Délmagyarország, 1966. szeptember (56. évfolyam, 206-231. szám)

1966-09-24 / 226. szám

Tisztázni kell az NSZK külpolitikai célfait A Bundestag vitája O Bonn (MTI) A bonni Bundestag pénte­ken egész napos külpolitikai vitát rendezett A vitát a Né­met Szociáldemokrata Párt kezdeményezte azzal, hogy egész sor kérdést tett fel a kormánynak a fegyverkezés korlátozásáról és a béke biz­tosításáról. latok Most kell tatta. felvétele irányában, a szavakat tetteknek követniük — hangoz­Kioktató jellegű válasz Stagnál az újraegyesítés A bevezető beszédet Hel­mut Schmidt, a Szociáldemok- mányhoz intéztek. Ezután Schröder külügy­miniszter bejelentette, hogy nem kíván általános elem­zést adni a nemzetközi hely­zetről, csupán azokra a kér­désekre válaszolt, amelyeket a szociáldemokraták a kar­rata Párt parlamenti frak­ciójánaki elnökhelyettese mondotta. Hivatkozott arra, hogy a nyugatnémet külpo­litika és újraegyesítés! poli­tika stagnál, a biztonsági po­litika jövöje pedig bizony­talan. A legutóbbi időben különböző hallottunk, nauerét, aki azt mondotta, hogy a Szovjetunió békesze­rető ország, Gerstenmiaierét, aki Londonban kijelentette, hogy az újraegyesítést illú­zió lenne újra felfegyverzés útján elérni, ezzel szemben van Hassel hadügyminiszter arról beszél, hogy a Német­országban levő szovjet csa­paltok Jelenléte agresszív jel­legű. Ezek után tisztázni kül­leme a nyugatnémet külpoli­tika céljait A Szociáldemokrata Párt parlamenti csoportjának je­lenlegi ügyvezető elnöke (Eiv ler ugyanis beteg) Wehner kijelentette: Schröder vála­szai rendkívül szűkszavúak és kioktató jellegűek voltak. A Szociáldemokrata Párt nyilatkozatokat Erhard nak Amerikából való így például Ade- visszaérkezése után már nem lesz olyan türelmes a kar­mánnyal szemben, mint ed­dig volt „Kz agresszor jött Vietnamba, az agresszornak kell távoznia" Gromiko nagy hatású beszéde az LNSZ közgyűlésén # New York (MTI) Csütörtökön Andrej Gromiko szovjet külügyminisz­ter, az ENSZ-közgyűlés XXI. ülésszakán résztvevő szov­jet küldöttség vezetője találkozott Rusk amerikai kül­ügyminiszterrel. A két külügyminiszter beszélgetésén jelen volt Dob­rinyin, a Szovjetunió washingtoni nagykövete, Fedorenko, a Szovjetunió állandó ENSZ-képviselője, továbbá Gold­berg, az Egyesült Államok állandó ENSZ-képviselője, Kohler, az Egyesült Államok moszkvai nagykövete és Thompson, az Egyesült Államok külügyminiszterének tanácsadója. Gromiko csütörtökön Fanfani olasz külügyminiszter­rel is találkozott Minden felelős kormány kötelessége, hogy elítélje az amerikai agressziót A szovjet külügyminiszter ugyancsak javaslatot terjesz­tett a közgyűlés elé a kül­földi katonai támaszpontok felszámolásáról Ázsia, Afri­ka és Latin-Amerika terüle­tén. Az európai biztonság kérdése A nukleáris veszély elleni harccal foglalkozva megálla­pította, hogy az előtérben most a tömegpusztító fegy­verek elterjedése megakadá­lyozásának kérdése áll. Az erről szóló megállapodás út­jában azok a törekvések ké­peznek akadályt, amelyekkel Az ENSZ-közgyűlés pénte- VDK elleni bombatámadások ülésén Gromiko szovjet kül- haladéktalan beszüntetése, ggy'e'g" hatiümak "kibúvókait ügyminiszter nagyhatású be- az Egyesült Államok és szö- akarnak keresni a megálla­szédében leszögezte, a viet­nami probléma megoldásá­nak egyetlen útja az, ame­lyet a VDK kormánya és a DNFF határozott meg: a Saját merevsége miatt Helmut Schmidt többek kö­zött kifejtette, hogy Kennedy nagy koncepciója az atlanti támadóiamról, papíron ma­radt Amd Vietnamot illeti, Nyugat-Európában a háború­val szemben a semlegességi irányzata kezd uralkodni, amely De Gaulle kezére ját­szik. Washington mindin­kább megbarátkozik azzal a helyes érvvel, mely snerlnt anélkül, hogy Nyugat-Né­metország kibékülne keleti szomszédaival, nem lehetsé­ges a német újraegyesítés. De Gaulle eszméd -mint járvány terjednek és ennek hatása még Nyugat- Németországban is érződik. NyugatéNérhetor­szág saját merevsége miatt is elszigeltelt pozícióba kerülhet — hangoztatta Helmut Schmidt, majd hangoztatta, Németországnak semmi eset­re sem szabad megakadá­lyozni az aitomfegyverek el­terjedésének megakadályozá­sára szolgáló egyezményeket. Ezután a Szociáldemokrata Párt szónoka Nyugat-Német­ország kelet-európai politiká­járól beszélt Azt várjuk — mondotta —, hogy a kormány az egész ezzel kapcsolatos politikáját felülvizsgálja. He­lyes volt gazdasági kapcsola­tokat teremteni, kereskedel­mi kirendeltségeket cserélni, eddig azonban nem sok tör­tént a diplomáciai kapcso Napiparancs a kínai fővárosban sSSBz, © Peking (TASZSZ) A Pravda pekingi tudó­sítójának cikkét közli a kí­nai eseményekről. A cikk többek között elmondja, hogy a fővárosban külön napi parancsot terjesztenek, amely emlékeztet arra, hogy közeledik az október l-l nemzeti ünnep. Mint a pa­rancs mondja, ebből az' al­kalomból „külföldi baráta­ink" érkeznek majd Peking­be és most amikor „a vá­rosban a társadalmi hely­zet aránylag bonyolult" a bírálatokat tartalmazó fali újságok „kedvezőtlen nem­zetközi benyomást kelthet­nek". Ezért a napiparancs elrendeli, hogy a fali újsá­gokat ezentúl „belsó témá­jú" és „külső témájú" fali újságokra kell osztani és az előbbieket szigorúan tilos az utcákon kifüggeszteni. A Pekingben kifüggesz­tett különböző közlemények­ből kitűnik — folytatja a Pravda tudósítója —, hogy azok, akik a „vöröegárdis­ták" tevékenységét irányít­ják, megpróbálják elhatárol­ni magukat a „vörösgárdis­ták" szélsőséges cselekede­teitói, amelyek felháboro­dást keltettek a nép köré­ti-n és „kedvezőtlen nem­zetközi hatást keltenek". Ezentúl egy központból irányítják a „vörösgárdis­ták" Pekingből vidékre küldését A „vörösgárdis­ták" vezetői szerint ez le­hetővé teszi, hogy „összpon­tosítsák az Ütéseket". A központi sajtó, a kínai vezetők és a hungvejpin­gisták (vörösgárdisták) szün­telenül hangoztatják, hogy „a csapás fő objektuma a hatalommal felruházott de kapitalista úton haladó sze­mélyek szűk csoportja". A hungvejpingisták röpiratai­ból és a kínai lapokból azonban kitűnik, hogy a bí­rálat a párt és állami veze­tőknek, köztük a Kinai Kommunista Párt magas rangú vezetőinek és az ál­lami vezetőknek kiterjedt körét érinti. Egyebek kö­zött emlegetik Liu Sao-csi­nek, a Kínai Kommunista Pórt Központi Bizottsága elnökhelyettesének, a Kínai Népköztársaság elnökének nevét ls. A népt egyetem diákjai­nak egyik röpirata hangoz­tatja: „Mao elnökön kí­vül senkinek sem szabad hinni" és „csak a Központi Bizottságot és Mao elnököt kell védelmezni, ezenkívül senki mást, sőt lehet, hogv a Központi Bizottságot sem". A röpirat szerzői kijelen­tik: „Határozott csapást fognak mérni mindenkire és a végsőkig harcolnak min­denki ellen", aki „felhasz­nálva a lehetőséget, nagv pártunkra, szeretett vezé­rünkre, Mao elnökre, Mao Ce-tung legyőzhetetlen esz­méire támad". vetsegesei csapatainak visz- odás alól Nem titok hogy szavonása, a külföldi fegy- ez R Német Szövetségi Köz­verzet kivonása Dél-Viet- társaság érdekében történik" nambóL „Az agresszor jött _ mondotta a szovjet kül­Vietnamba az agresszornak ügyminiszter, hangsúlyozva, irall +6ttavnia annán" orarv— , , , , / _ hogy Nyugat-Németország máris előkészíti hadseregé­gének felfegyverzését nuk­leáris rakétafegyverekkel. Gromiko ezzel kapcsolat­ban felhívta a figyelmet az európai biztonság kérdésé­nek jelentőségére. A Szov­jetunió és a szocialista or­szágok készek leülni a többi európai országgal a tárgya­lóasztalhoz az európai biz­tonság kérdéseinek megvita­tására. Erről a konferenciá­ról egyetlen európai országot sem akarnak kizárni, az NSZK-t sem, ha hajlandó részt venni a megbeszélésen. kell távoznia onnan" — szö­gezte le a szovjet külügy­miniszter, megállapítva: ezen a módon lehet biztosítani, hogy a vietnami nép saját maga rendezze ügyeit. A szovjet külügyminiszter kijelentette, minden felelős kormány kötelessége, hogy támogatásáról biztosítsa a hős vietnami népet, elítélje az amerikai agressziót, kö­vetelje annak feltétel nél­küli megszüntetését mind Északon, mind Délen, s kö­vetelje az Egyesült Államok­kal szövetséges csapatok ki­vonását Vietnamból. A Szovjetunió és a szocia­lista országok, minden béke­szerető erő a vietnami nép oldalán áll — hangoztatta a szovjet külügyminiszter. — Minden segítséget megad­tunk és a jövőben is meg­adunk a VDK-nak az ag­resszió elleni harchoz. A szovjet küldöttség javaslatai Gromiko beszédében rá­mutatott, hogy a világ más részeiben is megnyilvánul az agresszió, az intervenció po­litikája. Példaként említette Laoszt, Kambodzsát, az USA dominikai intervencióját, Kubával szemben elkövetett provokációit. Kijelentette, hogy a Szovjetunió szembe­szegül azokkal, akik az ál­lamok szuverenitását veszé­lyeztetni akarják. A szovjet küldöttség — folytatta Gromiko — kormá­nyának utasítására a köz­gyűlés elé javaslatot terjeszt arról, hogy vizsgálják meg milyen mértékben hajtják végre az ENSZ határozatát, Jemeni kormányprogram O Szanaa (MTI) A szanaai rádió ismertette a Szalal vezette úi kormány programiát. Jemen az Egye­sült Arab Köztársaság r «i­tikálát és forradalmát te­kinti példaképnek, és együtt fog működni Egyiptommal, valamint a többi szabad arab országsai. A jemeni kormánv szilárdan támo­gatta a „megszállt Dél-Je. men" (Aden és a többi an­gol protektorátus) felszaba­dítást frontiát és a szerve­zetnek pénzügyi és erkölcsi segítséget nyújt a brit im­perializmus elleni harchoz. A Jemeni Arab Köztársaság továbbra is a semlegesség, az el nem kötelezettség út­ját járja. Világértekezletet a leszerelésről A szovjet külügyminiszter javasolta, hogy a közgyűlés nyilatkozatban ítéljen el minden olyan akciót, amely gátolja a megegyezés létre­jöttét a nukleáris fegyverek elterjedésének meggátlásáról. Gromiko sürgette, hogy világértekezletet hívjanak össze a leszerelésről, vala­mennyi ország részvételével. Gromiko állást foglalt amellett, hogy a közgyűlés­nek érdemben kell foglal­koznia a szocialista országok Koreát érintő közös javasla­tával. Hangoztatta, be kell vonni az ENSZ-be a Német Demokratikus Köztársaságot és ezzel együtt fel kell ven­ni a világszervezetbe a má­sik német államot ls. Hely­re kell állítani a Kínai Nép­köztársaság törvényes jogait. A pénteki ülésen felszó­lalt még Emilio Arenales guatemalai és Paul Martin kanadai külügyminiszter. Ja­amely megtiltja a beavatko- , ,..,.. . , , zást az államok belügyeibe, p 'n külügyminisztere, Snna, és védelmezi függetlenségü- a tanácskozás elhúzódása ket és szuverenitásukat. miatt elhalasztotta beszédét. D Surveyor— 2 összeroncsolódott © Pasadena (MTI) A Survevor—2 elnevezésű amerikai holdrakéta pénte­ken hajnalban, magvar Idő szerint 4.18 órakor, óránkénti 9600 kilométeres sebességgel a Hold felszínére zuhant és teljesen összeroncsolódott. Az eredeti tervek szerint a Hold-szonda simán szállt volna le a „Központi öböl­nek" nevezett térségben, és újabb fényképeket készített volna a Hold felszínéről. Nem egészen 24 órával a ra­kéta felbocsátása után azon­ban — mint ismeretes — a Survevor—2 pörögni kezdett, maid később a rádiókapcso­lat is megszakadt vele. ítélethirdetés Mihajlo Mihajlov bünperében © Zadar (MTI) A zadari kerületi bíróság Mihajlo Miha.ilovot. a zadari bölcsésztudományi kar volt tanársegédjét Jugoszláviáról szóló valótlan hírek terjesz­téséért egvévi elzárásra ítél­te. A bfróság a börtönbünte­tés kitöltésétől számítandó egvévi időtartamra eltiltotta Mihajlovot a publicisztikai tevékenységtől és a nyilvá­nos összejöveteleken való megjelenéstől. Mihallovtól elkobozták a kifogásolt írásokat* valamint azt a 2000 új dinár összegű hasznot is. amelvet cikkei­nek külföldön való megje­lentetésével szerzett. Lázadás Kisanganiban • Kinshasa (AP) Kinshasába érkező Jelen­tések szerint Kisaneani (a volt Stanleyville) utcáin har­cok folynak és a városban súlvos a helvzet. Az AP je­lentése szerint Kisanaani és a kongói főváros között meg­szakadt az összeköttetés. A városban ez év júliusa óta kataneai egységek állo­másoztak. Egves jelentései: szerint ezeknek az egysé­geknek több mint háromezer katonája lázadt fel tisztjei és a kongói központi kor­mánv ellen. Kisanganiban sranvol és francia zsoldosok is állomásoznak és megszáll­va tartják a posta, a rádió és a bank épületét. Hírek szerint a most kitört har­cokban a külföldi zsoldosok egyelőre semlegesek. A legújabb jelentések sze­rint a központi kormányhoz hű egységek körülvették a várost, amelvnek repülőtere a lázadók egvik fő erőssége. Hol Pompeius szobrát faragták Vizsgázott FCTÖT keresünk n téli fűti31 idényre. Az ál­lás betöltésinél tekintetbe 1ön az a dolaozé ls. akinek ha nincs fűtői vizssáta. de legalább egyéves fűtői gya­korlata van. Ez esetben méd van arra hoev a tech­nikumban tanfolyamot vé_ gezzpn ét vizsgát teeven. Dér* Miksa Génioari Tech­nikum Igazgatósága. Szé­ped. x A Szege-ál FMdművesszö­Vizsgázott nvugJUaa vetkezet magas áron vásá­kazénfütöHet rolja a kazénfütöHet babo', tíNmano', (Marabu-kazán) téli fűtési mákot, kendermagot szezonra felveszünk. Pos­A felvásárlást Marx tér szezonra felveszünk. Pos­5 sz zöldség-gyümölcs fel. tafiók 29. * vásárlóteliD bonvolítia. S. 97 604 „Caesar lába alatt a Bubikon (csorog, Nagy Róma már lehullt, [a törvény elbukott, De felkelt Brutus s a szabadság: Vért onts, te tőr! — s Caesar [holtan omlik el ott, Hot Pompeius szobrát faragták." (Puskin: A tör) Ez voll a legszebb, ez az ötödik szakasz. S csak később tudtam meg, hogy Puskin arra a történelmi ese­ményre utal, hogy a köztársasági ér­zelmű Brutus társaival együtt, tőrrel leszúrta a hatalmas Caesart, a köz­társasági hadvezér, Pompeius szobra előtt. Mást sem tudtam még, s Puskinban is a líra két nagyon szép vonását kerestem; a görög antik költészet sej­telmes izgató miliőjét. Szerettem az isteneket, akiknek családfáját tízéven­ként újra bogozom (annyian vannak, hogy rokonsági leszármazásukat elfe­lejtem). A másik a szerelem muzsiká­ja, melyből gyakran támadt húsz esz­tendőmből lobbant asszociáció, egy esti randevún. Puskint először azért magasztaltam, hogy egyszerű, szép szavakba öltöz­tette gondolatait, és az irodalom „gyermekkorához" úgy nyúlt vissza, hogy latin tanulás és tudás nélkül élveztem a klasszikus görög kultú­rát. Elképzeltem magamban az em­ber teremtette mitológiai világot, amelyik egyszerre fejezett kl csodá­latosan gazdag fantáziát, légies fi­nomságot, s rettenetes szigorú erőt. Egyszerre fejezett ki szellemi határ­talanságot ós korlátozott emberi is­meretet a világ valódiságáról. Ké­sőbb meg a római kultúra másodla­gossáfiában is elbájoló világa nyílt meg, Puskin lírájában fölvillantva. Véletlenül történt így, mert egy Puskin-versesfüzet került hozzánk, ta­lán a szegedi Hétvezér utcai mun­kásotthonból, vagy a Móra Ferenc ol­vasta könyvek közül, s éppen olyan­kor, amikor a serdülőkor végén járó fickó legjobban elvágyódik a környe­ző piszokból, durva, döglesztó egyfor­maságból. Kijutni a kilátástalan szür­keségből legalább annyira, míg a dörgő Zeus birodalmában járó költő elémvillant egy nyugtató szép szel­lemfoszlányt. Legalább addig érezni és gondolni valami mást, nem hét­köznapian közönségeset. így lettem én Puskin késői barátja, áhítatos cso­dálója, művészetének és műveltségé­nek alázatos kis bámulója. Csak ké­sőbb tudtam meg, hogy én nem isme­rem Puskint, s vele is úgy jártam, mint Adyval, akinek borongásából borongtam én is, s azt hittem, a leg­nagyobb magyar borongó Ady Endre volt. A teljes Puskint az egyetem kezdte bemutatni; a fölszabadult ha­za kitágult szellemű egyeteme. Itt kezdtem érteni A tőr című verset is, Itt magyarázták meg: a cári trónus előtt álló díszes öltözékű nemesem­ber ben a dekabrista forradalmár szel­leme és érzelme munkál. Várja az al­kalmas pillanatot, hogy mikor döf­heti le tőrével az orosz zsarnokot: a cárt. Innen Indulva értettem jobban Pus­kint. Gyergyat professzor úr útba­igazító jegyzetein botorkáltam e zseni birodalmának előszobáiban. Be­leláttam azokba a versekbe is, ame­lyek az egyetemes költészet gyöngy­szemei. Értelmileg ls érzékeltem va­lamennyire már a forradalomra he­vítő, s a fájdalmas társadalmi kí­nokra jajduló és ennek okozóira kén­köves tűzlángot szóró puskini lí­rát. Hozsannázott a szabadsághoz Pe­tőfi Sándor, Puskin megfenyegette vele a zsarnokot. Íme: „Reszkessetek, tt zsarnokok mat S tl bús rabok, hallgatva szómra, Egész világon keljetek!" (Szabadság) Rokonérzés és rokongondolatok egymáshoz közeli időben és földön; változást, forradalmas változást sür­gető földön. Szinte Adys dühvel, a jobb igazsággal várandós cári rend asztalára Puskin is odadobta az el­nyomókat ijesztgető tényeket: „A végzet országunk vesztére [törtt Gonosz kemény gazdát küldött Ta nép nyakára, övé a törvény és ívé a (öld S hiába: sóhajtás és könnyek (ária — 2DÉLMAGYARORSZÁG Szombat. 1906. szeptember 24­t

Next

/
Oldalképek
Tartalom