Délmagyarország, 1966. szeptember (56. évfolyam, 206-231. szám)
1966-09-24 / 226. szám
Közéletünk hírei KÁLLAI GYULA FOGADTA A KANADAI KERESKEDELEMÜGYI MINISZTERT Kállai Gyula, a Minásztert.anács elnöke pénteken délelőtt a Parlamentben fogadta a hazánkban tartózkodó Róbert H. Winters kanadai kereskedelemügyi minisztert. FOCK JENŐ BORSODBAN Fock Jenő, az MSZMP Politikai Bizottságának tagja, a Minisztertanács elnökhelyettese pénteken Borsod megyébe látogatott. Felkereste a kazincbarcikai Borsodi Vegyikombinátot, majd részt vett a Diósgyőri Gépgyárban tartott taggyűlésen. KGST TANÁCSKOZÁS ULÁNBÁTORBAN Dr. Tímár Mátyás pénzügyminiszter vezetésével magyar delegáció utazott Ulanbátorba, a KGST pénzügyi állandó bizottságának ülésére Az ülés a Mongol Népköztársaság fővárosában szeptember 26-án kezdődik. Bőséges paprikaszüret A Konzervipari Tröszt osztályvezetője tájékoztatásul elmondta, hogy Szeged és Kalocsa vidékén teljes erővel hozzáfogtak a bőséges fűszerpaprika termés betakarításához Az ipar szakemberei az átlagosnál mintegy 600 var gannal több termésre számítanak. A malmok máris kereken 450 vagonnyit vettek át az új termésből, így valószínűleg hamarosan megjelenik az üzletekben az itt-ott már nélkülözött friss, őrölt paprika. A zöldpaprika-szeaon már túljutott a delelőjén. A termés jó volt. A feldolgozóipar ez évi 4500 vagonos átvételi tervét könnyűszerrel teljesíteni tudja. Az előirányzat szerint 2000—3000 vagonnyi lecsót készítenek. Ezenkívül a következő hetekben sokmillió paprikát töltenek meg olajos nyers sárgarépával, zellerrel, petrezselyemmel és paradicsommaL Ugyancsak kedvezőek a Gyárban készül a vetőmag özönlik a földekről a sárga termés a hódmezóvásárhely-kútvölgyi hibridkukorica-üzembe, amely Csongrád megye termelőszövetkezeteit és állami gazdaságait látja el vetőmaggal. Az érdekes formájú, toronyház alakú hatemeletes üzemben — amelyre jellemző, hogy kevés ember, de annál több gép dolgozik — különösen a minőségre ügyelnek. Szinte azt lehet mondani: sorozzák a kukoricát Az első művelet a futószalagon történő válogatás, amikor a sérült vagy szemhiányos csöveket termesztésre alkalmatlannak minősitik és kiselejtezik. Csupán ebben az üzemcsarnokban foglalkoztatnak számottevő kézi munkaerőt, a következő műveleteket már gépesítették. Az úgynevezett kalibráló berendezések szemnagyság szerint osztályozzák a kukoricát, majd a szárító automata gépekben rögzítik a mag csíraképességét. Végül fémzárolt zsákokba ömlesztik a vetőmagot. A legkorábban a Dél-alföldi Mezőgazdasági Kísérleti Intézetben nemesített és a termelő gazdaságok által nagyon megkedvelt Szegedi 7l-es és 75-ös hibridkukoricák termését dolgozzák" fel. Az üzem az egész idényben csaknem háromszázezer holdra elegendő vetőmagot állít elő. Ebből azokban a környékbeli népidemokratikus országok és néhány nyugati állam megrendelésére is szállítanak. terméskilátások a paradicsompaprikából. A rendkívül magas C-vitamin tartalmú csemegét főleg sűrítmények készítésére használják, de nagy mennyiséget tartóisítanak majd aszalással is. Sok gondot okozott az idei rendkívül nagy paradicsomtermés. A minden várakozást felülmúló kínálat a rövid főszezonban számos helyen átvételi nehézségekkél, zökkenőkkel járt Sok szép paradicsom veszett kárba a szállítási és feldolgozási kapacitás elégtelensége miatt. A termelők panasza nagyrészt jogos volt, ugyanakkor tény az is, hogy a főidény rendkívül rövid volt. A paradicsomfeldolgozás üzemi időszaka sokéves átlagban meghaladja az 50 napot, g ebből legalább 40 nap jut az úgynevezett főszezonra. Az idei érési időszak elhúzódott: rendkívül lassú volt a felfutás, majd a tulajdonképpeni főszezon meredek íveléssel alig tíz napra korlátozódott Az idei paradicsomkampány tanulságait mindenesetre érdemes levonni: hoszszabb érési időszakra, nagyobb átvételi ós feldolgozási kapacitásra van szükség, s e tekintetben mind a nemesi tési, mind a termelési, illetve a felvásárlási és feldolgozási szakemberekre nagy feladat hárul. (MTI) Született: a kongresszusi Gépesítik a kender lombtalanítását Országszerte véget ért a kender aratása. A Rostkikészítő Vállalat mezőgazdasági osztályának jelentése szerint az idén kétezer holddal nagyobb területről takarították be a növényt, mégis — a jó munkaszervezés következtében — egy héttel korábban. Félezer szovjet kenderkombájn munkáját dicséri a jó teljesítmény. Csaknem száz százalékosan gépek arattak. Kivétel Vas és Zala megye, ahol kisebb területen — éppen az aratás utolsó napjaiban — a felhőszakadások folytán vízbe került a növény s csak kézzel tudták vágni. A betakarítás egyik fontos fázisának meggyorsítására és főleg könnyítésére új gépet helyeztek üzembe, illetve próbáltak ki Hódmezővásárhely határában, a Gorzsai Állami Gazdaságban. A berendezés nehéz fizikai munkát, a kender kézi lombtalanítását helyettesíti. Mint ismeretes, a tarlón száradó kóróról úgy távolítják el a levélzetet, hogy villával ütögetik a kévéket. A traktorral meghajtott lombtalanító gép fő része egy „fésűkkel" ellátott dobhenger. Erre helyezik a kévéket, amelyekből kifésüli a levélzetet. Napi teljesítménye hat hold termésének megtisztogatása, ami nyolc-tíz ember munkájával ér fel. Az új konstrukció szakemberek előtt vizsgázott s jövőre több állami gazdaság részére készíttetnek ilyen gépet. A Szege® Kéziszerszámgyárban a teherautókra tíz ember nehéz kézi munkával emelte le és fel a vasúti szállítókocsikat. A TMKműhelv kongresszusi vállalásában 3 ezer kilogramm teherbírású híddarut készített rövid egv hónán alatt. Egyszeriben könnyebbé, biztonságosabbá vált a rakodás. Bogdán Istvánné szalagmunkás eav új cél gén előnyeiről beszélt a ruhagyárban, amit az itteni műszaki és karbantartó kollektíva alkotott: „A tűzőgén mellett nem kell pakolgatnunk, rendezgetnünk az anvagot. Az ügyes szerkezet egv gombnyomásra elvégzi helyettünk — kényelmesen. gvorsan. Kiskunhalason 120—35 kilovoltos transzformátorállomást építenek. A DÁV kétszeres szocialista címet elnyert villamosműhelvének laboratóriumában azon dolgoznak. hogy határidő előtt sikerüljön átadni az új berendezést. amellvel egész Dél-Magyarország villamosenergia-ellátása válik biztonságosabbá. Gyöngyös-Visontán a külszíni szénfeitésnél hiányzott a nagyméretű szállítóhevoder A Szegedi Gumigyárban a kongresszusi versenyben gyorsan elkészítették a nélkülözhetetlen szállítóeszközt: 3300 méter már lekerült a gépekről. versenyben Kiss Gyula az Aj daru segítségével tíz társa munkájáé helyettesíti Az anyag rendező készülék — amely a ruhagyári újítók kezcmunkáját dicséri —# meggyorsítja a szalag munkáját Becker Ottó csoportvezető az utolsó csm varokat erősíti meg a transzformátorállomás védelmi berendezésén Nem az alázatos rimánkodás segít; s nem a kegyes kérés, hanem a verés, a kegyetlen verés a gonosz, kemény gazdára. Addig verni, amíg lekotródik a törvényről és a földről, mert csak ezután állhat kát lábra a muzsik. Forradalom, minden igazságtalanságot, eltiprót elégető forradalom. Csak ez segíthet! A XIX. század szellemi óriásainak panteonjába emelte az idő Puskint is. Életműve olyan szellemi erjesztő lett, amely segített az új világ kovászának keléséhez. Puskin zsenijét igazolta a történelem; kiteljesedett forradalmi lírájának követelő, sürgető szava. Először szülőföldjén, azután a világ más részein. S csak ebben, a forradalmakon ót győző világban vált Puskin szellemi géniusza valóban közkinccsé. A proletárforradalmak hazájában, a hatalom jogosai, a munkások emelték magasra szellemét; faragták szoborba törékeny alakját Nemcsak hazájában, mindenütt, ahol a proletár kul túrforradalom új szellemet újító hatása, az emberiség igazi történeti értékeit érintette. • Altalános iskolás fokon tanulják és tudják, hogy a mának szóló nemzeti múltunk, szellemi kincsünk — most vált igazán értékké. A proletár kultúrforradalom lassacskán lehántja a korábbi avult osztályérdekek külső mázolmányát történelmi múltunk minden szellemi értékéről. Szinte banálisan ható közhely már — az ezerbizonyítékú gyakorlat előtt —, hogy Petőfi Sándor (Puskin korának tájékán maradva) költészetét ez a kultúra tette teljessé, egésszé, haladó nemzetivé, s ezáltal egyben nemzetközi rangra emelte. Petőfi gondolatai; eszméi; művészete szól a magyarnak, az orosz munkásnak, az ukrán parasztnak, s a francia intellektuelnek is. És szól mindazokról, akik akkor forradalmi földön éltek. Puskin sem csak az oroszoké, s nem b csak a szovjet népeké! Mindazoké, akik a haladás oldalán állnak, s akik az emberiség szellemi örökségét féltve őrzik.Természetes most már, hogy csak a szocialista rend kultúrforradalma nyitotta meg a haladó szellemi örökség értékeinek akkumulálása számára a szellemi kapukat. Marx és különösen Engels e századra szólóan is utat jelölt a nemzeti haladó szellemi örökség ápolására, nemzeti és nemzetközi közkinccsé munkálására. * A nagy szellemi a ícfek tanácsát váltották valóra a munkások a szocialista országokban: a marxista szellem munkál abban, hogy egy nemzeten belül az emberiség egyetemes kultúrértékei váljanak tömegméretekben közkinccsé. Így ismerte meg Balzacot az ambrózfalvi parasztember, Puskint a textilgyári munkáslány. S a nagy szellem előtti hódolat kifejezése, amikor a kiemelkedő zseni emlékének szoborral áldoz az utókor. A nemzeti kereteket igy tágítja a proletár kulturális forradalom szelleme; az emberiség egyetemes kultúrkincse így válik minden nép számára nemzetivé is. Puskin szelleme; orosz, magyar, francia és kínai is, mert egyetemes érvényű gondolatokat hagyott az utókorra. Ez a tisztelet, a marxista kulturális forradalom faragott szobrot Sanghajban is a lánglelkű orosz költőnek. A tudatossá váló felismerés, hogy Puskin lírája a kínai marxista forradalmárokat is biztatja; csak bátrabban a zsarnokság ellen, karddal és tőrrel, ágyúval és tankkal a nép jogáért, a népek barátságáért és testvériségéért. Puskin szobra Sanghajban szimbólum is volt; a marxista forradalmárok előtti nagy szellem — Szun Jat-szen — akarata teljesülésének is. Egyszer csak megdöbbentő hír érkezik, lerombolták Sanghajban Puskin szobrát. Megfaragta a proletár kultúrforradalom esze-szíve, míves keze. Lerombolták elvadult eszmék gőzében dühöngő erők, nem tudni, honnan nyúló kezek. Ledőlt a proletár kultúrforradalom alkotása, darabokban hevert napokig a törékeny testű zseni képmása Sanghaj terén. Iszonyatos a hír! A költő forradalmi szelleme rogyott le a kínai város aszfaltjára. A költőé, aki versében Brutust hívta újra, tőrt adott kezébe Pompeius szobra alatt, hogy e szimbólum képében üdvözölhesse a zsarnok halálát. A haladó forradalmár szobrát és szellemét kik akarják megölni? És miért? Milyen „proletár kultúrforradalmárok"? Valami más eszmék katonái ők. D. A. (SomoBviné felvételei) Sorbán Mihály, a gumigyár mcosa már a 3308. méter gumihevedert ellenőrzi. A gyártmánnyal nincs baj; irány az ország le«rna"vobb Milxzfnl feitése Szombat, 1966, szeptember 24. DEL-MAGYARORSZAG 3