Délmagyarország, 1968. október (58. évfolyam, 230-256. szám)
1968-10-05 / 234. szám
Befejeződtek a szovjet—csehszlovák tárgyalások (Folytatás az 1. oldalról.) nak megszilárdítását; gazdasági, politikai, kulturális és egyéb területeken sokoldalú és gyümölcsöző együttműködésük fejlesztését, valamint a hagyományos baráti kapcsolatokat fenntartó városok és területek kapcsolatainak erősítését. Ügyszintén megvitatták a nemzetközi béke és biztonság szavatolásának legfontosabb problémait. A felek leszögezték: eltökélt szándékuk a jövőben ls töretlenül megvalósítani azt a közösen kidolgozott külpolitikai vonalat. amely a szocialista közösség érdekelt, az Imperialista hatalmak politikája ellen vívott sikeres harcot szolgálja. A felek elsőrendű fontosságú feladatnak tartják olyan intézkedések foganatosítását, amelyekkel megbízható módon gátat emelhetnek a nyugatnémet militarista erők fokozódó revanstörekvéseinek útjába, hatékony segítséget nyújthatnak a harcoló vietnami népnek, elősegíthetik az imperialista agresszió megfékezését a Közel-Kelet térségében. A tárgyalások az elvtársiasság, a hasznos együttműködés és az őszinteség szellemében folytak." Pénteken hazautazott a szovjet fővárosból a Csehszlovák Kommunista Párt Központi Bizottságának küldöttsége. Gromiko találkozói az ENSZ-ben Folytatódik a vita j Ml? E E II MIKOR ? Gromiko szovjet külügyminiszter csütörtöki beszédével szinte kivétel nélkül valamennyi amerikai lap vezető helyen foglalkozik. A lapok többsége kiemeli, hogy Gromiko „mérsékelt" hangnemben foglalkozott a legfontosabb nemzetközi kérdésekkel és konstruktív programot terjesztett a világszervezet elé a leszerelés kérdéséről. A New York Times pénteken vezércikk' ben sürgeti az amerikai szenátust arra, hogy ratifikálja i az atomsorompó-szerződést, s ezzel kapcsolatban utal Gromiko beszédére, leszögezve, | hogy a Szovjetunió komoly ' leszerelési intézkedéseket flz NKP tartományi bizottságai % Bonn (MTI) Kurt Bachmunn, az újjá- í alakított Német Kommunista Párt Szövetségi Bizottságának szóvivője Bonnban közölte, hogy a párt az ország számos tartományában bizottságokat hozott létre. A bizottságok már megalakultak Schleswig-Holsteinben, Brémában, Hamburgban, Rajna-Westfáliaban és Bajorországban. Lelkesedés nélküli kongresszus # Blackpool (MTI) Pénteken Blackpoolban véget ért a Brit Munkáspárt 67. kongresszusa, s még u záróülcs ünnepi hangulatában sem sikerült elleplezni a kormány és az egyszerű párttagság közötti ellentéteket. A kongresszus egyhangúlag elvetette a kormány egyik legnépszcrütlenebb döntését: a receptdíjak bevezetését és követelte a társadalombiztosítási szolgáltatások ingyenességének helyreállítását. Lelkesedés nélkül zajlott le a minden évben megismétlődő szertartásos szavazás, amelylyel a párt bizalmat nyilvánít saját kormánya iránt. Katonai junta Peruban Az USA felfüggesztette a diplomáciai kapcsolatokat # Lima (UPI) A perui „forradami junta", amely csütörtökön államcsínnyel megdöntötte Belaunde elnököt, feloszlott, de csak azért, hogy a hatalmat ismét katonáknak, egy tábornoki kormánynak adja át. Az új elnök Jüan Velasco Alvarado tábornok, a fegyveres erők főparancsnoka és az államcsíny fő szervezője, az új kormányfő, aki egyben a hadügyminiszteri tárcát is megtartotta magának: Ernesto Montagne Sanchez tábornok. Az új kormány bejelentette, hogy szabályzatot dolgozott ki, amelynek alapján a végrehajtó és a törvényhozó hatalmat gyakorolja. Ez a bejelentés megerősíti azt a tényt, hogy az új katonai kormány nemcsak Belaunde elnököt fosztotta meg hatalmától, hanem feloszlatta a parlamentet is, amely csütörtöki rendkívüli ülésén még elítélte az államcsínyt és. semmisnek nyilvánította n Junta intézkedéseit. Belaunde kormányának volt miniszterei közül nyolcat még mindig fogva tartanak. Az államcsínyt követően tiltakozásának kifejezéséül lemondott tisztségéről Peru washingtoni nagykövete, valamint ENSZ-küldöttségének vezetője. A jelenleg Buenos Airesben tartózkodó Belaunde politikai menedékjogot kéri Bolíviától, s azt meg is kapta. a Washington (MM) Az Egyesült Államok pénII Alvarado tábornok teken bejelentette, hogy „felfüggesztette a normális diplomáciai kapcsolatokat" a katonai kormányzattal, amely Peruban átvette a hatalmai. McCloskey szóvivő bejelentette egyben, hogy az Egyesült Államok felülvizsgálja Peruval kapcsolatos egész segélyprogramját. sürget. Az AFP szerint az ENSZ diplomáciai köreiben olyan benyomás alakult ki, hogy Andrej Gromiko nyugodt hangvételű beszédében az ENSZ tagállamait arról kívánta meggyőzni, hogy „meg lehet oldani az összes nemzetközi kérdést, amenynyiben elismerik a szocialista világ határainak sérthetetlenségét". Gromiko beszédét — amelyet most tanulmányoznak — nagy figyelemmel fogadták Bonnban is. Ahlers, a bonni kormány helyettes szóvivője kijelentette: a beszéd azt mutatja, hogy a Szovjetunió nem érdekelt a feszültség növelésében Moszkva és Bonn között. A szovjet külügyminiszter egyébként számos ország képviselőjével folytat megbeszélést a világszervezet székhelyén. Gromiko részt vett azon a villásreggelin, amelyet Sharp kanadai külügyminiszter adott a delegátusok egy csoportjának tiszteletére, s itt ismét találkozott Rusk amerikai külügyminiszterrel. Pénteken Gromiko megbeszélést tartott Gunnar Jarring nagykövettel, az ENSZ főtitkárának közel-keleti különmegbízottjával, este pedig vacsorát adott az arab államok küldöttségei vezetőinek tiszteletére. Pénteken folytatódott az általános vita a közgyűlésben. A vitában felszólalt Flores mexikói, Luns holland, Hussaln pakisztáni és Irribaren venezuelai külügyminiszter. Luns holland külügyminiszter beszédében javarészt a közel-keleti válsággal foglalkozott. Fejtegetései szerint „néhány állam egymást keresztező érdekel miatt a válság rendezésében elsősorban a középhatalmaknak kell kezdeményező szerepet játszaniok". Ezek közé sorolta hazáját is, amely — mint mondotta — „kész kezdeményezést vállalni más országokkal, függetlenül azok ideológiai beállítottságától, és tekintet nélkül arra a csoportra, amelyhez tartoznak". Ezek az országok a világszervezeten belül kell hogy összehangolják akcióikat 1968. OKTOBER 5„ SZOMBAT — NÉVNAP: AURÉL VÁLTOZÓAN FELMOS IDÖ Várható időjárás szombat estit;: változóan felhős idő, helyenként, főként nyugaton még kisebb csökkel. Reggeli párásság, többfelé köd. A néhány helyen még élénk északnyugati, északi szél tovább m, i i . <diK. Várható legmagasabb nappali hőmérséklet 15 fok körül. A Nap kel S óra 48 perckor, és tiyugszik 17 óra 16 perckor. A Hold kel 16 óra 56 perckor, és nyugszik 4 óra 23 perckor. VIZALLAS A Tisza vízállása Szegednél pénteken plusz 312 cm. (Apadó.) HETVEN ÉVE született Sinkó Ervin (1898— 1967) író és irodalomtörténész, az újvidéki egyetem tanára. Részt vett a KMP alapitásában, 19-ben Kecskemét városparancsnoka volt, majd Optimisták című régényében örökítette meg forradalmi élmt'iyeit. Franciaországban, a Szovjetunióban, rre'd Jugoszláviában élt. Elbeszéléseken. drámákon kivül tanulmányai is Jelentűsek. Legutolsó írása a Tömörkény Emkkönyvben Jelent meg. SZÍNHÁZ Nemzeti: Víg özvegy. — Uray-b. (7). MOZIK Szabadság: Háború és béke. IV. rész. (Színes, szovjet, 70 mm, fé: 4, háromnegyed 8 és tl.) Fáklya délután: Vadölő. (Színes NDK, 2 és 4.) Fáklya este: Fejlövés. (Csak 16 éven felülieknek, magyar, 6 és 8.). Postás Mozi: Tanulmá'.iy a nőkről. (5 és 7). Ságváritelcp: Viva, Maria! (6). Nyugdíjas Szakmaközi Művelődési Otthon, Kossuth Lajos sgt. 53.: Botrány. (5 és 7.) VIDÁMPARK Nyitva 13 órától 21 óráig. BALESETI ÜGYELET Ma a balesetet szenvedett személyeket az I. sz. Sebészeti Klinika (Pécsi u. 4.) veszi fel. INSPEKCIÓM ALLATORVOSI SZOLGALAT Szeged város területére Október 5-töl 12-lg este 6 órától reggel 6 óráig (vasárnap nappal ls) elsősegély és nehézellés esetérc ügyeletes dr. Komáromi János állami állatorvos. Lakása: Újszeged, Torontál tér 3. Telefon: 14-064. Az állatorvos kiszállításáról a hivő köteles gondoskodni. rí radiö~j Kossuth 4.30 Hírek. 4.32 Hajnaltól reggelig . . . 5.00 Hírek. 5.30 Reggelt krónika. 5.45 Falurádió. 8.00 Hírek. 6.45 Hallgatóink figyelmébe. 7.00 Reggeli krónika II. 7.15 Körzeti időjárás. 7.30 ÜJ könyvek. 8.00 II írek. 8.05 Műsorismertetés. 8.17 Lányok, aszszonyok. 8.37 Két operanyltány. 9.00 orvosi tanácsok: Az állatról emberre terjedő fertőző betegségek. 9.05 Népdalok. 0.25 Az erőd. Noel Calef francia Író elbeszélése. (Ism.) 10.00 Hírek. 10.10 Az Erzsébet királynő zenei verseny győzteseinek hangversenye Brüsszelből. Közben: 10.45 Tetemrehívás. Arany János balladája. 12.00 Hírek. 12.15 Kedvelt régi melódiák. 13.00 A világgazdaság hírei. 13.06 Vlctoria de Los Angeles és Flavlano Labo énekel. 13.35 A teremtő nyelv. Csoórl Sándor Irodalmi levele. 14.00 Kóruspódium. 14.08 Néhdny perc tudomány. 14.13 Etűdök zongorára 14.45 Hétvégi külpolitikai figyelő. 15.00 Hírek. 15.10 Csak fiataloknak! 15.55 Hétvége. 17.00 Hirek. 17.35 Thálta vendége. Hlncz Gyula beszél színházi élményeiről. 18.00 Zenekari muzsika. 19.00 Esti krónika. 19.30 Éjféli randevú. Részletek a Fővárosi Operettszínház előadásából. 21.05 Kétnejú a lakat alatt. Trlstan Bemard komédiája. 21.26 Nótacsokor. 22.00 Hirek. 22.20 Táncoljunk! 24.00 Hírek. Petőfi 4.30—8.05 Azonon a Kossuth Rádió műsorával. 10.00 A hét könnyű- és tánczenei műsoraiból. 12.03 Artúr Kubinstein kamarazene felvételeiből. Brahmsmúvek. 12.33 Az út közepén fehér csík. Nagy Piroska müve. 1.1.23 Hegyi Füstös István: „Komám Posta — hangcslnáló boitár". Népi ha'.tgszeres meseJáték. (Ism.) 13.47 Vlzálláslelentés. 14.00 Hírek. 14.08 A kőszívű ember fia). Rádiójáték. IT. rész. (tsm.) 15.10 Fül'nrű. Zenei rejtvényműsor. 16.00 Hírek. 16.03 Dí.sesszlemezek Lengyelországból. Krysztof Komeda filmzenéiből. 16.23 Optimisták. Részlet Slnkó Ervin regényéből. 16.42 Norma. Két részlet Bellin! operájából. 16.58 Orvosi tanácsok: Az állatról az emberre terjedd fertőző betegségek. (Ism.) 17.03 Nóták. 17.25 Külföldi tudósoké a szó: Bolygónk környezetében. Ktrll Jakovlevlcs szovjet professzor írása. 17.40 Kaesóh—Heltai: János vitéz. — A XI. felvonás fináléja. 18.00 llirek. 18.05 Kíváncsiak klubja. 10.55 A hanglemezbolt könnyűzenei újdonságai. 19.15 Hangverseny a stúdióban. Németh Allce énekel, Hevesi Judit hegedül, Kurtág Márta zongorázik, zongorán kfsél : Miklós György. 20.00 Esti krón! ka. 20.30 Istenek alkonya. K> részlet Wagner zenedrámájábé 21.04 Verbunkosok. 21.25 Ambru Tibor riportja. 21.40 A Magyi Állami Hangversenyzeneka hangversenye a Budapesti Zem Heteken az Erkel Színházba: vezényel: Ferencsik János. 23.r i Hirek. r tévé • Budapest 9.00 Nótaszó. (Ism.) 11.36 Ebédszünet Riportmúsor. 15.35 Tenger járovui a Dunán. Kisfilm. 13.50 Idióták pizsamában. Magyarul bc szélő NDK- tv-film. 17.15 Üj fények Nagykanizsán. 17.40 Hírek 17.45 Tudósklub. 18.33 A Tv-jelentl . . . 19.29 Cicavízió. 19.30 Kedves verselm Keres Emil műsora. 20.00 Tv-híradó. 20.20 Képzőbüvészet. V. rész. 20.35 „Angyal kalandat". Száguldó hölgyek. Magyarul beszélő angol film. 21.25 Falu végén . . . Tánefllm. 21.55 Tvhlradó. — 2. kiadás. 22.15 Éjszakai előadás: A nagy bástya. Magyarul beszélő francia film. (16 éven felülleknek!) 23.20 Jó éjszakát. felnőttek! Gusztáv felfedezi magát. Belgrád 17.45 Első segoly. 18.20 Gyermekeknek. 19.20 Szóban — képben. 20.33 Opatlja 68. Bukarest 12.30 Rapid—Adges labdarúgó mérkőzés. 15.30 Gyermekeknek 16.00 Sportközvetítés a stadionból. 16.30 A román nyelvről. 17.0o Iskolásoknak 16.00 Teleenciklo pédla. 19.10 Folytatólagos film. — Bajnokok, 20.00 Tánczene. Rendőri intézkedések TÓTH BELA i4 rikkancs Egy szegedi újságárus félszázados emlékei újságokról. szerkesztőkről, történelemről 0 Mexico-város (AFP, Reu(er) A mexikói fővárosban szerdán lezajlott véres incidensek ügyében folyik a vizsgálat, de végleges eredményre még nem jutottak. Az igazságügyi hatóságuk szerint terroristák férkőztek a diákgyűlés résztvevői közé, a diákzavargásokban sok külföldi is részt vett, akik közül többet letartóztattak. A mexikói hadsereg és rendőrség egységei megszállták a főváros összes veszélyes pontjait, mivel a kormány az október 2-1 véres éjszaka után minden áron fenn akarja tartani a rendet. Az elnöki palota előtti teret rohnmrendőrség őrzi, a „Három kultúra tere" valóságos erődítmény, mintegy 40 páncélkocsi fegyverei és géppuskái szegeződnek n házakra és a térbe torkolló utcákra. A mexikói hatóságok 4000 embert tartóztattak le, 2000-et fogva is tartottak, köztük a diákok sztrájkmozgalmának több vezetőjét. Rekordköltségvetés % Washington (MTI) költségvetés elfogadott válAz amerikai szenátus meg- t°'«ta ugyan valamennyire alutta maradt a kormanyzat szavazta a rekordmagasság, küveteU>séneki de jgy is a mintegy 72 milliárd dolláros legmagasabb az USA törtékatonai költségvetést. A netében. 2 DÉL-MAGYARORSZÁG SZOMBAT, 1968. OKTOBF.R 5. © Mondom, sok idő elteilett, mire az írások ízére ráleltem. A Tömörkényére. ötet különben nem lehetett világgá trombitálni soha. Már úgy értve, hogy a címeit. Első tárcája, ami az én rikkancs időmben elém tűnt, címe szerint ez volt: A paraszti régész. Dudálhattam volnu en olyan erősen, amitől Jerikó falai leomlottak volna, a tárcáért nem vették volna meg a lapot. Cím után a futó vásárlót nem bírja megfogni a rikkancs. Már a Tömörkény-tárca címei után. Hanem olvasatra. Ha odakucorog az. ember mellé. Akkor beszélt neki. Tudhatták azt mar az akkori emberek is, hiszen sokan az ő írásaiért járulták a lapot. SokanV Hát nem ezrével. Mert azt is el kell hinni, hogy a pénzes laprendelők nem a szegedi nupilapokból akartak a tőzsdei árfolyamokról értesülni, hanem a központiakból. Tömörkény, mint író, áz a megbízható pék volt, aki mindennap olyat sütött irodalomból, hogy azt enni kellett. Ahogy a jó kenyeret, amikor kikél u kemencéből. Ha nem is vagy elles, de annak az illata, íze, színe megkívántatja veled, hogy egy pillést befaljál. Biztos kezű öreg pék volt, szánk íze szerint való kenyereket görgetett elő. Mar más vidékbeli kenyéren felnőtt, akár okos emberek is, nem biztos, hogy megszerették. Tudnák ma élő írót is megnevezni, aki böcsüli Tömörkényt, de nem szereti. Gondolom, mert nem lelt rá az izére. Torda környékén cukorral eszik a disznótoros hurkát. Hát nem bírnék belőle enni. Nekem nem étel. Ahogy nem volt irodalom számomra a Vízvári Maliskáé. Gusztus is ez, meg hasonlítás ls a kenyérhez. Ami közel van hozzá, pászol hozzá ízben, az nekem irodalom. Tudom, ezek olyan régi világiján összeszedett ítéletek, de hát ha nem kérdeztek volna, én nem mondanám, de mivel szavamat adtam, hogy minden emlékemet, az összes velejárókkal együtt a partra ömlesztem, hát most azt teszem. Na, aztán volt mindennap vezércikke is a lapnak. Nem az én dolgom azt megmondani, hogy mi célból kell a lapnak a vezércikk. De azt egy-két cv alatt kitanultam az írásokból is, meg elég sokat sündörögtem a redakcióban, nyomdában is ahhoz, hogy egy-két böi'fenlesből kialakítsam a képet némely, azelőtt számomra ismeretlen dolgokról. A vezércikk mindennap megadta a vezérszólamot. Egy egész éven út közölt vezércikksorozat kiadta a lapnak az alaphangját. Hogy milyen hangnemben játszik. Elsőéves rikkancs koromban Móra még nem nagyon írta alá, se fölé a cikkeit. Segédszerkesztő volt, szapora tollú ember, aki mindent irt, amiben hiánya volt a lapnak. Én egy év alatt majdnem biztos kézzel válogattam ki az írásait, akármi volt a rovatban közölt szignó. Nem voltak, máig sincsenek eszközeim annak leméresére, hogy valami fölismerhető jegyek szerint osztályozni tudnám az írásokat. Hat elemit vegeztem, és némi inasiskolát, a többi ismeretanyag úgy ragadt rám, mint kanászra a bogáncs. Jött innét, onnan. Hallottam, láttam, olvastam. Sok régi újságot megőriztem rikkancs korszakom liz esztendejéből. Előbb rendszertelenül csak azokat, amelyek valami miatt tetszettek. Hanem a következő évtől, 14-től már minden lapot elteltem, mert úgy beleszerettem, nyilván túlozva, hogy minden sorát valódi kincsnek tekintettem. És hányszor elővettem én azokat! Alig van valamim, öreg félház az Alföldi utcában. És a lapok. Hiszen minden sorúban az én egykori minden percem benne van. VolL, hogy nagyon ráéheztem, előszedtem egy-egy évfolyamot, azt sütöttem ki, hogy akkor, meg akkor egy-egy napon, milyen is volt az időjárás. És emlékeztem rá. Még arra is, hogy miket Játszottunk, milyen cslnytevéseink voltak. De hát minden ember így van ezzel. Fiatal korára jobban emlékszik, mint öregkorában a tegnapi napra. Csak azt akartam kisütni, hogy Móra mindent írt, ha minden írás között nagyon sok vezércikket. Volt olyan hét, hogy négy-ötöt is. De a neve sokszor hónapoki', meg sem fordult a lapbar és én már egyéves rikkant . koromban tudtam, hogy Naplónál a vezérszólamot ő játssza. Amúgy hasonlitoti Tömörkényre. Nem külcsinyre, nem alakra. Gondolkodásra. Hanem úgy törvényszerű, hogy ő tanulta meg Tömörkénytől a szakmát és még sok mindent. Tömörkény volt az Idősebb. De körülbelül azonos körülmények közül, egyazon alföldi tájból kerültek ki. írásaik te mái fej-fej mellett. De Móra írása most, ha a borhoz, hasonlítom, a konty alá való. Tömörkényé a borízű, szára/ bor. Férfi embernek való, jó italú bor. A cukra mind átalakul szesszé, aromává. A Móra boraiban mindig marad egy kis édesség, nyilván azért, mert olyan maga-, a cukortartalma, hogy nem tud teljesen alkohollá válm. Kövér bor, asszonynak való, édes. (Folytatjuk.)