Délmagyarország, 1967. december (57. évfolyam, 284-308. szám)
1967-12-15 / 296. szám
VILÁG PROLETÁRJAI, EGYESÜLJETEK! 'FimYMUSM ^íiilBMMMBiflIir^^ A MAG VAR SZOCIALISTA M V \ h a'S PART LAPJA 57. évfolyam. 296. szám \ Ara: 50 fillér Péntek, 1967. december 15. Befejeződött a KGST XXI. ülésszaka A Kölcsönös Gazdasági kezdték a kétoldalú konzuli Segítség Tanácsa Budapesten tációkat az 1970 utáni gazdecember 12—14 között tar- dasági és tudományos-műFontos új rendeleteket alkotott a Minisztertanács A kormány Tájékoztatási Hivatala közli: A Minisztertanács csütörtökön ülést tartott. Jóváhagyólag tudomásul vette a kormány elnökének jelentését a vezetésével a Szovjetunióban járt küldöttség tárgyalásairól. A belkereskedelmi miniszter beszámolt az általa vezetett kormányküldöttség dél-amerikai útjáról. Az Országos Anyag- és Áruhivatal elnökének előterjesztése alapján a kormány rendeletet hozott az árszabályozásról. A mezőgazdasági és élelmezésügyi miniszter javaslatára a Minisztertanács a szállítási szerződések rendszerét kiterjesztette a termelőszövetkezetek nem mezőgazdasági jellegű árukapcsolataira. Ugyancsak a mezőgazdasági és élelmezésügyi miniszternek — a SZÖVOSZ elnökével együttesen — benyújtott előterjesztése alapján a kormány szabályozta a mezőgazdasági termékértékesítési szerződéseket. A kormány a Szakszervezetek Országos Tanácsának a munkaügyi és pénzügyminiszterrel egyetértésben tett javaslatára módosította a dolgozók betegségi biztosításáról szóló rendeletet. Az igazságügyminiszternek és az Országos Találmányi Hivatal elnökének javaslatai szerint a Minisztertanács új rendeletben szabályozta az újításokkal és a találmányokkal összefüggő kérdéseket. A kormány megvitatta és elfogadta a saját, valamint a Központi Népi Ellenőrzési Bizottság 1968. első félévi munkatervét Rendelet az árszabályozásról Az árszabályozásról intézkedő kormányrendelet hatálya kiterjed a belföldön forgalomba hozott összes árura (termékre, terményre, nyersanyagra stb.) és a szolgáltatásokra. A kormány rendelete értelmében árhatóságok: az Országos Anyag- Árhivatal, a minisztériumok (országos hatáskörű szervek) és a helyi árhatóságok; hatáskörüket a kormány által megszabott irányelvek alaoián az Országos Anvag- és Árhivata! elnöke állapítja meg. A kormány egyes árszabályozási kérdések eldöntését saját magának tartja fenn. illetve bármelv árhatósági hatáskört közvetlen döntése alá vonhat. Az árhatóság az árok árát és a szolgáltatások díját a következő árformákba sorolhatja be: — rögzített (fix) hatósági árak: — legmagasabb (maximált) hatósági árak; vagy — hatósági előírások (megkötések) figyelembevételével kialakított árak. Az az ár, amit az árhatóság a felsorolt egyik árformába sem sorol be: szabad ár. A rögzített hatósági ártól bármely irányban eltérni csak az árhatóság engedélyével lehet. A maximált hatósági ártól lefelé szabadon ei lehet térni, felfelé azonban csak az árhatóság engedélyével. A hatósági megkötések figyelembevételével kialakított árak köréten. illetve árhatárok között a felek — a hatósági előírá:ok megtartása mellett — maguk állapítják meg az árakat. A szabad árformába tartózó árakat a felek szabadon alakítják ki. Annak érdekében, hogy a közocnti szervek a nem kívánatos áremelkedésekkel szemben felkészülhessenek és a szükséges intézkedéseket megtehessék. az Országos Anvag- és Árhivata! elnöke meghatározott körben előírhatta. hogy a nem hatósági árak tervezett módosítását az illetékes árhatóságiak előre be kell ielenteni. Ha ennek ellenve+ése van.- erről 20 napon be'ül értesíteni kell a be'e'entőt. Az Országos Anyag- és Árhivatal elnöke — indokolt esetben — az áremelés végrehajtását további 3 hónapra felfüggesztheti. A kormányrendelet foglalkozik az-új. termék, új._.vii.laszték árának megállapításával. Ilyennek tekinthető az a termék, amelynek sem hatóságilag megállapított, sem hatósági rendelkezés figyelembevételével, vagy szabadon kialakított és érvényesített ára még nincs. A rögzített hatósági árak érvényesülési körébe tartozó új termék termelői és fogyasztói árának megállaoítását az illetékes árhatóságtól kérni kell. A maximált hatósagi árak érvényesülési körében az új termékek legmagasabb árában — főszabálvként — a felek megyeznek és a megegyezést — jóváhagyás céljából — az illetékes árha lósághoz terjesztik. Vitás esetben ugyancsak az árhatóság dönt. A hatósági megkötések figyelembevételével kialakított árak érvényesülési körében az új termék árát a felek — természetesen a hatósági előírásokat tekintetbe véve — maguk állaoítiál: meg. Az új termék árformába sorolásával kancsola tos vita esetén az Országos Anvag- és Árhivatal elnöke dönt. Árszabályozó rendelkezéseket rendelet, utasítás, vagv az érdekeltekhez intézett leirat útján lehet kiadni. A lakosságot érintő árszabályozó rendelkezés leirati úton nem adható ki. Az árszabályozó rendeleteket és utast tásokat közzé kell tenni, s tájékoztatásul a leiratokat ls — esetleg kivonatosan — közzé lehet tenni az Orszá gos Anvag- és Árhivatal „Árszabályozás és termékforgalmazás" c. hivatalos lapjában. Az ár és a minőség között a szoros összhangot biztosítani kell; az árnak mindig valamely meghatározott minőségre kell vonatkoznia Nem hatósági árnál a minőségben a felek állapodnak meg. kivéve, ha a minősége' kötelező rendelkezés (szabvány) íria elő. A fogyasztói árakat a termékeken, csomagolásukon vagy az elárusító helyiségben történő kifüggesztés útján és minden esetben a kirakatban is, jól látható módon fel kell tüntetni. A rögzített és a maximált hatásági fogyasztói árat a termékeken maradandó módon kell feltüntetni. Az osztályba sorolt árukon szerepelnie kell a minőségi osztálynak. Ahol az árak a helyiség osztályba sorolásához igazodnak, az árakon kívül a besorolási osztályt is meg kell jelölni. A gazdaságirányítás új rendszerében az árstabilitást a tényleges gazdasági adottságokat tükröző árarányok hivatottak előmozdítani Emellett fokozott gondot kell fordítani a folyamatos árallenőrzésre. Ennek érdekébet: valamennyi árformába tartozó termékről kötelező az árvetés elkészítése, valamint a bizonylatok megőrzése — hacsak az árhatóság másként nem rendelkezik. Az illetékes árhatóság árellen • őrzési hatáskörében bármely államigazgatási szervet, íllami intézetet vagy intézményt megkereshet, bármelv vállalatot, szövetkezetet, ezek érdekképviseletét vagy szervezetét. vállalkozót vagy más személyt felhívhat az áralakulás szempontjából lényeges. va«v az árszabályozásnoz szükséges adatok bejelentésére. iratok, minták és egvéb bizonvlatok bemutatására, valamint az árellénőrzés eredményességéhez szükséges minderi felvilágosítás megadására A kormánv rendelete logi biztosítékot is nyújt az olyan esetleges törekvéssel szemben, ha valahol jogpltaur-c^ri. visszaé'ósazorűon atakítták ki az árakat. Nem szabad a piac felosztására megállapodást kötni, mert ezt korlátozná a fogyasztók választási lehetőségét a beszerzési források között. Az árakra vonatkozólag sem köthető olyan megállapodás, amely akadályozza a verseny kialakulását, Továbbra is érvényes „a méltányos hasznot meghaladó nyereség" (tisztességtelen haszon) fogalma. Ezzel öszszefüggésben elsősorban azt kell vizsgálni, hogy nem fondorlattal, csalárdsággal, a monopolhelyzettel visszaélve, áruszűkét előidézve érték-e el a nyereséget. Amennyiben megszegték az árszabályozó rendelkezéseket, vagv megállapításra került, hogy a nem hatósági árak körében a társadalmi érdekek megsértésével tisztességtelen haszonra tettek szert, az illetékes szervek gazdasági bírságot vetnek ki (illetve a kisiparosokat, kiskereskedőket kötelezik, hogy a jogtalanul felvett összeget forgalmi adóként fizessék be). A gazdasági bírság, illetve kisiparosoknál és kiskereskedőknél a külön forgalmi adó kivetése nem érinti a felelős személyek fegyelmi, szabálysértési. büntetőjogi, kártérítési vagv egyéb vagyonjogi felelőssegét. Aki a hatósági árnál magasabb, valamint a nem hatósági árak körében a méltányos hasznot meghaladó nyereséget magában foglaló árat érvényesít, árdrágítás bűntettét követi el, s ellene büntető eljárást kell indítani. A kormány rendelete 1968 január 1-én lép hatályba. Módosítások a betegségi biztosításban A dolgozók betegségi biz- az alábbiak szerint mód06Ítosításáról szóló kormány- totta: rendeletet a Minisztertanács (Folytatás a 3. oldalon.) totta XXI. ülésszakát. Az ülésszakon Bulgária delegációját T. Colov, Magyarországét Apró Antal, az NDKét G. Weiss, Mongóliáét D. Gombozsav, Lengyelországét Z. Nowak, Romániáét W. Radulescu, a Szovjetunióét M. Leszecsko, a csehszlovák delegációt F. Krajcir, a Minisztertanács elnökhelyettesei vezették. A KGST és Jugoszlávia kormánya közötti megállapodásnak megfelelően Jugoszlávia delegációja is részt vett az ülésszakon A. Grlicskov, a Szövetségi Végrehajtó Tanács tagja vezetésével. Az ülésszakon megfigyelőként részt vett a Vietnami Demokratikus Köztársaság képviselője is. A tanács ülésszakán Apró Antal, a magyar delegáció vezetője, a Minisztertanács elnökhelyettese elnökölt. A KGST XXI. ülésszakán ünnepélyes körülmények között meghallgatták Apró Antal beszámolóját A Nagy Októberi Szocialista Forradalom és a szocialista országok közötti új típusú gazdasági kapcsolatok címmel. Az ülésszak megállapította, hogy a mostani ötéves tervidőszak első két évében a KGST-tagállamok gazdasága gyors ütemben fejlődött és meghaladta a fejlett tőkés országok gazdaságának fejlődési ütemét. A KGST tagállamai, továbbá a tanács szervei folytatták egyes problémák megoldását szolgáló ajánlások kidolgozását, főleg az 1966—70. évi tervek koordinációjára. A végrehajtó bizottság és a KGST állandó bizottságai nagy fiayelmet fordítottak a gazdasági és tudományosműszaki eqyüttműködés fejlesztésére. E célból hatékony intézkedéseket dolgoztak ki a gyártás szakosításának és kooperációiának további fejlesztésére és elmélvítésére, továbbá a KGST-tagállamok és Jugoszlávia közös érdekét képező legfontosabb tudományos és műszaki kutatások elvégzésének finanszírozási kérdéseiben. • Előkészületek folynak az 1971—75. évi tervek koordinálására. A KGST-tagállamok és Jugoszlávia megszaki együttműködés számos kérdésében. Az ülésszak jóváhagyta a végrehajtó bizottságnak a tanács XX. és XXI. ülésszaka közötti tevékenységét, és ajánlotta a KGST-tagállamoknak, illetve megbízta a tanács szerveit, hogy folytassák a folymatban levő ÖU éves tervek koordinációja során feltárt problémák tcH vábbi megvizsgálását és az 1971—75. évi tervek koordinálását. Továbbá, hogy folytassák az együttműködés fej-, lesztését tudományos és műszaki munkák koordinálásán ban és sok más kérdésben. Az ülésszak ajánlotta a KGST-tagállamoknak, hogy kétoldalú vagy a tanács szerveiben sokoldalúan vizsgálják meg az érdekelt országok által beterjesztett javaslatokat az együttműködés lehetőségeiről a kölcsönös érdekeket képviselő létesítmények építéséhen való részvételben. Az ülésszak nagy figyelmet fordított a külkereskedelem fejlesztésének kérdéseire és a valuiáris, pénzügyi együttműködés további tökéletesítésére. Az ülésszak megbízta a végrehajtó bizottságot, hogy dolgozza ki a KGST-szervelB hosszabb időszakra (két-három évre) szóló tevékenységének fő irányait tartalmazó munkatervét a KGSTtagállamok és Jugoszlávia gazdasági és tudományosműszaki együttműködésének alapvető kérdéseiről. A Kölcsönös Gazdasági Segítség Tanácsa XXI. ülésszakának jegyzőkönyvét csütörtökön este a Gellért-szalió nagytermében írták alá a deleeációk vezetői. Záróbeszédében az elnöklő Apró Antal hangsúlyozta, hogy a most zárult ülésszak eredményei tovább szélesítik az együttműködést. A delegációk nevében G. Weiss, az NDK küldöttségének vezetője köszönetet mondott Apró Antalnak elnöki teendőinek ellátásáért. Apró Antal bejelentette, hogy pénteken délelőtt Budapesten megkezdi 32. ülését a KGST végrehajtó bizottsága. (MTI) Tenícslfezlk e KISZ KözpcnÜ B'zoüsápa Csütörtökön Összeült a Kommunista Ifjsági Szövetség Központi Bizottsága. A tanácskozáson részt vett és felszólalt Ilku Pál, az A görög király Rómába menekült Őrségváltás a jobboldalon belül — Tábornok Konstantin helyén Csütörtök reggeli hírügynökségi jelentések egybehangzó megállapítása szerint a junta-ellenes királyi puccs sikertelenül zárult. Maga Konstantin — családja és Kolliasz volt miniszterelnök kíséretében — elmenekült Görögországból és hajnalban katonai repülőgépen Rómába érkezett. A király és családja a római görög nagykövetség épületében szállt meg. Egyelőre nem volt hajlandó nyilatkozni megbukott államcsíny-kísérletéről. Kevéssel éjfél eiőtt az athéni rádió egy közleményt ismertetett, amely szerint a királyt elmozdították tisztségéből és helyébe egy régens lépett: Zoitakisz tábornok. Ezzel egyidejűleg újjáalakult a junta-kormány is, amelynek élére Papadopulosz ezredes került, aki a miniszterelnökségi ügyek minisztere volt. A közlemény szerint a régens az athéni püspök kezébe tette le az esküt, majd az új miniszterelnök és az újjáalakított kormány tagjai a régensnek esküdtek fel. Az újjáalakított junta-kormányban Papadopulosz ezredes a hadügyi tárcát is átvette. Pipinelisz külügyminiszter és még néhány más kormánytag megőrizte tárcáját. Konstantin a macedóniai Kavala városából menekült el. Mint a hírügynökségek jelentik, ebben a városban játszódott le a döntő fordulat a junta javára. Az itt állomásozó 3. hadtest parancsnokait ugyanis — e hadtest élén akart Konstantin „Athén felé vonulni" — a juntához hü tiszti kar lefegyverezte és ezzel nyilvánvalóvá vált Konstantin veresége. Mint Rómából jelentik, röviddel azután, hogy a menekülő Konstantint és családját, valamint Kolliasz volt miniszterelnököt szállító repülőgép leszállt az olasz fővárosban, egy másik repülőgép több magasrangú görög tisztet hozott ugyancsak Rómába, akik Konstantin környezetéhez tartoznak. Újságírók és fotori porterek hada vette körül a római görög nagykövetség épületét, ahol Konstantin és családja megszállt. Olyan hírek terjedtek el, hogy Konstantin még a nap folyamán sajtóértekezletet tart. A nagykövetség épületét erős rendőrkordon védi. Az AFP értesülése szerint a görög királyt az olasz hatóságok pillanatnyilag egyszerű külföldi állampolgárnak tekintik. Rómában úgy tudják, hogy a görög nagykövetség a király oldalára állott, erre vonatkozóan azonban semmiféle hivatalos megnyilatkozás nem történt. Találgatások folynak arról, hogy milyen álláspontra helyezkedik a washingtoni kormány a görögországi fejleményekkel kapcsolatban. Úgy tudják, hogy a király menekülését a NATO larisszai támaszpontjának közreműködésével tették lehetővé. Az sincs kizárva hogy Konstantin Rómából Koppenhágába fog utazni. Ottó Krag dán miniszterelnök csütörtökön kijelentette, hogy kormánya szívesen látja a görög királyi családot Dániában. Mint ismeretes, a dán uralkodó a görög király apósa. (Folytatás a 2. oldalon.) MSZMP Politikai Bizottságának póttagja, művelődésügyi miniszter is. Kárpáti Sándor, a KISZ Központi Bizottságának titkára előterjesztette a Magyar Úttörők Szövetségének tevékenységére, valamint az úttörő munka irányítására vonatkozó irányelvek tervezetét és az Üttörő Szövetség működési szabályzatának módosításával kapcsolatos javaslatot, majd vita következett. A Központi Bizottság mindkét dokumentumot egyhangúlag elfogadta. Az irányelvek sokoldalúan tárgyalja az úttörők és kisdobosok csaknem 1 200 000res táborának helyzetét, tennivalóit, s egyebek között nyomatékosan aláhúzza: az Úttörő Szövetség a Magyar Szocialista Munkáspárt gyermekszervezete. Hozzájárul a kisdiákok szocialista neveléséhez. Az állami és társadalmi szervezeteknél képviseli a gvermekeket, védi érdekeiket és jogaikat. Hasznos és Kellemes programmal tői ti meg életüket, játékos, érdekes formában hozza közel hozzájuk a forradalmi rótt iantikát. A módosított működési szabalyzat kimondja: „az úttörő munka politikai, erkölcsi és anyagi támogatására ti csapatvezetőségek pártoló tagságot hoznak létre és működtetnek. Pártoló tagok lehetnek egyének és kollektívák akik — összhangban a csapatvezetőséggel — politikai. e.-kölcsi, anyagi támogatást nyújtanak az adott időszak legfontosabb feladatainak végrehajtásához. (AITQi