Délmagyarország, 1967. szeptember (57. évfolyam, 206-231. szám)

1967-09-24 / 226. szám

G. Siobő László Vénusz születése Párizs, Louvre Csak azt a milói szüzet láthatnám egyszer — a modellt kiről a Mester álmodott eveken át s akit egv- reggelen társnői közül kiszemelt Állt állt a márványtömb előtt inget fázósan vonva magához vállán a pántot nem oldotta meg s riadt szemében ott vibrált a kérdés most mit tegyek Szikkadt torokból jött a válasz az erdes hang remegett — s kitört, a vihar mit gondol maga ocsmány alak ki vagyok én tisztességei lánynak nevelt atyám a pásztor s ha megtudná hogv- idecsalt letörné derekam de a magáét is eresszen szégyelje magát öreg huligán Lányom e szép test mit most irigyen rejt inged petyhüdt és ráncos lesz az évek során s megszállja a föld férgeinek serege ám ha vésőm a márványnak feszül sugárzó fiatalságod megőrzöm időtlen időkig Messze még amit maga mond es nem vagyok én bolond fűztek mar engem sokan de jó atyám a pásztor letörne derekam Lányom nézzed e tömböt belőle istennőt faragok istennő leszel a szerelemé a gyönyöré labad elé borul amíg élsz ls e birodalom s kincsként őriz az emberiség evezredekig Hát ereszd le ruhád legalább a kebledig Jól szövegel de szép szavakkal átdobtak már sokan s értse meg atyám a pásztor letöri derekam de a magáét is eresezen — És izzadott a Mester öklömnyi cseppeket ám ekkor kezében a véső viszketett s tudta ha okos lesz szép terve nem üt ki balul hat két aranyat kotort elő & megoldódott és hullt az ing és meg sem állt csupán csípőn alul Csak azt a milói modellt éleszthetném porából akit az Ismeretlen két aranyért kiszemelt s az öröklétbe emelt / bár ritka ma felénk efféle érme annyit nekem is megérne L etettem a tollat, be­csuktam a füzetet és kibámultam az abla­kon. Mindjárt meglát­tam a fiaimat. Törték­zúzták a bokrokat a téren. Főleg a nagyobb. Csokoládésain háta villogott a lom­bok közt. ó törte az ágat. A kicsi lel­kesen segédkezett, de inkább csak a leveleket tud la letépni. Csúnya mun­ka. értelmetlen játék. Már nekem. Nekik nagy elvezet. A fejükön lomb­dísz. most nyilván indiánok, vagy harcra készülnek és álcázzák magi— kat. Ha park lenne előttünk, gon­dozott és rendben tartott, akkor ki­mennék. vagy kiabainék rajuk, hagy­ják abba. Ők értetlenül néznének rám. duzzogva vonulnának félre, s egymást átölelve fundálnák ki az új gazemberséget. Dehát előttünk kusza bozót van, dús vegeácio. abban sok kárt alig ha tesznek. Róluk kellene írnom, er­ről a két kis csirkefogóról, élénk, okos tekintetükről, hisz tőlem függ. miről írok. A papír, a golyóstoll en­gedelmes jószág s nekem pihenés ha rájuk gondolhatok. És jó lenne pi. henni Megérdemelném. Kár. hogy sose csinálnak semmi érdekeset. Más írók gyerekei való­ságos csodalények, dühítő, hogv ne­kem sose mondanak olyan jókat, mint. Lóci Szabó Lőrincnek, Csak vannak. Testileg-lelkileg épek. Rúg­ják a labdát, kisiklatják a villany­vonatot. összevesznek és kibékülnek, vasutasok, katonák, homokoznak és nem lehet őket kiparancsolni a víz­ből a strandon. Nézik a tévét, nagyo­kat nevetnek egymás buta viccein és pukkadtra zabalják magukat. Szóval vannak, hét és három éves életük színvonalán, orvosi szempontból fej­lettek és jóltápláltak, lé'ektani szem­pontból az átlagosnál valamivel ér­telmesebbek, az én szempontorrból rosszak, mint az ördög és sz elkép­zelhető legnagyobb ajándék. hogy vannak. Ennyi az egész, mit lehetne ezen megírni? Most is a bokrokat törik, minden gyerek ugyanezt csinálja, én is sze­rettem tépni a fákat, pedig nekem tilos volt.. Nem is, nem tilos, csak tudtam, hogy nem szabad. Ne bántsd a fát, óvd a madarat., vedd a fész­két is... — istenem, milyen szépe­ket mondtak nekem az. ő korukban. A fa is el, annak is fáj. te se szeret­néd, ha kitördelnék az ujjaidat... a virág mindenkié, pillanat letépni, de 1 egy év el lelik, miire újra nyílik. Aztán láttam élőfát égni, sercegett es mart a íüstje, de ez érdekes, mi­nek ilyesmire gondolni. Mertünk is­kolai kirándulásra az erdőbe, volt madarak é; fák napja és látod, le­verted a tobozt es most az oldalán, itt, látod, a gyanta, ez a fa' könnye, és sír miattad, és máskor ne bántsd a fát... Rájuk kellene ' szólnom. de rostel­lek kiabálni. Hatna nem fogadnának szót. Előfordulhat. Inkább majd este elmondom nekik, mennyire megbán­tam egyszer, nrkor tördeltem a fát Az ilyesmi hatni szokott. Maid a vacsoránál, olyankor nagyon szerb­nek beszélgetni és az éhség mellém szegezi őket. Én is nekiestem egy erdőben a bokroknak, de jól megjár­lam. Nem, ezt mégse mesélem el nekik, úgy se értenék. Mi a csudá­nak jut eszembe az ilyesmi, inkább pihennék, vagv írnék valami vidá­mat a két kis vaderrbei'emről. A kés még megvan, svédacél pengéje jobban vég, mint a konzervnyitó. Az ördög vigye el azt a kést. meg az emlékeket, meg azt a randa, un­dorító természetemet, hogy mindig eszembe jut valami. Maid azt fogom mondani, a fáktól kapunk valamit. A gyümölcsfától gyümölcsöt, az akáctói mézet, illa­tot, a öodzától vízipuskát, a szo­morúfüztöl sípot, a hársfától teát, s mindegyiktől árnyékot, idegnyug­tató zöldet, meg oxigént. Ezt az oxigént persze jobb lenne vala­hogy , körülírni, mert nem fogják érteni és még lefekvéskor is magva­rázhatom, hogyan lélegeznek a fák. No, ez a k'gebb. csak fölfogják vala­hoey. Ép értelemmel elérthető. A másikat én sem értem, azt a régi történetet ott az úttörő-táborban, ak­kor se értettem, ma se. Arra se em­lékszem már, hegvan került hoz­zánk az a rohamkés. Csak volt. Há­nyódott, mint a sok lőszer, kézigrá­nát. meg rohamsisak. A kalapács; véső, harapófogó sose fölösleges, a háború szerszámai hamar elvesztik az éttéküket. Csak ez nem... Igazi svéd acél, vág, mint a borotva. El­könyörögtem az apámtól, ahogy tó­lem is elkunyerálják előbb-utóbb a fiúk. Kell az faragni, vágni, kon­zerve* nyitni, táborozónak egyenesen fe.iedelmi kincs az ilyen kes. A ho­rogkeresztet rr.ár apam kifeszítette bakelit keretéből a két stilizált S betűvel együtt. Nekem nem lesz dol. pom vele. Reméltük, az eredeti gaz­dája se használta másra, mint nyár­sat hegyezni, szalonnát vágni. Arra igen céiszerű. A többiek úttörőtőmek csúfolt bádogbottal vergődtek, én játszva nyisszantottam át a legina­sabb szalonnát, fütyülve faragtam a kemény botokat, még a sátorkarónak valót is. Nem csoda, ha megszállt a ördög és egv nap nekiestem az er­dő ágainak. Előbb csak oda-oda csaptam, később rájöttem, ferdén ha­sad a fa. Két. ujjnyi vastag ágak hullottak egy csapásra, mint a kutya­tej puha szára. Megmámorosodtam a hatalomtól, hiába volt a tanítás, körben az altébor körül nyírtam a bokrot, nem jutott eszembe a ma­darak és fák napja, se a fenyő köny­nye, a gyanta, se semmi, hanem dúltam, romboltam, vágtam, mint az örült. Értelmetlenül és visszaélve az erőmmel, éppen úgy, mint most lent a fiúk. És rajtakapott az altáborparancs­nok. Most bosszút állhatnék rajta. Most a hatalmamban van. Végtére azt. írok. amit akarok. Írhatnám, hogv rossztekintetü. gonosz. ember volt. sánta, púpos, karrierista, dog­matikus. sztalinista, sót akár azt is. hogy lopta a tábori konyhán a cuk­rot. De miért hazudnék? Amennyire emlékszem, az isten is altáborpa­rancsnoknak teremtette. Jóképű, szá­las fiatalember, tele nótával, játék­kal. szeretetre méltó bolondsággal, azóte biztos tanar valamelyik ne­velőotthonban és vergődik a semmi­rekellő kölykök és még semmireva­lóbb kollegák között. Az is lehet, hogy orvos lett belőle, vagy feltaláló, vagy diplomata, hisz nem sokkal le­hetett ná'am idősebb, s abból az op­timista, világotszerető fájtából való, akik megvalósítják magukat az élet­ben. Arra biztosan emlékszem, én nagyon tiszteltem. Égett, is a kénem, amint a bakelitmarkolatot pöckö't? a törés helyén, itt mi volt. kérdezte, horogkereszt, készségeskedtem a vá­lasszal. SS-kés, igazi svéd acél. Hogy került hozzád, kérdezte, az irodalmi konvenció szerint azt kellene írnom, hogy szuros szemmel nézett rám, de rám se nézett, csak a kést forgatta, az én csodálatos pengéjű késemet, apámé vo't, mondtam ártatlanul, apámé volt, tőle kértem el. Nagyot lököt: rajtam. Eredj előt­tem. Az elkülönítő sátorba vitt. pe­dig nem voltam beteg. Itt maradsz, mig érted jövök. Három napig voltam az elkülö­nítő sátorban. Lestem ki a ponyva résén, míg a többiek számháborúzni mentek, vidáman bevonultak a für­dés, meg a bogárgyüjtés után, éne­kehe vonu'tak zászlófelvonáshoz, vagy futballoztak a puha füvön. Mi­kor műsor volt a tábortűznél, még sírtam is, tehettem, senki se látott. Az őrség hozott enni, más rám se nézett Volt alkalmam, hegy eszem­be jusson, amire kiskoromban tar­tottak. Ne bántsd a fát, óvd a ma­riarat. védd a fészkét is.,. A fa is el, annak is fáj, te se szeretnéd, ha kitörcieJnék az ujjaidat... a virág mindenkié, pillanat 'etépni. de egv év eltelik, mire újra nyílik, látod, leverted a tobozt és most az oldalán, itt, látod, a gvanta. ez a fa könnye, es sír miattad, és még álmomban is láttam a sebzett fák ágait, nedvezett a vágás helye, mintha sima a fa, körül a tábor mentén hevert a ha­sított ág, en vertem le őket. hiába, értelme'lenül, céltalanul, úttörő, aki nem védi, óvja a természetet hanem pusztítja. Úgy éreztem, megérdem­lem, nagyon megérdemlem a bün­tetést, és vártam, mi leszi még. mi lesz a sorsom. Negyednap jött az altáborparancs­nok. hozta a késem. Táviratilag le­nyomoztavtam az apádat. NPgy sze­rencséd. hogy ilyen hamar jött a vá­iasz. Nem tudhattam, hogy a moz. galmi múltja meg a jelenlegi beosz­tása kizárja a lehetőségét, hogy a kés tényleg az övé volt. Nekem ébernek kell lennem. Minek beszélsz ilyen marhaságokat? Itt az irodalmi kon­venció szerint, azt kellene írnom, hogy ismét olyan kedvesen nezett rám, mint azelőtt, de nem emlék­szem. rám nézett-e egyáltalán, csak azt tudom, hogy nem haragudott már. lehat letelt, a büntetésem és megint eszembe jutott a sebzett ágak sírása é.s szégyeltem magam és soha többé, és mondtam is neki. hogy qoha többet nem teszek ilyet, mit nem teszel, kérdezte, és ekkor, na­gyon jól emlékszem, ekkor rám né­zett, nagv. csodálkozó szeme volt, mit nem teszel? Nem vágom löbbet a fákat. Soha többet nem pusztítom az erdőt. Ne is. mondta, nem szabad. Az is él. Szabad foglalkozás van, eredj játszani. Hat leír.am Ez az emlék "se bar.t többet. A két fiam kint még mindig tördeli az ágat. Nekik ezt nem sza­bad elmondanom. Szót se értenének belőle Én se értettem, ma se értem egészen. Azért este összeszidom őket Majd vacsoránál ... vagy fürdés közben. Néha szófogadatlanok, de alapjában \éve nagyon rendes fiúk. hajlanak a szóra. Azt mondom majd nekik, gye­rekek. az ablakból láttam, mit esi. náltatok a téren. Máskor ne bántsá­tok a fát... Az is él. ri dudálásra nyílott ki a kapu. A megle­petéstől tátva maradt Torzsa szája. Az ifjabb Ásó Máté állt a kapuban, ingujjra vetkezve, vedlett kucsmával a fejebűb­ján. — Nicsak. nicsak — rikkantott, jóked­vűen az elnökfi. — Hát te cipelted el a córeszt, kiskomám? No várj, mindjárt jö­vök. Jött is. nyamvadt kabátban, üveg bor­ral. És mig ketten lecibálták a bútorokat, becepelték, az alatt nem állt be Máté szá­ja­— Tudod, kiskomám, jobb nékem most itt élni. mert Bodzás tájékán már meleg volt a föld talpam alatt. Persze, tudod, itt is az ifjúsági mozgalom ad nekem ke­nyeret. elég jót, mert aki első emeletes lakásban lakott, az nem Igen megy le a földszintre. És tudod, én úgy vagyok ve­le. ha a sikajtó főkönyvelők az ország másik végén ukmukfuk csak főkönyvelők lesznek, tudod, akkor én mért. restelked­jek, hogy az első titkár feleségével, no mondd?! Nem követtem én el tételes bűnt, egy egyszerű hajtogató műveletért pedig nem játszanak ma mar ejtőernyős manővert. De igvál, kiskomám. mert én rettenetesen örülök, hogv valakit látok Bodzásról. Tudod, sajog érte a szívem. Dehát a családi életem is. El kellett jön­nöm. Persze, kiskomám. itt rémkomoly ember vagyok. Már menyasszonyom is van. Szigorú, tudós, szemüveges, doktor. Képzeld el, nekem doktorfeleség! De hi­ába . .. Persze. Torzsa nem merte szóba sem hozni Kankula Júlia kisasszonyt, bort sem ivott, csak egy pohár feketet. amit Máté nagylelkűen főzött, amikor ő meg­itta a hét decis bort. Csak induláskor vett erőt magán, s kérdezte meg: — Igaz is. mondd már, Máté, és ahová én megyek, várj csak. a bakonyapácai er­dészház, ott lenne nekünk valami fánk, tudsz te arról valamit? — Én ne tudnék, kiskomám? Hisz én intéztem el. öregem, az én összekötteté­seim. Menj csak. rakodj fel, aztán aludj ott. Mondd az erdésznek, én üzenem, if­jabb Ásó Máté, adjon neked szállást, hogy reggel rendesen indulhass. A fateré­kat különben csókolom, és neked kösz. öreg este lett. mire az apácai erdészt meglelte. Az aztán hírét sem hallotta Ásó Máténak. Sem az öregnek, sem a fia­talnak. A végkimerült Torzsa Pál ekkor kezdett el szive mélyéből fakadóan ká­romkodni. Az erdész látta kétségbeeseset, ö mondta, aludjon ott, a konyha melegé­ben. és reggel menjen el ehhez meg eh­hez az erdészhez. Ott adnak el -fát, per­sze nem olyan link áron. ahogy az elnök mondta. Megteáztatták. aztán ott hagyták a konyhai heverőn. Sokáig nem ragadt, le a szeme Torzsa Pálnak. Az agya most kezdett el motoszkálni. Ahogy végiggon­dolta a mai napját, meg a tegnap esti el­indítását. még régebbről Kankula Julis­sal történt esetét. Hogy ő olyan naiv gye­rek. aki elhiszi a kétszer kettő négy igaz­ságát, és azt hiszi, az életben is úgv van. Kezdte sejteni már: azért küldték ide, mert nyámnyila pasas ő. Kcnyvmoly. Pa­cuha ember. Aki elhozza a bútort, és fel sem éri ésszel, ez volt a fontos. És most visszafordul, még azt a megjátszott szi­dást is lenyeli, hogy nem vitt. haza fát. És a fa eltakarja a potya bútorszállítást. És ekkor olvasmanyok buggyantak fel, aztán egy borostás sofőrarc jelent meg a konyha falán, valami ruszki filmből, ame­lyikben ez a teherautó-pilóta volt a hős, valami kis gyerköccel. Az erdei csendes éjszakában érezte meg Torzsa Pál: az ő igazsága is olyan, hogy csak a könyvek­ben szerezhetne neki győzelmet. Mintha az a sok könyv, amit az emberiség alko­tott ezideig, az mind talán csak azért jött a világra, mert az igazsagra török nem tudtak erőt venni a körülményeken, és csak a papíron tudták felragyogtatni az igazság napját... Keserű szájízzel ébredt. — A sok bagó — gondolta. De fejét szigorúnak és eltö­kéltnek érezte. Megköszönt mindent, és elment ahhoz a másik erdészhez, majd­nem tengelytöréssel, olyan cefet utakon, de megvette a fát. Átadta az iratokat, aláirt, pecsételt, aztán zakatoló motorral nekiiramodott a messzi bodzási tájnak. Jócskán reggel volt. mindenki kint volt már a központban, amikor bekanyarodott. És ahogy várta, Ásó bácsinak az volt az első szava: — Na, rendben átadta, fiam, a bútoro­kát? Hogv van a fiam? A fa nem érdekelte. Sem az ára. Azért sokmindent megért az emberfia, ha olvas, gondolta azután kis idö múlva Torzsa Pál, amint tanyájuk felé ballagott, aludni. Vasárnap küldöttgyűlés volt megint. Mikor pedig a főkönyvelő a géppark ki­használatlanságát, költséges voltát fesze­gette. az eddig szótlan Torzsa Pál várat­lanul szólásra emelkedett. A kis notesz kézben volt., és rákezdett: számokat ci­tált, és valami Solohov nevet is emleget­te, amitől némelyek megrettentek, nem tudván, miféle új vezető lehet az, és olya­nokat mondott, hogy az elnöksegben ülő járási elvtársak is összedugtak a fejüket. Nyomban erre felállt egy másik küldött is, az is olyan sikeretlen üzletkötéseket emlegetett, hogy világos lett mindjárt, miért olyan sörecet gyenge az egyseg. Mondani kezdte egy öreg is, hogy ktpen cserdítette brigádvezetője, egy nő nem restellte elmondani, hogyan nyomta le a zsákra a föagronómus, persze, sikertele­nül. Végtére össze kellett hívni a közgyű­lést. A rendkívüli közgyűlést. Mert már az ügyészség is érdeklődni kezdett. És azon az ülésen Ásó Máté idős korára hi­vatkozva felmentését kérte. Igaz, hogy a házában, véletlenül, kíváncsi pesti újság­írók jól berendezett csirkekeltető farmot leltek, ám mindenkinek meg kell érteni: félretett fizetéséből futotta erre. No, még az tartozik a krónikához: azt a Gyürki Matyit választották meg elnöknek, akit agrármérnök létére tavaly martak el a Gazdag téeszből, pedig apja-anyja itteni alapítótag, csakhát annak idején dohos­nak érezte a levegőt itten ... 9 — No — mondtam Kocsor Gergely kedves nagybátyámnak, amikor legutóbb összeszaladtunk — ehhez mit szól? Hát nem a küldöttgyűlésen pattant ki mégis az igazság szikrája? Mert az a fö, bátyám, mégiscsak, hogy a megválasztott küldöt­tek valóban küldöttek legyenek, arra ér­demes egyének. — Az áment azért mégis az egész gyü­lekezet mondta ki. És az a fő. Vagv nincs igazam? — vágott vissza az ellenmondás jókedvével s olyan vidámságával Kocsor Gergely, hogy bizony hirtelenében nem akadt rá viszontszavam. Va.sárnap, 1967. szeptember 21. DÉL-MAGYARORSlAG 5

Next

/
Oldalképek
Tartalom