianetz pperetriéből. 17.01 Mo­zart: Be"* mla ftamma hang­versenyária. 17.18 Mammut ég rogmár agyar az elefánte-ont piacon- 17.25 Hangverseny • stú­dióban. 18.65 Húszas stúdió. 'Ism 1 IS 08 Nérdalok. J8.18 A Bécsi Szimfonikus zenekar rirahms-hangvers-nve a Bécsi Ünnepi He ekén. 2112 Hawaii hapgulat — könnyűzene 21.41 t)1 könwek ÍTsn-i 1 ?1.46 Kiuhov — klubestek. 22 0a Lakatos Vince népi zen-kara látszik. Kovács Lászlőné énekel. 22.25 A hét elő­adóművésze: Ostváth Júlia. (Ism.) CpádjSZ: ^.ÍVÉZ] T - 1 Budapest Kossuth 6.20 Lányok, asszonyok­Kedvelt régi melódiák. 8A8 RÍ­6.46 Budapest 6.00 Vízkereszt, vagy amit akartok. (Shakespeare vígjátéká­nak tv-íllmváltozata. (Ism.) li.oo A rénszarvastanyesztők­port. 9.25 A hét előadóművésze: Kislilm, 16.45 Nemzetközi Me­Osváth Júlia. 10.10 Óvodások zögazdaságl Magazin. 17.05 HJ­műSQra. 10.30 Orvosi tanácsok, rek. 17.10 Folytatás . ., Képzű­10.35 Népek zenéje. 11.00 Evpa- művészeti kisfilm. 17.40 Teleim­díeióval a Föld körül. 11.25 A pex. 18.10 Tudósklub. 19.00 Kl­fegyverkováes. Részletek Lart- hallgatás. 10.25 Gicavlzió. 19 35 zipg operájából- 12.15 Tánczenei 1+2. Tánczenei műsor. 30.00 Tv­koktél. is.08 A világgazdaság hl- híradó. 20.20 A kaktusz virága, rei, 15.66 Földindulás- Ignotus Zenés vlgiáték két részben- (11 és Nagy Endre publicisztikai éven felülieknek!) Kb. 23-40 Tv­frásaibol. 13-21 A mosoly or- híradó. -- 2. kiadás, szága. Részletek Lehár— Harsá- Belgrád nyl operett! éb«L 16.40 Reklám- 1T.05 Kis világ 17.30 A nagy műsor. 13-50 Romantikus kóru- kaland- 18.20 Tudomány. 18.50 sok. 14.06 Könnyűzene. 14.58 Ma Húszmillió. J8.20 Tv-posta. 20.35 ötven éve történt. A Német Beckett: „Hej. Joe!" Tv-játék Kommunista Párt születése. 14.26 21.60 Űjévi üdvözletek. Osváth Júlia énekel. 15.10 Ko- Bukarest zák Gábor József néni zeneka- 15.35 Kosárlabda mérkőzés, re játszik. László Annié és Jols. 16.30 Iskolásoknak. 17.06 Ifjúsá­vay Vilmos énekel- 15,55 Rádió- gi műsor. 19.06 Filmkrónlka­reklém. 16.66 Éwégl hétvége. .. 20.68 Román játékfilm. Nixosi tervei 0 Washington (MTD Richárd Nixon, az USA új elnöke nemzetbiztonsági ta­nácsadóját, Henry Klssingert bízta meg azzal hogy az új kormány hivatalba léptéig készítse el a vietnami kér­dés megoldására vonatkozó tanulmánytervet Kissinger két dezignált miniszterrel, Rogers külügyminiszterrel és Lalrd hadügyminiszterrel egyetértésben „többféle va­riációt" készít elő a rende­zésre, a háború befejezésére, illetve a párizsi tárgyalá­sokra A vietnami tanulmányterv kidolgozására vonatkozó dön­tés Nixon és legfőbb külpo­litikai és nemzetbiztonsági tanácsadóinak szombati ér­tekezletén született. A több­órás megbeszélésen azt ls el­határozták, hogy hasonló ta­nulmánytervek készülnek az Egyesült Államok stratégiai fegyverrendszereinek elhe­lyezéséről, valamint azatom­sorompó-szerződéssel kapcso­'•ríos kérdésekről. PHILIP BLAIBERG: PILLANTÁS A SZÍVEMRE lllllllllllllllllllllllllllllllllillllilll IIIIIHIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIH1 0 2. DÉL-MAGYARORSZÁG HTÉTFCÍ 1968. DECEMBER 30. Az operációt követő első négy napra egyáltalán nem emlék­szem viasza. Csak az ötödik napon kezdtem ráeszmélni, hogy tulajdon­képpen még élek. Némelyek talán azt várták, hogy a korszakalkotó mű­tét után, amely új élettel ajándéko­zott meg, valamiféle fellengzős sza­vakat mondok. Nem! Első szavaim — lehet, hogy csalódást okoztam velük — egészen hétköznapiak voltak: — Élek. Egészen könnyen tudok lélegezni! De kezelőorvosaimnak mekkora lel­ki izgalma rejlett emögött a néhány szó mögött. Nem sokkal később elkezdtem megfigyelni, hogy tulajdonképpen mi­lyen állapotban is vagyok. A műtét — a nagy vágások és a sok varrás — következményeképp sajgást éreztem a mellemben. Ez azonban nem volt túl rossz érzés. Azóta sokan és gyakran kérdezték, milyen érzés volt tudni, hogy a mell­üregemben halott ember szíve dobog. Kellemetlen volt-e? Másként érez­tem-e magam? Történt-e valamilyen változás az érzelmeimben, az egyé­niségemben? Ezúton nündenkinek nyíltan meg­mondom, hogy egy pillanatig sem éreztem semmi különöset. Ha teljes mértékben ragaszkodni akarok az igazsághoz, azt kell mondanom, hogy nincs sem fekete, sem aranyból való, puha vagy kőkeménységu szív. Éne­kelhetnek róla a költők, amit és amennyit akarnak, a szív végső fokon mégis egy izmokból álló szivattyú. Némelyikünk szíve jobb, másoké gyengébb. Én pedig ugyanaz a Philip Blal­berg maradtam, aki a szívátültetés előtt is voltam, ugyanazok voltak a* érzelmeim, az érzéseim és a csele­kedeteim is. Egyszerűen elfogadtam a tényt, hogy kivették a beteg szíve­met, mint ahogy más beletörődik, hogy eltávolítják a gyulladásos vak­belét. Egy külön kórházi osztályra vit­tek, amelyben különleges életrend volt érvényben. Mielőtt beléptek volna a betegszo­bámba, minden orvosnak, minden ápolónőnek le kellett vetnie felső ru­háját és cipőjét, és kint hagynia az úgynevezett tisztálkodási zóna szek­rényében. Ezután egy másik szobába kerültek, itt steril papírból való sap­kát, maszkot, felöltőt és papucsot húztak magukra. És még mindig nem az én szo­bám következett A személyzet a következő helyi­ségben gondosan kezet mosott és is­mételten sterilizált gumikesztyűt hú­zott. Innen egy lengőajtón át a csí­rátlanitó zónába kerültek, s csak eb­ből juthattak be hozzám. Tőlem el­menőben ez a folyamat megismétlő­dött A számítás egyszerű volt: senkinek sem szabad belépnie hozzám, aki nem tökéletesen csíramentes. Mielőtt a betegszobámat berendez­ték volna, ennek az osztálynak min­den bútordarabját és felszerelését gondosan megtisztogatták és fertőt­lenítették. S noha a fertőzés veszélyét ezzel úgyszólván teljesen kiküszöböl­ték, ottlétem alatt ls, éjjel-nappal, minden négy órában fertőtlenítő sze­rekkel lemosták az egész berendezést, a padlót, a falakat, az ablakokat Szakadatlanul mintát vettek a leve­gőből, mikroszkóppal és más módon ellenőrizték a veszélyes baktériumok jelenlétét. Egyszóval soha nem ta­pasztalt gondossággal ügyeltek arra, hogy a fertőzés veszélyét teljesen megszüntessék. Az élelmemet külön szakácsok ké­szítették, külön konyhában, kuktá­hoz hasonló edényekben. Az edénye­ket ezután fölbontatlanul becsoma­golták, lepecsételték, a fentebb em­lített módon elhozták a betegszo­bámig, s a szomszédos helyiségben, különleges villanykálvhában fölme­legítették, Néhány hétig csak desz­tillált vizet ittam­A rengeteg elővigyázatossági in­tézkedést két okból foganatosították. Egyrészt azért, hogy könnyebben tud­ják ellenőrizni az idegen testnek a szervezetemből való - kivetésének fo­lyamatát, másrészt pedig azért, hogy elejét vegyék a fertőzésnek. Szervezetemben nagy mennyiségű proteint juttattak, s az orvosok jól tudták, hogy a testem minden ere­jével azon lesz, hogy a hívatlan ven­déget mindenáron eltávolítsa magá­ból. Persze ennek is megvan az el­lenszere. Különféle hormoninjekció­kat kaptam, amelvek csökkentették szervezetem ellenállóképességét az új szívvel szemben. S természetesen csökkent az ellenállóképességem a betegségek csíráival szemben ls. úgyhogy a legcsekélyebb fertőzés ls komoly bajt okozott volna. Ez bizo­nyos volt, hiszen a fertőzésbe Wasb­kansky belehalt Akár az idegen szervvel szembeni ellenállásról, akár közönséges Infek­cióról van szó, a kórtünetek sok mindenben azonosak. Mindkét eset­ben növekszik a testhőmérséklet, el­szaporodnak a fehér vérsejtek a vér­ben, az átültetett szerv működése pedig lelassul. Amikor tehát ezek a kór-tünetek jelentkeznek, az orvosok­nak • nagyon gyorsan el kell dönte­niük, hogy melyik esettel állnak szemben, mert a tünetekkel ellen­tétben a kezelés bizony sok min­denben különbözik. (Folytatjuk,.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom