Délmagyarország, 1967. május (57. évfolyam, 102-126. szám)

1967-05-07 / 106. szám

SIMON LAJOS Intermezzo — Igaza van a kolléga úrnak — mondja a választékos modorú Cingráber taxisofőr, miközben egy cigarettát ropogtat az ujjai között —, némelyik nő úgy hisz a férfiem­berben. mint a keresztények a szentírás­ban. Múltkor az Udvaros utca 57 c. elé kértek sürgősen egy taxit, én voltam a so­ros a fuvarban. Kicsit várni kellett, szó­rakozottan megnéztem a névtáblát a le­vélszekrény alatt, amelyen az állt: Keresz­tes Pál, oki. építészmérnök. — Ott álltam a házacska előtt, s egy­szerre azt láttam, hogv egy zabálni vaió kicsi nő szalad a lépcsőn lefelé, egyenesen neki a kocsinak. Szaladás közben gombol­ta a kabátját, azonnal láttam, hogy sür­gős a fuvar. Nem volt már mai csirke, kol­léga úr — hagyott fel Cingráber végképpen a választékos beszéddel — harminc és harmincöt között lehetett Tudja kolléga úr, a jó borbély meg a jó taxisofőr szóval tartja a pácienst, szinte hivatali köteles­ségnek tekinti. Hát en megkérdeztem: — Hová ilyen sürgősen, nagyságos asz­szony? Az asszony úgy vallott nekem, mint a gyóntató papnak. — Most telefonált az uram, hogy délig átvehetem az újítási pénzét. Azért rohanok, mert tudja a szaktárs, hogy a pénz addig jó, amíg meleg. Pajtáskodva nevetett, én pedig azonnal láttam, hogy kereshetek nála valamit. Ve­zetés közben behunytam egv pillanatra a szemem, ez a szokásom, amikor vakmerő játszmába kezdek. Arra következtettem, hogv ez a nő a mérnök felesége lehet. Vakmerően megkérdeztem: — Hogy van a kedves mérnök űr? A tükörből figyeltem az asszony arcát, irtózatosan meglepődött. — Honnan ismer minket? — kérdezte, én meg ismét behún.vtam a szemem, mert akkor vállalkoztam igazán a vakmerő do­logra. Hanyag eleganciával elővettem azt a csomag amerikai cigarettát, amit vagy három héttel azelőtt tukmált rám egv' an­gol pasas, azzal kínáltam az asszony­kát magam is rágyújtottam, ámbár ne­kem túlságosan gyengécske az a füstölni­való, és azt mondtam: — A mérnök urat csak egyszer láttam, de a nagyságos asszonyt már egészen jól ismerem. Majdnem mindennap látom. Behunytam a szemem, és elszántan azt tnondtam magamban, most vagy soha. — Asszonyom — mondtam irtózatos vak­merően — nem kertelek, ez az utolsó al­kalom. hogy bevalljam, hónapok óta várok a telefonjára ... Az asszony olyan lélegzetet vett, hogy szinte csuklott, a tükörből láttam, hogy egy picit tátva maradt a szája. Azt is meg­figyeltem. hogy alaposan végignézett, a hófehér ingemen akadt meg a tekintete. Szerencsém volt, egy órával azelőtt eskü­vőre fuvaroztam egy fiatal párt, előtte ha­zaugrottam inget váltani. Az asszony hir­telen másra akarta terelni a szót, várat­lanul megkérdezte: — Hogy lehet az. hogy maga lénygében fizikai dolgozó és mégis ilyen szép hóíe­her inget visel? — Asszonyom — mondtam —, az ember akkor is őrizze meg a méltóságát, ha pil­lanatnyilag csak taxisofőr. Az úr — mond­tam nevetve, de ügy, hogy legyen benne egy kis keserűség is —, a pokolban is úr. Egy úriembernek legyen huszonnyolc da­rab fehér inge. tizennégy a szekrényben, tizennégy a mosónőnél. — Kicsoda mag voltaképpen? — kér­dezte izgatottan az asszony. Hát megint csak behún.vtam a szemem. — Most még csak taxisofőr vagyok, asz­szonyom. De hamarosan az ura kollégája leszek. Ugyanis még egy vizsgát kell le­tennem a gépészmérnöki diplomáért A tükörből láttam, hogy deresedő ha­lántékomat nézi. Természetesen, kihasznál­tam ezt is. — Igaz, nem vagyok már mai gyerek — sóhajtottam —, de a magam fajtája ra­gadja meg az alkalmat, és akkor tanuljon, ha engedik. Azaz. ha engedik, folytassa a tanulmányait, mert ép nem ma kezdtem az egyetemet. Már negyvennégyben elvé­geztem az első évfolyamot, a következő­ről kivágtak. De nem folytatom, asszo­nyom. hiszen ez a múlt. a múlt ugyebár csak hátrafelé forgó kerék, nem szabad vele törődni. A lényeg az. hogy kiebrudal­tak az egyetemről, a nehéz időben el kel­lett helyezkednem szeneslegénynek. Ak­kor, bizony, munka közben nem viselhet­tem ilyen fehér ingeket, asszonyom. De munka után akkor is felöltöttem a fehér selyempuplint és felhúztam az arany pe­csétgyűrűt, mert az emberi méltóságot, a legmélyebb pokol fenekén is meg kell őrizni, asszonyom! A választékos modorú Cingráber az utol­só szavakat átszellemülten mondta, mint a színész. A kocsi mellett megszólaló telefon döbbentette a valóságra. — Hát ez lett a vége. kolléga úr — mondja, miközben a telefonhoz ballag —, az lett a vége, hogy a nagyságos asszony megadta a barátnője telefonszámát. Meg nem tudom mit kezdjek vele. sajnálom, mert ha teljesen bekerítem, nem tudom, hogy elcsip-e még magának egy igazi mérnököt. ARRA VAN ATHÉN... Barna, sovány, mezítlábas Azon az estén, amikor A esalad már aki megma­kamasz. Szúrós a haja. Pa- vérbe fagyva találta Pana- radt közülük, szétszóródott, • naiote mama mar megrakta jote mamát a szétlőtt kuny- kunyhó nincs mar, s kulon­a szamarat. A szamár kétől- hóban - eltemette, s haj- ben sem mehet haza... dalán egv-egy nagy kosár, a nalban visszament a hegyte- Nézi falujat a térképén, kosarakat rongyok fedik. A tőre. A régmúltban a nagy tor­kunyhó mögött kezdődik az Jóval később a németek tenelem tart erre — azóta erdei ösvény, felette a való- letakarodtak hazája térképe- mar olvasott rola színüúenül kék ég, aztan a ről, de ők. a küzdők űj fel- A térképén halvanyzold hegyek adatokat, kaptak — a király- szipu Gorogorszag. Yaloja­Panajote mama elkíséri ság sem kell. Megsebesült, ban bizonyára: kek es arany, szemével a kamaszt — most fején, kezén, lábán. Kötöző- S fehér, ahogy a szép hazak fordul be az ösvényen a helv. aztán vöröskeresztes se- ragyognak a v arosokban, na­megterhelt szamárral.' Mint besültszállító vonat. A vonat rancsszinü, mikor a narancs mindig. Panajote mama szá- ablakából egvszercsak meg- erik. zöld meg a sovány re­mol. Kiböki fekete nagv uj- pillantja a messzi tengert. Az teken is... A hegyek tete­jét- egv óra. míg a kamasz Egeinek a thrák részét. Mi- jén néha szikrázik a ho. A eljut a hegytetőre. Félórát Íven csalódás: nem kék — kunyhók persze legtöbbször van velük, ha csend van. egy ködös sárga. ftistösfeketek — mar akinek crát. Aztán hazaindul, per- Már nagy legény. Magyar- van kunyhója. A Pana.iote sze kerülővel. Négy ujj: a országra kerül, Budapestre, mamáét meg abban az ido­negvedik órában hazaér. Ha Megnősül, van egy kislánya, ben szétlőtték. — A sírját hazaér... A kosarak tetején Esténként az ablakhoz viszi meg kellene latogatm a he­rongyok, a rongyok alatt lő- a kislányt, dél felé mutat: gyek aljaban. szer. — Arra, messze van Athén, Asztalt, kabinberendezest — Halt! — kiáltja a né- tudod-e? csinál a hajógyárban. Az met őrjárat, A kamasz hir- A gyerek nem akar görö- asztalnál ülnek majd az telen megtorpan, felszólítás gül beszélni, csak magyarul, utasok, a kabin ablakából nélkül szedi le a rongvokat A görög most asztalos. A nézik a vizet — milyen szi­a kosár tetejéről. Ócska, hajógyárban dolgozik. Ha nű lehet tavasszal az Egei­piszkos rongyok. egy hajó elkészül, odákép- tenger? A fordulón túl nem járnak zeli magát a fedélzetre. Split, Ez a pont. ahonnan eltn­németek. A kamasz lassít, Dubrovnik. Korcula. s aztan dult lőszereskocsijáival — megáll, egy éles kavics fel- Korfu, ez már Görögország! latja-e még a faluját? vérezte a lábát. Aztán indul. Aztán, a korinthoszi öblön Az olcsó térképen ez a A hegytetőn — a többiek át: Pireusz! Van egy olcsó pont a faluja, Budapestről közt — van a két bátyja is. térképe, mindennap végig- térképmére!ben alig öt ujj­— Mama egészséges? jár rajta a szeme. Pireusz: nvi. a valóságban most: ir­— Egészséges. — csak képen látta a nagy tózatos távolságban. Sokszor — Vigyázol rá? görög kikötőt... Pireuszban nézi a térképet, mert bizo­— Ti is vigyázzátok maga- majd vonatra ül. fel, Észak- nyos abban, eljön az idő, tokra ra. a kék hegyek közt van a amikor csökken ez a messze­Elnéznek dél felé. Arra, faluja. e>ég. c-r ­nagyon messze van Athén. Hazamenni!.;: BODO BELA Azt mondják, nagy város. A kamasz még nem járt ott, bátyjai sem. Csak lent, a faluban. Van a fegyveresek között egy cvikkeres tanító, néha mesél. — Az erdőben — így kez­di — Pán fújja hétágú síp­ját. előtte nimfák lebegnek, tudod-e? Valahol, nagyon messzire Zeusz trónol az Olimposzon, az Akropolisz csodálatos Parthenonjában maga Pallas Athéné, a gyö­nyörűséges istennő. Ahol pe­dig a Peloponniszosz sziget mártja be ujjait a tengerbe, olyan kék a viz. mintha fi­nom tintát oldottak volna benne. — Ki az a Zeusz? — kér­dezi a kamasz. — Isten — feleli a tanító —. az istenek atyja. A kamasz sokszor nem is érti. mü beszél. Csak a cvik­kerét figyeli. Arra van Athén . . Leballag a hegytetőről, óvatos kerülőkkel. Holnap majd ismét elindul — két kosár, lőszer. Még csak ti­zennégy éves, ha felfedezik a rongyok alatt a lőszert, a helyszínen agyonlövik. Ha felnő — így gondolja —. ha szabadok lesznek, eljut majd Athénba, látja majd egvszer a tengert, vagy elindul a szigetekre. Paroszról beszélt a tanító, Naxoszról. finom hazai kolbászok. tőportyük, disznósajtok kerültek elő, valaki be­kapcsolta a táskarádiódat, a telep ku­tvájának bőrkedarabkákat, kenver­héjakat dobaltunk. A fűrésztelep nyers, gyalulatlan deszkakerítése va­kított és gyantát izzadt a napsütés­ben. Alattunk, a völgyben gomba­fejű házak tetői piroslottak, arrébb, a tisztáson egv barnás folt. suhant át, mintha menekülő őzike lett volna Tóbiás félrehúzódva eszegetett, oda­mentem hozzá. — Hogy tetszik erre. mifelénk? Az öreg morgott valamit — Nem könnyű munka, az igaz. de éppenséggel nem is ördöngös. Nem lesz itt semmi hiba. latom, megy ez magának — mondtam, és mosolyogni próbáltam, hátha megenyhül az öreg. Szerettem volna szóra bimi. — Kü­lönben is, a hegyi levegő nagyon egészséges ... Karcsi és Pavlovics Jóska is oda­jött, Karcsi cigarettával kínálta, de Tóbiás megköszönte, intett, hogy nem dohányzik. Láttam, jólesik neki az emberi szó, mintha valami szégyen­lős hálaérzés rebbent volna át a te­kintetén. — Hol lakik, a szálláson? — Nem. a faluban. Busszal járok — mondta Tóbiás. Gucsi Lajos is végzett az ebéddel, zsebre dugott kézzel közelebb som­fordált. — Jó priiben van. papa. Láttam, kettesével hordta a fatörzseket. Mi volt maga azelőtt? He? — Fogadjunk, hogy harmat nem tudna fölemel nt! Az öreg nem szólt semmit, nem is nézett CUCSlleL — Ne piszkáld, mit akarsz vele?! — szóltam dühösen. Szerettem volna képen törülni. — Megeszem a kalapomat, ha hár­mat fel tud emelni — erősködött to­vább Gucsi. — De még a tiédet is — Csak nem hogy emelgesse mondta szelíden Karcsi. Ma már látom, határozottabban kellett volna Tóbiás mellé állnunk. Valóban Gucsi pofájába kellett volna másznom. Nemcsak a csoport érdeke, de a becsület is ezt kívanta volna. Tóbiás, mintha unta volna a vitat­kozást. lassan feltápászkodott. Gucsira nézett, dünnyögött valamit, talán azt, hogy „megpróbálhatom', és jellegze­tes. hintázó járásával a rakodó felé indult, ahol a teherautóval nemreg érkezett, egymásra dobált fatörzsek hevertek. Mi csak néztük. Mit akarhat? Kényelmesen lehajolt, megtapoga­tott. két egymás mellett fekvő fatör­zset. mintha méregetné, aztán a vé­konyabb végeiknél fölemelte őket. jobb vállát alájuk igazította, majd ba! kézzel egy harmadik fát próbált átnyalábolni. Izgatottan néztük. Gu­csi arcán a kétkedés és a káröröm vigyora látszott. Már éppen segíteni akartam az öregnek, amikor az nagy­nehezen bal vállára himbálgatta a harmadikat is. aztán kissc imbolygó, dülöngélő léptekkel megindult felénk. A cingór Palovics Jóska elismeréssel pattintott az ujjával. „A szentségit!" — hallottam Gucsi hangját. Az öreg arca eltorzult az erőlkö­déstől. nyakán kidagadtak az erek, térdei remegtek, a nagy teher bizony­talanul ingott vállain, féltem, hogy összeroskad. Éppen kiáltani akartam, hogy dobja le, amikor a fatörzsek, kiszabadulva a kezek szorításából, összekuszálódtak a levegőben és a földre zuhantak. Az öreg. aki valami lesz olyan bolond,, göröngyben megbotolhatott, maga is a te kedvedért — elesett és fájdalmában nagyot kiál­tott. Rémülten szaladtunk oda: a tör­zsek közül, melyekből az egyik a bal lábán feküdt, próbáltuk fölemelni. De Tóbiás nem tudott tapra állni, szi­szegett. jajgatott, sérült lábát nyo­mogatta. — Te nyomorult! — ugrottam Gu­csi hoz és megráztam mellén a gön­cöt.. Szétválasztottak bennünket. Amíg a mentők érkezesét vártuk, a telepirodában felvették a jegyzököny­vet. A telepvezető kérdésére, hogyan történt a dolog, nem tudtunk mit fe­lelni. Gucsi arca sápadt volt. ijedten nézett rám. Már éppen beszélni akar­tam. amikor az öreg Tóbiás, aki az irodai heverőn kinyújtott lábbal fe­küdt, megelőzött: ..Baleset volt, ké­remszépen. én vagyok a hibás." Csönd volt az irodában, az emberek lehajtották a fejüket. Meg akartam magyarázni a történteket, hebegtem valamit — ma már tudom, hogy nem a lényeget —. de az öreg megint fél­beszakított: ..Tessék csak beírni, én vagyok a hibás. Kár volt hármat föl­emelni . . ." Gucsi megnyugodott, de úgy latiam, megkönnyebbült a telep­vezető is. En magam annál nehezebb érzéssel néztem körül a hallgatagon pislogó embereken. Tóbiás csontrepedése hamarosan be­gyógyult, de nem jött vissza a telep­re, hiába vártuk. Kilepett. Vasa Lnszló Búcsú iskolámtól Tegnap kinőttél a nyugtalan hallgatásból, mint a gondolat az önmagát gerjesztő mozdulatlanságból, kinőttél a létező tények meglevéséböl, mely anyag-halmazt 1 apránként gyűjtögetted, i gondosan csiszolgatva rakosgattad rendbe, hogy új értelmeddel testet, formát adj önmagadnak, kényért végy a földből, a tengerből, gépeket konstruálj, s energiákat zúgass, hazát és házat építs magadnak, s békeszárnyú űrhajókat röpíts az űrbe. Láss hozzá új elme, gondolkodó gondolat. Tegnap fölbúgott az utolsó csengőszó is. Mint a búcsúpercek reszketett, es mintha intett is volna a négy év után. A negy év után, mely feledhetetlen, s most újra pereg. Ott alltam megriadt kisdiák, ki még félt. hogy emberré emberül, s nem hitte, hogy az acél-keblü gépek, képletek, örök-törvények, az anyag hozzásimul, hozzánö mqjd, mint logikus-egymásután-következés. Aztán, ahogy alakult kezemben a vas zúgott a kalapacs. sikkant a reszelő, acélkések sikongtak, s felszikráztak fejemben a törvények, az irgalmatlan-éltü. megbonthatatlan igazságok, megéreztem az emberré-válás érlelem-tüzet, megtaláltam önmagam. S ezért köszönet neked Iskolám. Kit meggondolatlan annyiszor bántottalak, szidtalak, világod kívántalak, s te mégis állsz rendületlenül és törhetetlen és érleled tudas-méhedben a jövőt. Most igy állunk hát. Bucsúzunk. S a válás nem könnyű, s nem feledtet. Sohasem feledlek, Nem feledem a padokat, melyekre képleteket firkáltam, s szorozva-négyzetreemeliem, a fekete táblákat, melyeken gépekké nőttek a vonalak, számok. a falakat, melyekről Bánkik és Petőfik súgtak, a katedrát, mely elöl társam mögé bújtam, az aulát, a folyosókat, hol mint a tárgyak kiáltoztak, az olaj-szagú műhelyeket. hol folyt, izzott, forgácsolódott, alakult a vas, s a tanárokat, magyarázatokat, visszakéréseket es felelősségrevonásokat, nem, nem lehet feledni. S a tűz-torkú kohók, kazánok, kemencék, a fém-tüskés turbinák, a magasfeszültség, majd megüzenik, hogy nem volt hiába, majd megköszönnek mindent. Es most menjünk. Téged iskolám várnak az újakat-nemző. újabb-generációk, hogy tudás-véreddel értelmet, életet adj, mint gyermekének az anya. S minket a gyárkürt. a termelés az örökké-tanulás himnusza vár, élet-társadalom porszemetként eljunk, dolgozzunk, alkossunk az emberiségért Vasárnap, l<xn. május T. Otl-MAGYAHORSJAa f 1

Next

/
Oldalképek
Tartalom