Délmagyarország, 1968. április (58. évfolyam, 78-100. szám)

1968-04-21 / 93. szám

ÉVKÖNYV Régóta nélkülözött és régóta reklamált „hiány­cikke" Szeged kultúrájának egy helytörténeti szem­le; az a havonta-két havonta megjelenő kiadvány, amely a napilapokba, folyóiratokba nem illó, de a kifejezetten tudományos közlemények közé sem so­rolható, olvasmányos, nagyobb közérdeklődésre szá­mot tartó cikkeket, tanulmányokat juttatná el a bi­zonyára több ezres olvasótáborhoz. Sajnos, ez az el­képzelt szemle még bizonyára jó ideig várat magára, így aztán a lapjaira illő, közórdekű'ob publikációk a Móra Ferenc Mtizeum rendszeresen megjelenő év­könyvébe szorulnak. Ezt állapíthattuk meg a korábbi esztendőkben is, s akkori felismerésünket az új, kettős kötet csak még­inkább igazolja. Szemlévé, szélesebb körben is ér­deklődést keltő cikkek gyűjteményévé oldódott a mú­zeumi évkönyv; az eredetileg szűkebb, szigorúbb ke­retei alaposan kitágultak. Arra, hogy tulajdonkeppen örvendetes dolog-e ez a „szemlésedési" folyamat, igen-nel is, nem-mel is felelhetünk. Igen, mert így sokkai több olvasóhoz szól a laikusok számára is Izgalmas tartalom; és nem, mert a kényszerű kettősség lényegében mű faj­keveredést — s ezzel határjelleg egymásba mos ódást — okoz. Ez a keret-fellazulás azonban inkább a szak­tudományok szigorú Itóletű munkásainak okozhat rossz perceket, mi — érdeklődő laikusok — csak egy­értelmű őrömmel mondhatunk köszönetet az évköny­vek sok. jókedvvel, izgalommal olvasható cikkéért. Mert. hogyne köszönnénk meg például azt az írást, amelyben Juhász Antal a „néprajzos" Tömör­kényről rajzol elénk egy rendkívül érzékletes, nagy kutató apparátussal feltárt portrét, s hogyne vitat­kozr.ánk szívesen azzal a tanulmányírói alapvetéssel, amely szerint a kiváló irodalomtörténész, Madácsy László lényegében az egymást váltó évszakok ábrá­zolása szerint vizsgálja meg a Tömörkény-életművet. (Vitánk persze az olvasó vitája; a sajátos rendszere­zésről a szakemberektói várunk ítéletet.) Dömötör János közleménye Tornyai János bajai kapcsolatairól megirt a felfedezés örömével ajándé­kozza meg az új évkönyv lapozgatóját. Sok új, isme­retlen körülményt fed fel irásáhqn Dömötör János, s az, amit a nagy vásárhelyi festő két bajai kiállítá­sának körülményeiről elmond, nemcsak művészettör­téneti tanulmánynak, de kultúrtörténeti korrajznak is nyugodtan nevezhető. A felsorakoztatott adatok, a bemutatott társadalmi, emberi relációk történelmi szinten érdekesek. Csongor Győző írása, a huszadik százai elejének szegedi munkásmozgalmairól, hasonlóképp históriai ritkaságokkal szolgál. Különösen az első szabad mun­kásiskoláról szóló rész érdemli meg a különös figyel­met, hiszen ez sem helye, sem pedig működésének ideje szerint meg nem határozható intézmény egészen különös formája volt a munkásság művelésének. Ne­veket is említve: Czibula Antal, Hollós József és Szőri József voltak a szabadiskola kezdeményezői. Szőri József neve a múzeumi évkönyv egy másik tanulmányában is feltűnik: Szelesl Zoltán említi meg elsőként, mint olyan festőművészt, aki a radiká­lisok soraiban élénken munkálkodott, s így a Szegedi képzőművészek a munkásmozgalomban című össze­foglalásnak is egyik fontos szereplője lett. Rajta kí­vül még Károlyi Lajos, Gergely Sándor, Papp Gábor, Cs. Joachim Ferenc neve fordul elő többek között az összefoglaló munkában, s persze a tragikus véget ért Kukovetz Nanáé is, aki Párizst is megjárta, s akit röplapcsempészésért, felvilágosító szavatért 1919. au­gusztus 5-én a fehér terroristák elhurcoltak és meg­gyilkoltak. Az évkönyv nagyobb tanulmánnyal közül kiemel­kedik még Merényi László írása, amely Háborúelle­nes és demokratikus mozgalmak Csongrád és Csanád megyékben 1912—1913 folyamán címmel a bécsi ag­ressziós tervek ellen indított széleskörű nemzeti ösz­szefogas helyi vonatkozásait elemzi. Tanulmányából megtudjuk, hogy a haladó közvélemény itt is elítélte a hivatalos körök által terjesztett háborús hisztériát, s azt. is. hogy hol nülyen megmozdulásokra került sor. Főképp a makói tömegek háborgása volt nagy, de igen forró volt a hangulat Hódmezővásárhelyen is. Más — bár Jóval békésebb vonatkozásban — is­mét csak Makó kerül szóba Tóíh Ferenc tanulmányá­ban. Tóth Ferenc a makói talicslca „biográfiáját" ir­ta meg, s érdekes adatközlései egyben az egyik leg­régibb teherhordó eszközünk „fejlődéstörténetét" ls adják. A közlemény illusztrálásaként több igen ér­dekes fotót is közöl. Ugyancsak az előbbihez hasonlóan kisebb, de nagyon érdekes munka Volly István írása, amely a magvar „cigányzene" — Idézőjel a szerzőtől — kül­földi hatását-fogadtotását elemzi. A vázlatos átte­kintésből is kiderül, hogy a 150—200 éve kialakult hangszeres együttesek már lényegében 1800 óta ját­szák a hajdan cigánynak vélt, de eredetük szerint magyar népzenét, amellyel aztán egészen Amerikáig eljutottak. Manapság leginkább „kontinentális" mű­sort kérnek a turnézó együttesektől, amely összeállí­tás sokban különbözik a hazai repertoártól. Volly Istvánék 1968 nyaráig 12 országban látogatták végig a külföldön vendégszereplő zenekarokat, s megálla­pították, hogy főképp az első világháború nótáit, ka­tonadalait kedveli a külföldi hallgatóság. Népszerűek persze a hallgatók, a csárdások is. Rövid ismertetőnkből is kitűnik, hogy milyen sok témát ölel fel a Móra Ferenc Múzeum 1966/67-es év­könyve, s ha hozzávesszük, hogy önálló kötetként még az 1966-ban megtartott negyedik régészeti tudomá­nyos ülésszak referátumainak német fordításait is közre adja az évkönyv, akkor méginkább elismeré­sünket kell kifejeznünk a gondos és körültekintő szerkesztésért. Bálint Alajos múzeumlgazgatónak. AKÁCZ L.ASZLó Ténagy Sándor GYÖKÉR Nekem nem kellett gyökeret [vernem: én magam voltam a gyökér, hogy törzset vastagitsak és lombot szélesítsek! s lám, a mélyről érkezőt [kisérni magasba indul, sok hűséges [tekintet. L. H. ILJINA A z ősrengeteg szélén, a feliénsapkás hegyóriá­sok alján lapuló má­ramarosi városkában nagy szenzációt keltett, hogy Mi­halik főerdész Peti-öl hozott asszonyt magának. — Ajaj. Pesti lány! — je­gyezte meg epésen Radnay főjegyzőné, akinek Málikája már Mihalik menyasszonyá­nak érezte magát. — És még hozzá húsz évvel fiatalabb, mint az a lompos medve­Mihalik... Mihaltk negyvenes, óriási termetű s legendás testi ere­jű. szelíd, jóságos ember volt, mint a nagyon erős em­berek általában. Nehéz, las­sú léptű, dörmögő basszus hangú, kevésbeszédű vénle­gény. Ezért hívták medve­Mihaliknak a városkában. Naphosszat a rengeteget jár­ta, ruhája mindig csupa bojtorján-esimbók. „Így akar engem magánál tartani az erdő. Mert szeret engem" — mondta erre Mihalik. Orzott nyúlért, fácánért szót se szólt Ám amikor tetten érte Hafineeet a hírhedt orvva­dászt, mikor az Mannlicher­ből barkácsolt kurta mordá­lyával reszkető lábacskájú, párnapos őzgidát terített le, odalépett a vadorzóhoz: — Hát ez szép lövés volt, Juraj! Ilyet többé te nem te­szel életedben!... S elismerően kezet nyúj­tott a meglepett legénynek. A kézfogás Hafinec jobbke­zének minden ujját úgy morzsolta szét, mintha a kukoricamorzsoló kapta vol­na el a kezét, körmei vére­sen potyogtak le, csontjai úgy mállottak szét, mint a málépogácsa. Sose vehetett többé puskát a kezébe. Vera nyaralni jött Mária­tótra, nagybátyjához. Rázsó patikushoz. A behemót öreg legény beleszeretett a for­más, rőthajú, aranyszemű, fi­nom bokájú, húszesztendős pesti leányba. — Szeme, szőre, járása, akár az őzé — dörmögte medve-Mihalik a patikusnak, restellkedve, hogy őtőle csak ilyen hasonlat telik. S jónak látta hozzátenni: „Merthogv a legkedvesebb állat az őz." Hát csak azért... — őznek medve párja! — mosolygott fel az óriásra egy kis kéjes borzongással Vera. Es a felesége lett — Hogy itthon is legyen egy medvéd, ha én fiz erdőt járom — mondta mosolyog­va asszonykájának Mihalik, mikor elhozta neki az ara­nyos. árva kis medvebocsot, amelynek apját-anyját meg­ölték az idegen vadászurak. A bocsocska kedvesen ölelte át vaskos kis mancsaival a főerdész bikanyakát. Vera nagyon megörült a keves kis állatnak, cuclin nevelte fel. Mikor a bocs medvényi lett, Mihalik órákig oktatgatta, végtelen szeretettel, medve­nyelven. Arra dresszírozta, hogy testőre legyen kis úr­nőjének, szeresse, védelmez­ze akár az élete árán is. Me­gyeszerte híre járta ennek a csodálatos idomításnak. A medve, „aki" most már, ha két lábra állt, akkora volt mint a főerdész, mindenki­hez barátságos volt. ámde aki akár csak kezet emelt volna is imádott úrnőjére, arra az óriási vadállat „öle­lésre" tárt roppant karjainak halálos roppantása várt. Úr­nőjének leghalkabb sikkan­tása elég volt ahhoz, hogy a medve bömbölve rontson A BÁL VÉGE rá a támadóra. Mondom: az állatidomítás csodája volt, amit Mihalik főerdész Gyuri­val, a medvével művelt. A nőegylet álarcosbálja fényesnek ígérkezett. Nem­csak Mihalik főerdész lesz ott fiatal feleségével, de Ar­day Tamás, a Pestről nem­rég idekerült, jóképű, ele­gáns főmérnök is. Arday életre-ha iáira udvarolt Ve­rának. — Inkább halálra... — suttogta a nöegyletbcn a háromlányos főjegyzőné. — Ha medve-Mihalik elkapja ezt a keszeg ficsurt, keres­gélheti a nyeszlett hordócs­káit! Verának szellemes, igazi „pesti" ötlete támadt: Szige­ten vásárolt egy szép medve­bőrt, abba belebújtatja Mi­halikot maga meg medve­táncoltatónak öltözik, és a jelmezesek felvonulásánál majd így, „orránál fogva ve­zeti" a férjét! Tamás, a há­zibarát meg cirkuszi állat­idomító maszkjába búvik, s így vonulnak majd fel, együtt, hárman. „Pazar lát­vány leszi" — izgultak az asszonyok. — Mennyire kell szeretnie egy férfinak egy rossz asz­szonyt ahhoz, hogy ily go­nosz. megalázó szeszélyénele is alávesse magát... sóhaj­totta Elvira, a szentimentális tanítókisasszony, akinek szin­tén titkos reménye volt egy­kor Mihail^ íőerdész. Az álarcosbál remekül si­került. A nézők tapsoló sor­fala előtt vonulták fel az Németh Ferenc álarcos párok. Elől a szép kis Mihalikné, a medvéjével. A „medve" négykézláb cam­mogott. orrában karika, azon lánc, a vége Vera kezében. Még az orra is nedvesre volt subickolva a „medvének", mintha csak élne. A medve­bőrön ragyogott a vastag, feketésbarna szőr, nyilván azt is alaposan kikefclte a szegény Mihalik. „Csalódásig olyan benne a szerencsétlen, mint Gyuri, a híres med­véje" — álmélkodott a pa­tikusné, s elégtétellel pillan­tott Málikájára. De Arday is helyre legény volt a zsinoros állatszelidítő­dolmányában, amint büsz­kén, karonfogva haladt Ve­rával. Ostorával olykor oda is cserdített a „medvének", mire az felvonta fekete ínyét, s hatalmas, sárga fogalt mu­tatta neki. „Ezt belülről csi­nálja madzaggal Mihalik, én ismerem a trükköt" — ma­gyarázta a tömegben a gyógy­szerész. Most Vera feje fölé emelte csörgős dobját, a „medve" kétlábra állt és táncolt egy kicsit. Majd leheveredett a szeparé küszöbére. Mert, a báli tömeg harsány kacajára, a medvetáncoltatónő az ál­latsizelídítővel bevonult a szeparéba, betették az aj­tót, a „medvét" odakünn hagyván, ajtóőrnek. A báli nép tapsolt a pompás tréfá­nak: lám mily jól 'idomítot­ták ők ketten a szelíd med­ve-férjet... A férj vigyáz a feleségére, aki odabenn a szeretőjével éli világát... „A szemérmetlen!" — kiáltotta Elvira s kirohant a tereirs­böl. Ebben a pillanatban ször­nyű izgalom morajlott át a tömegen. A kacagó báli nép­ség közt utat törve, a szeparé csukott ajtaja előtt megje­lent — Mihalik. Most ér­kezett Ungvárról, az erdő­igazgatóságnál járt. a terem ajtajánál Elvira súgta meg neki, mi történik odabenn, hogy ily nagy a vidámság. Az óriás termetű férfi a»ca olyan fehér lett, mint szmo­kingjának ingmelle. Halálos csend lett. Mihalik hirtelen feltépte az ajtót Odabenn Vera eltaszította magától az éppen nekitüzesedett udvar­lóját, s nagyot sikoltott A szerencsétlenség félpere alatt zajlott le. Gyuri, a medve, úrnője sikolyára s védekező mozdulatát látva kétlábra emelkedett s böm­bölve rontott rá Ardayra. Szörnyű mancsának egyet­len ütésével letépte róla a dol­mányt, s irtózatos erejű két karjával magához ölelte a cin­gár fiatalember vérbeborult testét. Csontok ropogása és ál­lati halálüvöltés törte meg a dermedt csendet. Mire a főerdész odaugrott, a medve már kiszorította Ardayból az életet. Mihalik úgy kapta két karjába ájult feleségét, mini ölbeli gyermeket. Vitte kifelé. — A bálnak vége! — ri­koltotta egy kakashangú táncrendező. Gyuri lógó fejjel, négyláb­ra ereszkedve, mint bűnbánó gyilkos, büsan, csörgő láncát gazdátlanul vonszolva, a si­koltozó báli népségre ügyet se vetve kullogott utánuk. GYÖRGY FERENC HÉT ÉV UTÁN „Takács Lászlóné, Olajos Eszter, Tanya 1021. sz. alatti lakos elmondja, hogy április 17-én este fél 7-kor összeverte az ura..." Egyedül volt a tanyában, a kislányt egy órával azelőtt elküldte tejért. Később Sa­vanyáné kerékpárral átjött, hogy marad­hatna-e még játszani náluk a gyerek, kért egy decinyi petrót, azt elvitte. Takácsné éppen vacsorát főzött, mikor a motor leállt a ház előtt. Puffanást, majd káromkodást hallott, mire kiszaladt. Az ura amint az eresz alá tolta a motort, el­esett vele, egyik lába alákerült. Takácsné lehajolt, hogy segítsen, s borszag csapta meg. Már napok óta gyanakodott, hogy fél zsákkal kevesebb lisztet hoztak a tsz-ből, mint ami fejadagban jár, s most belgazol­va látta a gyanúját: eladta az ura! Külön­ben miből ivott volna? — Ügy kell néked! — rikácsolt a hirte­len dühtől elveszítve az eszét. — Elhor­dasz a háztól mindent még a drága motort is tönkre teszed ... Takács, anélkül, högy föltápászkodott volna, megkapta az asszony szoknyáját, és nagyot rántott rajta. A szoknya lerepedt, és Takácsné — vékony, a maga gyomrán takarékoskodó asszony — megtántorodott, a motorra dőlt. Az ura mindjárt adott né­ki egy nagy pofont; kihasadt a szája, s eleredt az orra vére. Takács, kiszabadítva a lábát a motor alól, hirtelen megkapta az asszony haját. Káromkodva ütötte-verte, még bele is rú­gott. Mikor végre kiszabadult a keze közül, elindult támolyogva a szomszéd tanya iránt. — Ide gyere te! Hová mégy? — ordított utána Takács. Az asszony nem állt meg. — Hé, azt mondtam, ide jössz, nem hal­lod? Egy szót se szólt, csak ment tovább. Takács utána lódult. Könnyű volt elér­nie. Elkapta: — Mit mondtam én tenéked, mi? — Akkor lássam, mikor a hátam köze­pét — nyögte az asszony. — No, hát majd megtanulod, hogy hall­gass az uradra! — ment neki ismét, s szit­kozódva verte. — Vagy vissza fordulsz, vagy szedd a pakkod is! Az asszony segítségért kiáltott, aztán összeesett. Ügy háromszáz méterre két ember szé­nát gyűjtött. Egy Tápai nevű mezőgazdász a tsz-ből a sógorával. Tápai hatéves kis­fia is velük volt. — Édesapám" Takács bácsi megöli Eszti nénit! — kiáltott ijedten a gyerek. — Csak tán előbb megjön az esze... Tégy úgy, mintha nem néznél oda! — mondta a mezőgazdsáz a fiának. — Nem a mi dolgunk, családi háborúság. „Panaszos, miután magához tért, át­ment a szomszéd tanyába. Megkérte Sa­va nyánét, hogy a kislány maradhatna an­nál éjszakára, ö azonban nem akart úgy mutatkozni a gyerek előtt, ezért tovább­ment." Takácsné kora hajnalban osont haza. A motor még az eresz alatt állt. Nem akart találkozni az urával, megbújt a düledező istálló mögött. Amikor a motor felberre­gett, a tövisbokrok mögül figyelte, míg kikanyarodik a betonútra. Aztán egyene­sen a szobába sietett, és begyújtott a tégla­tűzhelyben. Két ágy, egy szekrény, egy asztal meg barom szék töltötte be a szobát. Nem mai

Next

/
Oldalképek
Tartalom