Délmagyarország, 1967. október (57. évfolyam, 232-257. szám)

1967-10-29 / 256. szám

AZ Új §SO¥ SZEGEDI BELEMEN ÍANOS Két" szonett az őszről 1959-ben jelent, meg a szovjet líra és próza repre­zentánsait bemutató esszék addig legteljesebb gyűjte­ménye. Ez a méltán nagy si­kerű kötet, amelyet Kardos László professzor szerkesz­tett, ncrncsak a bemutatott írók számát tekintve, ha­nem módszerében és szemlé­letében ls nagyszabású vál­lalkozás volt. Sokszínű ho­rizontján huszonkét világhí­rű alkotói portré rajzolódott ki, a magyar olvasó igényeit szem előtt tartó árnyalásban és arányokban. Nyolc év telt csak el az úttönő antoló­gia megjelenése óta, mégis időszerűvé vált már a foly­tatás, a portrésorozat kibő­vítése. Rövid idő alatt any­nyi új érték tűnt fel a szov­jet irodalomban, hogy beha­tóbb elemzésük csupán ön­álló kötetben látszott lehet­ségesnek. A Gondolat Kiadó — Kardos László és Elbert János válogató-szervező köz­reműködését segítségül hiv­va — rangos szerzői gárdát vont. be Az új szovjet iro­dalom című gyűjtemény elő­készítésébe. Egy évtizeddel ezelőtt a szovjet irodalom közismert, kivívott rangjuk szerint be­csült klasszikusaira és élő kiválóságaira esett az érdek­lődés fénysugara. Az akkori válogatás megfontoltságát bizonyítja, hogy a huszon­két művész között talán ha egy-kettő akad, akinek ma­gas minősítését az idő meg­kérdőjelezte. Ilyenfajta sze­lekció az ízlés és a korigé­nyek változása miatt termé­szetes. elkerülhetetlen. Ami hangsúlyt érdemel: az érté­kek zömének állandósága. Erre épül a folytatás, az új tehetségek felívelése, és ezt erősíti, mert teljessé teszi a mellőzött-elhallgattatott írók újrafelfedezése. Az 1959-es és 1967-es antológia tehát nem vitatja, hanem erősíti egymás érvényességét és ha­tását. Mindkettő az egysé­ges, sokszínűségében is kö­zös gyökerű és célú szovjet irodalom jobb megértését, méltó értését segíti elő. Az értékek folytonosságát az ünnepi kiadványok sok példája bizonyítja. A drá­mai parabola mestereként is bemulatott Lunacsarszkij szellemi rokonsága Maja­kovszkijjal, szembeötlő. Ha­sonlóképpen nem nehéz fel­ismerni, hogy az új hullám yfiSretóLtf-c 'm^JMkt^mmf^ V A8ÁRN API l/rinmieTomla iniiiiiiiiiiiiHiiiiiiiHiiiiiiiiiiiiuiiiiiiiiiiiiiiiiiinti Könyvszemle legtöbb lírikusa elődjeként, részben példaképeként tisz­teli a Nadrágban járó felhő, a Lenin-poéma és a Csuda­jó költőjét. Az egyetlen ki­vétel Vinokurov, aki másfé­le hagyományt követ, Ler­monfovtól a jeszenyini örökségig. A prózaírók tab­lója is erősíti meggyőződé­sünket: az új kísérletek és eredmények nem előzmény nélkül születtek. Vagy nem Solohov java életmüvéből nőtt ki szervesen az Embe­ri sors nagyszerű humaniz­musa, a prózai új hullám úttörése? S még egy — ta­lán meglepő — példa. Az új háborús regények komor őszintesége, vívódó igazság­keresése is feltűnt már Vik­tor Nyekraszov Fordul a ke­rék-jében; a regény megje­lenési dátuma: 1946. A hat­vanas évek élgárdája tehát inkább csak előtérbe állit, felerősít olyan tendenciá­kat, amelyek — olykor rej­tezkedve —, de jelen voltak a szovjet irodalomban. Ilyen vonás például a társadalmi konfliktusok leplezetlen fel­tárása. a rosszat és elavul­tat mellébeszélés, szemérmes takargatás nélkül láttató őszinteség. Ez a valóban for­radalmi látásmód és írói program vezeti többek kö­zött Tyendrjakovot, Konyec­ktjt, Akszjonovot és Ajtma• tovot. Ez az arc poetica — a róla szóló eaasnók megRrő­zö tanúsága szerint — ko­rántsem határozza ineg ki­zárólagosan az említett szer­zők egyéniségét. Alkotói ar­culatukat számos eltérő vo­nás árnyalja. A kötet arról győz meg, hogy a szovjet irodalmi ská­la rendkívül változatos, és hogy ebben az eddig felté­telezettnél jóval nagyobb szerepet játszik az egyes írók alkata, tehetségének és érdeklődésének egyéni han­goltsága. Ebből következik az is. hogy a problémagaz­dagság és formaújítás kép viselői mellett a próza cse­hovi ihletésű változata is felfrissül, például Kazakov írásaiban. Pe van példa erő­teljes világirodalmi hatások érvényesülésére is. Alig vi­tatható például Nagibin kö­zeledése Hemingway szűk­szavú tárgyiasságához. A fiatal lírikusokra is hatott a modern világlíra. Külön szólni kell azokról a művészekről, akik a hat­vanas években nyerték visz­sza az olvasói köztudatban és az irodalomtörténet ér­tékrendjében az őket meg­illető helyet. Ilyen költők és prózaírók: Cvetajeva, Tinya­nov, Pilnyak, Ahmatova, Platonov, Martinov, Paszter­nak, Alesa és Bergholz. Leg­többjükről Az új szovjet irodalom című gyűjtemény­ben olvashatunk először át­fogóbb igényű magyar is­mertetést. A kötet jegyzetanyaga — az orosz nyelvű kiadások bibliográfiai adattárával — pontos és hasznos kiegészí­tés. Kardos László beveze­tő tanulmánya pedig nem­csak előkészíti és összegzi a portrék tanulságait. Őszin­tesége és sokszempontúsága, elemzőkedve és elfogulatlan higgadtsága az értéksorban is első helyre állítja. DERSI TAMÁS I. Nem szeretem a napot elfogó felhőket, a sötétség színeit. Nem szeretem, ha jön a tél, a hó, ha menni kell és nincsen, ki segít. A csukott ajtót, csukott ablakot, a csukott szivet, csukott lelkeket. Felhőn és függönyön át nem ragyog a nap, és Veled sem beszélhetek. Meddig lesz még erőm, hogy ellenálljak a lassú, láthatatlan támadóknak? Elfojtott sikolyok rágják a fákat. Menekül előlem a ma és a holnap, s én sem tudom már, miért s hova [fussak? A magosban hideg sziklák zokognak. II. Az erdő őszi illatát a szél a város felé viszi. Tornyokat döngetnek kusza felhők. Fönt m,a vér csorog. Megsebesült az ég, a nap. Vágtatnak, össze-vissza, lovasok. Vad indulatok tava kavarog. Fekete árnyak serege köröz, megfutó hadat kerget az ősz. Virágok félnek, lapulnak ijedten, a nyárból itt felejtve, kicsi kertben. Napsütés idején őket szerettem. Az idő semmilsem kímél: ítél. A harc kegyetlen, egyszer véget ér. Hordozza ősznek illatát a szél. A tésztagyár jóvoltából he­tek óta nem ízlik a húsle­ves. Ott találták fel ugyan­is az ABC-tésztát, ezt a be­tűkből álló tésztaféleséget, amely rendszeresen megke­seríti életemet. A kisfiam jövőre lépi át az iskola küszöbét. Nagy­anyja már előre megtaní­totta nevének nagybetűire, s amióta fiam ismeri ezeket a betűket, azóta mindig és mindenüvé rajzol. Fiamat Darázsy Ödönké­nek hívják. Tulajdonképpen a tésztagyár jóvoltából és e jóhangzású névből keletke­zett minden komplikáció. Nejem vasárnap ismétel­ten húslevest főzött ebédre. A levestészta ezúttal is „ABC" volt. A fiam. annak a tudatában, hogy rövidesen Yáicisss; ficSEtlf ipssitosit! iskolába megy. újfent pró­bára kívánta tenni tudását. Am ez alkalommal nem kré­tával, hanem kanállal. Sa­ját tányérjából sikerült kiha­lásznia egy D-betűt. továbbá egy A-betűt, kisvártatva egy R-t és egy Á-t. Ezeket szé­pen egymás mellé helyez­te az asztalon. Tehát ennyi már olvasható volt nevéből: Dará. Megkezdődött a kutatós egy komplett ZS-betű után. . ..:•;•.:: •. ..... Zombori László Halas csendéle! Először az én tányéromban. Szeretett fiacskám a finom sárgarépát behajigálta a víz­csapba. A számomra oly iz. letes karalábét minden szó nélkül kidobta az ablakon, így kereste tányérom fene­ken a ZS-t. Lehetséges, hogy néhány másodperccel előbb már el.. fogyasztottafri a szóbanforgó betűt. Feleségem porciója került terítékre. Csemeténk már radikálisabb módsze­rekhez folyamodott, mert egy óvatlan pillanatban le. öntötte a lét a betűkről, hátha megmutatja magát a ZS. A gyár bizonyár nem gon­dolt arra, hogy Ilyen hatá­rozott nevű és egyéniségű Lurkó fogyasztja majd ké­szítményét. Amíg eképpen elmélked­tem, p nagymama tányérjá­ból előkerült a ZS. Felléle­geztünk. Folyhat tovább az ebéd, én pedig kérhetek pót sárrarépát. Ekkor felüvöltött a fiam: '„Engem nem darázsnak hív­nak, hanem Darázsynak. Ip­szilon kell!" Jol sejtettem, mert a ku­tatás hosszú ideje alatt ki. hűlt a paprikáscsirke, oda­égett az almásrétes. Én csak arra emlékszem, hogy beván­szorogtam az éléskamrába, kihoztam a tésztászacskót és tartalmát az asztalra borí­tottam. — Tessék fiam, válasszál tpszilont. — Az nem jó! Főzzétek meg a levesben, csak úgy érdekes. A feladat teljesítésére a nagymama vállalkozott. Utólag halottam, hogv sze­gény nagymama összesen 12 ipszdont válogatott kl a tész ahalmazból és mind be­lefőzte a levesbe. PA FKÁNY LÁSZLÓ GULAY ISTVÁN Beszélgetések Négyen ülünk a konyhában. János bá­csi — nevezzük így, — az asztalnál ül, kifelé fordított széken. Én a fal melletti padon foglaltam helyet. János bácsi fe­lesége az ura mögött, az asztal túlolda­lán van, csak a fejét látom és összehú­zódó, figyelő szemét. Engem figyel, min­den mondat után, amit a férje mond, ramnéz, és megkeresi arcomon a jeleket, hogy tudja, miként reagálok a mondot­takra. János bácsi menye is betoppan, alighogy túliesszük magunkat a kezdeti zavaron, ő az anyósa mellé ül, hallgat és az az érzésem egy folytában, hogy gya­nús vagyok neki. Mind a hárman papucsban vannak, ilyenkor nyáron ebben járnak dolgozni és vásárolni egyaránt, de ebből nem vo­nok le semmilyen következtetést. Könnyű ez nekem, mert láttam az egész családot a közgyűlést követő vacsorán, a város egyetlen első osztályú éttermében. János bácsi és házasember fia új, hófehér nyloningben üvöltöttek valami nótát az aranyozott csillárok felé összefogózva; sö­tétbarna öltöny/Ük bőrfoltokkal ékeske­dett ... Igen: ékeskedett! Ezt viszont én is csak most tudom, mi­kor hazafelé tartok tőlük. Szóval, ülünk a konyhában és tapoga­tózunk. melyik az a téma, amelyik mind­annyiónkat. érdekel. Fgy ideig általános dolgokról folvik a szó, kukoricáról, tejről, takarmányról és természetesen a pénzről. Közbon egy-egy ásatag, cinkosságra utaló tréfát próbálok ki. hogy amennyire le­het. összemelegedjünk. — A vacsorán bandzsítottak az összes tagok János bácsin kívül ugye? — kér­dem és csillogtatni igyekszem a szemem, hogy úgy nézzen ki a dolog, mintha ezt csak mi ketten, férfiak érthetnénk. Lehet, hogy nem csillan, lehet, hogy tényleg csillan valami ott, ahol szeret­ném, mindenesetre János bácsi beszélni kezd. Nagyon alacsony, kicsi ember, de a hangja igen erős, csak felkiáltó mon­datokban tud mondani mindent. Először azt hiszem, elrontottam valahol a dol­got. — Idefigyeljen, Gulay elvtárs! — mond­ja. — Volt ám, amikor nem tudtam be­rúgni! Mert amikor megalakult a tsz, hát én akkor csak 30 kilogramm liszt­tel léptem be, nekem nem volt kitartá­som! Ügyám! És akkor a vacsorára el­mentem ugyan, mert a vacsora, ugye, ingyenbe volt, de a borosüveg — pedig ott volt az asztalon a szemem előtt, fél méterre, vagy még annyira sem —, nem érezte a kezemet, mert nem volt pénz! Ügyám! — Az asszony kiles az ura mö­gül, fesztelenül, egyenesen nézi az arco­mat. Érdeklődéssel, komolyan hallgatom János bácsit. — Hát nem mondom — folytatja tovább tűzzel, — volt nálam valamennyi, olyan három forint, de azt meg sajnáltam ám borra költeni! Úgy­hogy aztán a többiek, a többi tagok kí­náltak meg egy-egy pohárral! Ügvhogy én most büszke vagyok arra, hogy most én is fizethettem nekik! Mert volt mi­ből! Erre én büszke vagyok, ha van mi­ből! De, igaz. dolgoztam is! Nem csak én, hanem persze mások is! Mert voltunk itt egypáran, olyan szegényebbek, akik hittünk a tsz-ben! És most már nem mondhatnám, hogy szegínyek vegvunk, mert nem vagyunk azok! Nem ám! És én nem is nyavalvgok, mint a rossz paraszt, hogy így, meg úgy, hát ezért, meg hát azért...! Mert látom, hogv amennyit dolgozik az ember, annyit keres is! Óvatosan az asszonyokra pillantok. El­kapják a tekintetem, néznek, aztán János bácsi feleségének arca visszavonul, el­tűnik az ura feje mögött. A fiatalasszony tekintete merészen mozdulatlan, birja a „farkasnézést", de nem mond semmit. Ö nem a tsz-ben dolgozik. Érezni lehet, hogy valami titkot keres, kutat az apó­sában, amiért így beszél. Valami fogást. Talán azt gondolja, hogy ilyen dicsérő beszéddel akar engem lerázni az öreg magáról. Látom majd, hogy jó a viszo­nya a közöshöz és hamarabb elmegyek. Ilyesmit nézek ki a fiatalasszonyból (az ilyen dolgokat megérzi az ember) és vé­gül én fordítom el a fejem először, nem ő. János bácsi is szünetet tart. Addig meg­szemlélem a konyhát és a nyitvahagvott ajtón bepillantok az egyik szobába. Kö­rülöttünk tisztára mosott, fehér konyha­szekrények. mosógép, centrifuga, igaz az olcsóbbik, a szobában modern asztalkán egy tv-t látok. Keresem a szememmel a tehenészgúnyát, amiben dolgozik. Nem ta­lálom. A helyiségben se gumicsizma, se rossz, rongyos nadrág nincs valamelyik szegre akasztva . . . — Igen — szólalok meg végre. — Az ember büszke, ha a saját tenyere nyo­mát látja valami szép, nagy építmé­nyen . .. — Büszke! Én büszke vagyok a kezem­re! Mert én látom, hogy a fiamnak, meg a lányomnak sokkalta jobb, mint nekem volt! Ez így van! És az ember észre-ész­reveszi, hogy ahogy a tsz-en dolgozik, úgy magán is dolgozik! Mert hittem én a tsz-ben, de sokáig nem dicsértem ám! Inkább szidtam! Megmondom. mert mostmár mondhatom! Az elnököt is szidtam, pedig most megfogadom a sza­vát! Még veszekszem is a többi taggal! Néha összeveszek velük, hogy úgy le­gyen. ahogy az elnök mondja! Csak ta­nult ember, ugye, sokat tud, mindig úgy sikerül ám, olyan jól csak, ahogy mond­ja ... — Mennyit keres János bácsi? — kér­dem. — Hát kétezren felül! — feleli. — Mennyivel? — Néha megvan a háromezer is! — Mégis, a havi átlag mennyire rúg? — Hát, olyan kétezerhat köriül!... De dolgozom is nagyon sokat! Nem pusztu­lok bele a munkába, de.,. Nézze meg a kezem! Az orrom elé nyújtja a kezét, felfelé fordítja a tenyerét. Hatalmas, lapos, kér­ges, no és piszkos tenyér. © Az állattenyésztő telep meglepően tisz­ta, rendezett. A szénakazlak a major büszkeségei (háromezer forint prémium volt kitűzve a legszebb kazal rakóinak), minden látogató megdicséri őket. Az ol­dalán a téglák egyenlő magasságban lóg­nak és fehérre vannak meszelve. Az út melletti fiatal fákat minden második na­pon meglocsolják... Az iroda körül — így tisztelik a mázsa­házat, amiben két íróasztal van elhe­lyezve — öreg paraszt tesz-vesz. Hetven­három éves. Az a feladata, hogy ha senki sincs az irodában, ügyeljen a telefonra. Egy éve van még hátra, hogy nyugdíjjo­gosulttá váljék. A délelőtt folyamán egy ízben kettesben maradok vele. Elmondja, hogy motoron még nem ült., kétszer volt Pesten a fiaival, de oct csak a magával vitt élelmet ette. „Én nem eszem az ő kosztjukból!" — mondja valami érthetet­len ellenkezésfélével a hangjában. Legna­gyobb emléke a két világháború, mint ka­tona nagyon sokfelé járt, de minden vi­déket ócsárol, ami nem hasonlít az itte­nihez. Saját erejéből a városon kívül soh­sem volt A Isz nyaralni küldte a nyáron a Balatonra. A közgyűlés az elnök javas­6 DÉL-MAGYARORSZÁG Vasárnap, 1967. október 22.

Next

/
Oldalképek
Tartalom